登陆注册
37805800000017

第17章 CHAPTER 5(3)

"I communicated this dreadful circumstance to my master, who was almost equally alarmed at the intelligence; for he feared his wife, and public censure at the meeting. After some weeks of deliberation had elapsed, I in continual fear that my altered shape would be noticed, my master gave me a medicine in a phial, which he desired me to take, telling me, without any circumlocution, for what purpose it was designed. I burst into tears, I thought it was killing myself--yet was such a self as I worth preserving?

He cursed me for a fool, and left me to my own reflections.

I could not resolve to take this infernal potion; but I wrapped it up in an old gown, and hid it in a corner of my box.

"Nobody yet suspected me, because they had been accustomed to view me as a creature of another species. But the threatening storm at last broke over my devoted head--never shall I forget it!

One Sunday evening when I was left, as usual, to take care of the house, my master came home intoxicated, and I became the prey of his brutal appetite. His extreme intoxication made him forget his customary caution, and my mistress entered and found us in a situation that could not have been more hateful to her than me.

Her husband was 'pot-valiant,' he feared her not at the moment, nor had he then much reason, for she instantly turned the whole force of her anger another way. She tore off my cap, scratched, kicked, and buffetted me, till she had exhausted her strength, declaring, as she rested her arm, 'that I had wheedled her husband from her.--But, could any thing better be expected from a wretch, whom she had taken into her house out of pure charity?' What a torrent of abuse rushed out? till, almost breathless, she concluded with saying, 'that I was born a strumpet; it ran in my blood, and nothing good could come to those who harboured me.'

"My situation was, of course, discovered, and she declared that I should not stay another night under the same roof with an honest family. I was therefore pushed out of doors, and my trumpery thrown after me, when it had been contemptuously examined in the passage, lest I should have stolen any thing.

"Behold me then in the street, utterly destitute! Whither could I creep for shelter? To my father's roof I had no claim, when not pursued by shame--now I shrunk back as from death, from my mother's cruel reproaches, my father's execrations. I could not endure to hear him curse the day I was born, though life had been a curse to me. Of death I thought, but with a confused emotion of terror, as I stood leaning my head on a post, and starting at every footstep, lest it should be my mistress coming to tear my heart out. One of the boys of the shop passing by, heard my tale, and immediately repaired to his master, to give him a description of my situation; and he touched the right key--the scandal it would give rise to, if I were left to repeat my tale to every enquirer.

This plea came home to his reason, who had been sobered by his wife's rage, the fury of which fell on him when I was out of her reach, and he sent the boy to me with half-a-guinea, desiring him to conduct me to a house, where beggars, and other wretches, the refuse of society, nightly lodged.

This night was spent in a state of stupefaction, or desperation.

I detested mankind, and abhorred myself.

"In the morning I ventured out, to throw myself in my master's way, at his usual hour of going abroad. I approached him, he 'damned me for a b----, declared I had disturbed the peace of the family, and that he had sworn to his wife, never to take any more notice of me.' He left me; but, instantly returning, he told me that he should speak to his friend, a parish-officer, to get a nurse for the brat I laid to him; and advised me, if I wished to keep out of the house of correction, not to make free with his name.

"I hurried back to my hole, and, rage giving place to despair, sought for the potion that was to procure abortion, and swallowed it, with a wish that it might destroy me, at the same time that it stopped the sensations of new-born life, which I felt with indescribable emotion. My head turned round, my heart grew sick, and in the horrors of approaching dissolution, mental anguish was swallowed up. The effect of the medicine was violent, and I was confined to my bed several days; but, youth and a strong constitution prevailing, I once more crawled out, to ask myself the cruel question, 'Whither I should go?' I had but two shillings left in my pocket, the rest had been expended, by a poor woman who slept in the same room, to pay for my lodging, and purchase the necessaries of which she partook.

"With this wretch I went into the neighbouring streets to beg, and my disconsolate appearance drew a few pence from the idle, enabling me still to command a bed; till, recovering from my illness, and taught to put on my rags to the best advantage, I was accosted from different motives, and yielded to the desire of the brutes I met, with the same detestation that I had felt for my still more brutal master. I have since read in novels of the blandishments of seduction, but I had not even the pleasure of being enticed into vice.

