登陆注册
37734200000072

第72章

"How quick you are!" cried Catherine: "you have guessed it, I declare! And yet, when we talked about it in Bath, you little thought of its ending so.

Isabella--no wonder now I have not heard from her--Isabella has deserted my brother, and is to marry yours! Could you have believed there had been such inconstancy and fickleness, and everything that is bad in the world?""I hope, so far as concerns my brother, you are misinformed.

I hope he has not had any material share in bringing on Mr. Morland's disappointment. His marrying Miss Thorpe is not probable. I think you must be deceived so far.

I am very sorry for Mr. Morland--sorry that anyone you love should be unhappy; but my surprise would be greater at Frederick's marrying her than at any other part of the story.""It is very true, however; you shall read James's letter yourself. Stay-- There is one part--"recollecting with a blush the last line.

"Will you take the trouble of reading to us the passages which concern my brother?""No, read it yourself," cried Catherine, whose second thoughts were clearer. "I do not know what I was thinking of" (blushing again that she had blushed before);"James only means to give me good advice."He gladly received the letter, and, having read it through, with close attention, returned it saying, "Well, if it is to be so, I can only say that I am sorry for it. Frederick will not be the first man who has chosen a wife with less sense than his family expected.

I do not envy his situation, either as a lover or a son."Miss Tilney, at Catherine's invitation, now read the letter likewise, and, having expressed also her concern and surprise, began to inquire into Miss Thorpe's connections and fortune.

"Her mother is a very good sort of woman,"was Catherine's answer.

"What was her father?"

"A lawyer, I believe. They live at Putney.""Are they a wealthy family?"

"No, not very. I do not believe Isabella has any fortune at all: but that will not signify in your family.

Your father is so very liberal! He told me the other day that he only valued money as it allowed him to promote the happiness of his children." The brother and sister looked at each other. "But," said Eleanor, after a short pause, "would it be to promote his happiness, to enable him to marry such a girl? She must be an unprincipled one, or she could not have used your brother so. And how strange an infatuation on Frederick's side! A girl who, before his eyes, is violating an engagement voluntarily entered into with another man! Is not it inconceivable, Henry? Frederick too, who always wore his heart so proudly!

Who found no woman good enough to be loved!""That is the most unpromising circumstance, the strongest presumption against him. When I think of his past declarations, I give him up. Moreover, I have too good an opinion of Miss Thorpe's prudence to suppose that she would part with one gentleman before the other was secured. It is all over with Frederick indeed! He is a deceased man--defunct in understanding. Prepare for your sister-in-law, Eleanor, and such a sister-in-law as you must delight in! Open, candid, artless, guileless, with affections strong but ******, forming no pretensions, and knowing no disguise.""Such a sister-in-law, Henry, I should delight in,"said Eleanor with a smile.

"But perhaps," observed Catherine, "though she has behaved so ill by our family, she may behave better by yours. Now she has really got the man she likes, she may be constant.""Indeed I am afraid she will," replied Henry;"I am afraid she will be very constant, unless a baronet should come in her way; that is Frederick's only chance.

I will get the Bath paper, and look over the arrivals.""You think it is all for ambition, then? And, upon my word, there are some things that seem very like it.

I cannot forget that, when she first knew what my father would do for them, she seemed quite disappointed that it was not more. I never was so deceived in anyone's character in my life before.""Among all the great variety that you have known and studied.""My own disappointment and loss in her is very great;but, as for poor James, I suppose he will hardly ever recover it.""Your brother is certainly very much to be pitied at present; but we must not, in our concern for his sufferings, undervalue yours. You feel, I suppose, that in losing Isabella, you lose half yourself: you feel a void in your heart which nothing else can occupy.

Society is becoming irksome; and as for the amusements in which you were wont to share at Bath, the very idea of them without her is abhorrent. You would not, for instance, now go to a ball for the world. You feel that you have no longer any friend to whom you can speak with unreserve, on whose regard you can place dependence, or whose counsel, in any difficulty, you could rely on.

You feel all this?"

"No," said Catherine, after a few moments' reflection, "I do not--ought I? To say the truth, though I am hurt and grieved, that I cannot still love her, that I am never to hear from her, perhaps never to see her again, I do not feel so very, very much afflicted as one would have thought.""You feel, as you always do, what is most to the credit of human nature. Such feelings ought to be investigated, that they may know themselves."Catherine, by some chance or other, found her spirits so very much relieved by this conversation that she could not regret her being led on, though so unaccountably, to mention the circumstance which had produced it.

