登陆注册
37730200000179

第179章

For it was then the prophets lived, by whom, as by angels, the same promise was announced; and among them was he whose grand and divine sentiment regarding the end and supreme good of man I have just now quoted, "It is good for me to cleave to God."(4) In this psalm the distinction between the Old and New Testaments is distinctly announced.For the Psalmist says, that when he saw that the carnal and earthly promises were abundantly enjoyed by the ungodly, his feet were almost gone, his steps had well-nigh slipped; and that it seemed to him as if he had served God in vain, when he saw that those who despised God increased in that prosperity which he looked for at God's hand.He says, too, that, in investigating this matter with the desire of understanding why it was so, he had labored in vain, until he went into the sanctuary of God, and understood the end of those whom he had erroneously considered happy.Then he understood that they were cast down by that very thing, as he says, which they had made their boast, and that they had been consumed and perished for their inequities; and that that whole fabric of temporal prosperity had become as a dream when one awaketh, and suddenly finds himself destitute of all the joys he had imaged in sleep.And, as in this earth or earthy city they seemed to themselves to be great, he says, "O Lord, in Thy city Thou wilt reduce their image to nothing." He also shows how beneficial it had been for him to seek even earthly blessings only from the one true God, in whose power are all things, for he says, "As a beast was I before Thee, and I am always with Thee." "As a beast," he says, meaning that he was stupid.For I ought to have sought from Thee such things as the ungodly could not enjoy as well as I, and not those things which I saw them enjoying in abundance, and hence concluded I was serving Thee in vain, because they who declined to serve Thee had what I had not.Nevertheless, "I am always with Thee," because even in my desire for such things I did not pray to other gods.And consequently he goes on, "Thou hast holden me by my right hand, and by Thy counsel Thou hast guided me, and with glory hast taken me up;"as if all earthly advantages were left-hand blessings, though, when he saw them enjoyed by the wicked, his feet had almost gone."For what," he says, "have I in heaven, and what have I desired from Thee upon earth?" He blames himself, and is justly displeased with himself; because, though he had in heaven so vast a possession (as he afterwards understood), he yet sought from his God on earth a transitory and fleeting happiness;--a happiness of mire, we may say."My heart and my flesh,"he says, "fail, O God of my heart." Happy failure, from things below to things above! And hence in another psalm He says, "My soul longeth, yea, even faileth, for the courts of the Lord."(1) Yet, though he had said of both his heart and his flesh that they were failing, he did not say, O God of my heart and my flesh, but, O God of my heart; for by the heart the flesh is made clean.Therefore, says the Lord, "Cleanse that which is within, and the outside shall be clean also."(2) He then says that God Himself,--not anything received from Him, but Himself,--is his portion."The God of my heart, and my portion for ever." Among the various objects of human choice, God alone satisfied him."For, lo," he says, "they that are far from Thee shall perish: Thou destroyest all them that go a--whoring from Thee,"--that is, who prostitute themselves to many gods.And then follows the verse for which all the rest of the psalm seems to prepare: "It is good for me to cleave to God,"--not to go far off; not to go a-whoring with a multitude of gods.And then shall this union with God be perfected, when all that is to be redeemed in us has been redeemed.But for the present we must, as he goes on to say, "place our hope in God." "For that which is seen," says the apostle, "is not hope.For what a man sees, why does he yet hope for? But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it."(3) Being, then, for the present established in this hope, let us do what the Psalmist further indicates, and become in our measure angels or messengers of God, declaring His will, and praising His glory and His grace.For when he had said, "To place my hope in God," he goes on, "that I may declare all Thy praises in the gates of the daughter of Zion." This is the most glorious city of God;this is the city which knows and worships one God: she is celebrated by the holy angels, who invite us to their society, and desire us to become fellow-citizens with them in this city; for they do not wish us to worship them as our gods, but to join them in worshipping their God and ours; nor to sacrifice to them, but, together with them, to become a sacrifice to God.