"I shall not," interrupted Jemima, "lead your imagination into all the scenes of wretchedness and depravity, which I was condemned to view; or mark the different stages of my debasing misery. Fate dragged me through the very kennels of society: I was still a slave, a bastard, a common property. Become familiar with vice, for I wish to conceal nothing from you, I picked the pockets of the drunkards who abused me; and proved by my conduct, that I deserved the epithets, with which they loaded me at moments when distrust ought to cease.

同类推荐
热门推荐
  • 仙途游

    仙途游

    修仙即为偷天,若天道有失,大劫即临。上一劫截教落败,这一劫谁又能超脱?
  • 莫提狐家

    莫提狐家

    九尾狐族的遗孤被仙门子弟捡走收养,两个高冷傲娇之间的小爱情
  • 一洛之筱,生如夏花

    一洛之筱,生如夏花

    【还有,那些你他娘的,说老娘抄袭的,老娘会告得你倾家荡产!别怪老娘没提醒你!】当红巨星洛浅被杀死了,男友对外宣称,她患了抑郁症,所以自杀身亡,他很遗憾。却不知道,财产会等她死后捐给孤儿院,她的粉丝都知道,而萧子轩却一心以为杀了洛浅,那笔巨额财产就归他了,可是...他却不知道他这个举动特别蠢,不仅没得到巨额财产,还失去了富足的生活。因洛浅死后,她名下的财产都捐赠给孤儿院,所以萧子轩就是断自己的后路。然而,洛浅重生了,从此,她不叫洛浅,她叫白筱宁,是白家的大小姐,因有个明星梦,洛浅帮她成功爆红,Easy,可是为什么半路杀出个楚boss?还说要娶她?onmygood!谁能告诉我这是为什么?
  • 神之谕诏

    神之谕诏

    本是普通少年,却因维护正义、天意偶然,卷入护宝行动。幸得无上神器,修得绝世法术,与妖魔的残余势力誓不两立。集齐时光之沙,开启时光之门,回到上古神纪元,踏上逆天征途。神纪元的“我”究竟是鬼?是妖?是魔?是人?是仙?是神?——————————————————————————————神之谕诏,正在召唤。让我们一起踏上神途的冒险之旅!
  • exo之罂粟绽放

    exo之罂粟绽放

    吴晚心,中你的毒,我心甘情愿。世勋吴晚心,你已走进我心里,拿不出来了。亦凡吴晚心,我想再叫一次你的名字。灿烈吴晚心,时光荏苒,我爱你如初。鹿晗吴晚心,二十年前我夺取了你的记忆,二十年后,你抢走了我的心。钟仁
  • 拯救计划

    拯救计划

    周舟的书稿被同学车闯抢走了,要是书稿被班主任看到,那就麻烦了,因为书稿里写了不少她的“光辉事迹”呢。周舟家的宠物们立刻总动员起来,他们疯狂飙车,夜遇藏獒,勇探鬼楼……这帮疯狂的家伙最后能完成这个疯狂的拯救计划吗?
  • 千年蝶恋之舞倾

    千年蝶恋之舞倾

    她只是一只小小的蝴蝶精灵,原本无忧无虑,快乐生活。可是,为了他,她情愿被罚沦落风尘,成为他人的替身;为了做他的妻,她展尽风姿显尽身手;为了救他的心上人,她牺牲自己,只为他那一瞬祈求的眼神;付出了那么多,她,最终得到的,难道只是他对她的遗忘?
  • 咸鱼的综漫历险

    咸鱼的综漫历险

    我,王浩,今天有话要说!明明说好了失败一次就另找宿主,这个强制绑定是什么鬼?哇,我只想当个咸鱼混一混日常生活。哇,这个世界里的生活真好啊。哇,真香。~~~~~~~~~~~~~目前世界:我的英雄学院,游戏人生zero,关于我转生成史莱姆这档事
  • 孤魂传说

    孤魂传说

    一个简单的涂鸦故事,俗套的穿越,从默默无闻到顶级明星,这本不是言语的本来意愿,奈何人在江湖身不由己。
  • 省时省力清洁妙招300例

    省时省力清洁妙招300例

    本书主要介绍日常生活清洁方法。内容包括衣物洗涤小妙招、厨房清洁、客厅清洁、卧室清洁、卫浴清洁等。