登陆注册
37805800000025

第25章 CHAPTER 7(2)

"A correspondence was regularly kept up with the object of his affection; and the intricacies of business, peculiarly wearisome to a man of a romantic turn of mind, contributed, with a forced absence, to increase his attachment. Every other passion was lost in this master-one, and only served to swell the torrent. Her relations, such were his waking dreams, who had despised him, would court in their turn his alliance, and all the blandishments of taste would grace the triumph of love.--While he basked in the warm sunshine of love, friendship also promised to shed its dewy freshness; for a friend, whom he loved next to his mistress, was the confident, who forwarded the letters from one to the other, to elude the observation of prying relations. A friend false in similar circumstances, is, my dearest girl, an old tale; yet, let not this example, or the frigid caution of coldblooded moralists, make you endeavour to stifle hopes, which are the buds that naturally unfold themselves during the spring of life! Whilst your own heart is sincere, always expect to meet one glowing with the same sentiments; for to fly from pleasure, is not to avoid pain!

"My uncle realized, by good luck, rather than management, a handsome fortune; and returning on the wings of love, lost in the most enchanting reveries, to England, to share it with his mistress and his friend, he found them--united.

"There were some circumstances, not necessary for me to recite, which aggravated the guilt of the friend beyond measure, and the deception, that had been carried on to the last moment, was so base, it produced the most violent effect on my uncle's health and spirits. His native country, the world! lately a garden of blooming sweets, blasted by treachery, seemed changed into a parched desert, the abode of hissing serpents. Disappointment rankled in his heart; and, brooding over his wrongs, he was attacked by a raging fever, followed by a derangement of mind, which only gave place to habitual melancholy, as he recovered more strength of body.

"Declaring an intention never to marry, his relations were ever clustering about him, paying the grossest adulation to a man, who, disgusted with mankind, received them with scorn, or bitter sarcasms. Something in my countenance pleased him, when I began to prattle. Since his return, he appeared dead to affection; but I soon, by showing him innocent fondness, became a favourite; and endeavouring to enlarge and strengthen my mind, I grew dear to him in proportion as I imbibed his sentiments. He had a forcible manner of speaking, rendered more so by a certain impressive wildness of look and gesture, calculated to engage the attention of a young and ardent mind. It is not then surprising that I quickly adopted his opinions in preference, and reverenced him as one of a superior order of beings. He inculcated, with great warmth, self-respect, and a lofty consciousness of acting right, independent of the censure or applause of the world; nay, he almost taught me to brave, and even despise its censure, when convinced of the rectitude of my own intentions.

"Endeavouring to prove to me that nothing which deserved the name of love or friendship, existed in the world, he drew such animated pictures of his own feelings, rendered permanent by disappointment, as imprinted the sentiments strongly on my heart, and animated my imagination. These remarks are necessary to elucidate some peculiarities in my character, which by the world are indefinitely termed romantic.

"My uncle's increasing affection led him to visit me often.

Still, unable to rest in any place, he did not remain long in the country to soften domestic tyranny; but he brought me books, for which I had a passion, and they conspired with his conversation, to make me form an ideal picture of life. I shall pass over the tyranny of my father, much as I suffered from it; but it is necessary to notice, that it undermined my mother's health; and that her temper, continually irritated by domestic bickering, became intolerably peevish.

"My eldest brother was articled to a neighbouring attorney, the shrewdest, and, I may add, the most unprincipled man in that part of the country. As my brother generally came home every Saturday, to astonish my mother by exhibiting his attainments, he gradually assumed a right of directing the whole family, not excepting my father. He seemed to take a peculiar pleasure in tormenting and humbling me; and if I ever ventured to complain of this treatment to either my father or mother, I was rudely rebuffed for presuming to judge of the conduct of my eldest brother.

"About this period a merchant's family came to settle in our neighbourhood. A mansion-house in the village, lately purchased, had been preparing the whole spring, and the sight of the costly furniture, sent from London, had excited my mother's envy, and roused my father's pride. My sensations were very different, and all of a pleasurable kind. I longed to see new characters, to break the tedious monotony of my life; and to find a friend, such as fancy had pourtrayed. I cannot then describe the emotion I felt, the Sunday they made their appearance at church. My eyes were rivetted on the pillar round which I expected first to catch a glimpse of them, and darted forth to meet a servant who hastily preceded a group of ladies, whose white robes and waving plumes, seemed to stream along the gloomy aisle, diffusing the light, by which I contemplated their figures.