Accordingly, whoever will lay aside malignant obstinacy, and consider these things, shall be assured that all these blessed and immortal spirits, who do not envy us (for if they envied they were not blessed), but rather love us, and desire us to be as blessed as themselves, look on us with greater pleasure, and give us greater assistance, when we join them in worshipping one God, Father, Son, and Holy Ghost, than if we were to offer to themselves sacrifice and worship.

CHAP.26.--OF PORPHYRY'S WEAKNESS IN WAVERING BETWEEN THE CONFESSIONOF THE TRUE

GOD AND THE WORSHIP OF DEMONS.

I know not how it is so, but it seems to me that Porphyry brushed for his friends the theurgists; for he knew all that I have adduced, but did not frankly condemn polytheistic worship.He said, in fact, that there are some angels who visit earth, and reveal divine truth to theurgists, and others who publish on earth the things that belong to the Father, His height and depth.Can we believe, then, that the angels whose office it is to declare the will of the Father, wish us to be subject to any but Him whose will they declare? And hence, even this Platonist himself judiciously observes that we should rather imitate than invoke them.

同类推荐
热门推荐
  • 占星棋

    占星棋

    创世仙玄,立星辰为本。…………凡习占星者,皆吾传人。设漫天星辰映照大地。手握星辰,以天地为局,星辰为子。掌者名为弈天!又唤曰占星师!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 时光错落仍记得你

    时光错落仍记得你

    哪怕你从未看过身后的我,我也愿意为你付出一切,用我的生命来换取你和她的幸福,哪怕知道结局并不圆满,我也会在身后默默的看着你,祝你幸福。“我曾用一切换来你的幸福,而你却不懂得珍惜,又错过,这次是我最后一次帮你,离开后,我不会再闯入你的生活,祝你幸福,我的挚爱,再也不见!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 逍遥狂妃:邪相宠妻无度

    逍遥狂妃:邪相宠妻无度

    五年前,朝政动乱,改朝换代,她从高高在上的名将之后变成了人人可欺的罪臣之女,颠沛流离;他从嗜血而生的杀手平步青云,命运一朝改写;五年后,她忘却前尘,是破云将军的义妹,是江湖中赫赫有名的“医毒”,来去自由,无人敢惹;他是权倾朝野的离相,杀伐决断,却令女子趋之若鹜;一场不算巧合的初遇,他步步紧逼,给了她一场又一场的惊喜,只为娶她;她以守为攻,对他说了无数个不,只为避他;见招拆招之后,他轻笑;“云迩,你赢不了我的!”她手扬休书轻笑,“所以我要休了你!”而他眸光淡定,“可仅有我宠得起你!”
  • 神医嫡女不好惹

    神医嫡女不好惹

    世间山水草木都很美随意提笔都是风景而命运运携你而来所有风景也不过只为衬托你
  • 张晓风散文集

    张晓风散文集

    跟随作者细腻的笔触,感受头顶的云、身边的风、每一件在忙碌生活中被我们遗忘的美好事物,重拾对生活的感知。
  • 谁是良人

    谁是良人

    疯狂不足以形容,痴颠不足以概括,乱七八糟、一塌糊涂都不够贴切,因为除了搞乱,还有温情的故事。和爱圣斗士一样执着的爱情,和捍卫世界一样坚固的信念,只是用的地方不对。要疯就一起疯吧。
  • 有凤归兮:扑倒傲娇冷仙尊

    有凤归兮:扑倒傲娇冷仙尊

    一朝穿越到一个从未出现在历史书上的朝代,凤灵灵原本以为只要像在小说中看过的穿越的女子的方式过一辈子就行了,谁知一不小心爱上禁欲系的仙尊,她才知道她的人生不那么平稳,为了扑倒攻略他,凤灵灵带着伙伴和萌宠踏上一条名为“回家”的不归路……