同类推荐
  • 初仕录

    初仕录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南北朝杂记

    南北朝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治准绳·女科

    证治准绳·女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轰天雷

    轰天雷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今言

    今言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你于我心中长眠

    你于我心中长眠

    程悦“崽子,你爱我吗”于凯诚“叫老公”“哎呀快说,爱不爱我?”“晚饭吃什么?”“……别扯开话题!” “不爱你娶你?嗯?”于凯诚俯身,磁性又低沉。 “……”这下轮到程悦脸红了。
  • 我们的约定还在么

    我们的约定还在么

    这是一部先苦后甜的小说,有兴趣的读者可以读读哦!
  • 千年劫:我与魔王有个约

    千年劫:我与魔王有个约

    一觉醒来,她成了王爷的妻,然而她嫁给他时却不是坐着轿子进入王府大门,而是横着被抬进去。更没有想到,她一进王府便被王爷打入冷宫,而做为一个现代人的她,岂能受此一辱,既然不爱,就不要束缚她的自*由。她要休夫,给古代这个王爷看看现代女人的刚烈与骨气,没有他,她照样能够生活得更好。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 病态王妃有点甜

    病态王妃有点甜

    传闻中的俞家三小姐,病态之姿,貌美如画中的女子一般,琴棋书画更是样样精通,又是这当朝离小侯爷的未婚妻。世人皆知,这离府的小侯爷更是文武双全,俊美无比,但不近女色,可怜那俞家三小姐了。午后御花园里,一男子把玩着俞零的发丝,冷嘲道,这么喜欢我?嘴上说得轻佻,但脸上却冷若冰霜。俞零抬起眼睛,对上离小侯爷冷若冰霜的眸子,嘴边弯了个度,我不会喜欢任何人,俞零顿了顿,想要什么条件?我都给你。我若是说,我想要的不过只是你呢?
  • 雷诺纪传之纳鲁比斯

    雷诺纪传之纳鲁比斯

    在结束与魔鬼的较量之后,众神所诅咒之地的六个神坛在被卡洛使用拉姆罗列毁去一个之后,终于在此刻崩溃。卡洛之父终于动用了他最后能直接找回他的方法,试图将其召唤回来。然而神咒山的封印虽然被打碎了,但众神的诅咒却没有消失,传送的铭文在其穿越神咒山时被耗尽,而卡洛则与应对相互憎恨又依赖着的姐妹相遇。与此同时,失去了封印后,众神的诅咒开始在大陆上蔓延,亡灵开始在东大陆肆意,而野兽在西大陆流窜。大陆的混乱使卡洛之父更加难以寻找他,而卡洛却遇到了能够真正博学而愿意教导他的老师,魔神纳鲁比斯的神魂。在这片陌生却与他有着千丝万缕的故土,卡洛新生的人格与过去的他又会有怎样的交集,而拉姆罗列的试炼又是什么呢。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 废材重生罂花颜域

    废材重生罂花颜域

    学校的校花,在一旅游过程中出了事情,当她在一次醒来的时候发现自己穿越了,遇见了一个玩世不恭的王爷,他还赖上了她,“丫头,你是永远也甩不掉我的,本王已经认定你就是我未来的王妃了,此生本王只娶你一人,你生是我的人死是我的鬼。”“....我说这位高傲的王爷你好,我打算不认得你,谁告诉你我是你的王妃了,你的王妃还是留给别人吧,哼╭(╯^╰)╮”“丫头说什么呢,小心我....”“唔.....”
  • 别惹废材四小姐

    别惹废材四小姐

    她,是一名金牌杀手,魔医“活白骨,针死人”之称的【殇陌】,只要她出马,就没有做不成的事。但是,就因为被一个神秘的算命老头给的戒指就被莫名其妙的带到一个异世。一枚戒指带她穿越到一个架空的时代成了废材小姐,笑话,她会是废材吗,而她身边还有个他,她将玩转这天下。
  • 夫君休不得

    夫君休不得

    她是出生医药世家,医术高明被世人称为“妙手华佗”的宫家大小姐。她亦是炼毒成痴的绝色妖娆毒姬,是“锁魂教”教主,认钱不认人,只要接下的任务被盯上的目标皆成为她所研制毒药的试验品,没一个能逃出她的掌心。