"We visited them in form; and I quickly selected the eldest daughter for my friend. The second son, George, paid me particular attention, and finding his attainments and manners superior to those of the young men of the village, I began to imagine him superior to the rest of mankind. Had my home been more comfortable, or my previous acquaintance more numerous, I should not probably have been so eager to open my heart to new affections.

同类推荐
  • 心意门拳谱易筋经贯气

    心意门拳谱易筋经贯气

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登岭望

    登岭望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MY WORLD

    MY WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生类要

    养生类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖康缃素杂记

    靖康缃素杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修真聊天群

    修真聊天群

    某天,宋书航意外加入了一个仙侠中二病资深患者的交流群,里面的群友们都以‘道友’相称,群名片都是各种府主、洞主、真人、天师。连群主走失的宠物犬都称为大妖犬离家出走。整天聊的是炼丹、闯秘境、炼功经验啥的。突然有一天,潜水良久的他突然发现……群里每一个群员,竟然全部是修真者,能移山倒海、长生千年的那种!啊啊啊啊,世界观在一夜间彻底崩碎啦!书友群:九洲1号群:207572656九洲2号群:168114177九洲3号群:165210665(新)九洲一号群(VIP书友群,需验证)63769632
  • 海宝来了之托马斯奇幻历险记

    海宝来了之托马斯奇幻历险记

    光之岛位于宇宙的西部。。。是一个非常美丽的一个岛国。。。有一天黑暗的势力玩偶大王侵入了这里。。。2017年强制来袭!生为以前彩虹城的吉祥物海宝居然会是光之岛光之国的光系精灵王子,他是否能和他在光之岛的伙伴和自己做好的拍档托马斯一起可以拯救这个美丽的岛国!拿回光之源!
  • 慢慢爱上你:我的青春不言情

    慢慢爱上你:我的青春不言情

    新书《术医双绝:妻狂天下!》已开坑,希望各位多多收藏,多多评论,多多么么哒~~
  • 重生之仙界怪谈

    重生之仙界怪谈

    都说重生可以有金手指,谁成想依旧要一步步的去努力。减肥要节食,想要成仙更要加倍努力。等等,谁要成仙???
  • 豪门夺爱:妖孽前男友

    豪门夺爱:妖孽前男友

    遭遇男人背叛,不是每个人都会这么倒霉催,可她林冉冉就是其中一个。那个男人面对她,却毫无内疚之意,人前他客气地称她小林,绅士般地彬彬有礼,人后却像变了个人,对她百般调戏,张狂霸道:“既然只有你让我感觉舒服,那只好勉为其难地把你留在身边,不过别得意得太早,她做大,你只能做小!”面对她伤痛的泪水,他移开视线,表情狠绝得如同她就是那敝履,不爱她却不肯放了她!她咬紧牙关,暗暗下定了决心,终有一天,他会为他的所作所为付出代价!可是,为什么她的心底却在隐隐作痛……情节虚构,请勿模仿
  • 我的轮回也是你

    我的轮回也是你

    他死以后,宁姝怀着深深的内疚,她去陪他了,没想到在被救以后还能遇到之后遇到了“他”,“他”会原谅她吗?每次都挺身而出的冷漠的权铭宿跟自己是什么关系,儿时的那个男生竟然跟自己一个学校,还是处心积虑算计她?喜欢权铭宿的那个校花因嫉妒而扭曲的心理终于也加害于她了?
  • 灭天神瞳

    灭天神瞳

    一朝,成杀人犯,成野种,少年怒极而血脉觉醒。夺刀惹强敌,走上逃亡之路。寿命七天的种族,驾驭一切魔兽的“人类”......所有的不寻常促使少年解开身世之谜和惊天大战之谜。星天域,创世域,地冥域,逆乱无数,强者横行。一把刀,一双瞳,这一世少年不愿被欺,修炼巅峰,杀破三域!
  • 极品小保安

    极品小保安

    罗军是一名光荣的小保安,也是最牛的小保安,没有之一!繁华都市里,罗军以超强的身手和非凡的智慧如鱼得水。敌人强猛,以拳破之。敌人狡诈,以智慧破之。奈何,离异女业主的美丽成熟,冰山总裁妹妹智慧无双,警花妹妹的英姿飒爽,她们所交织的情网袭杀而来时,罗军的拳与智慧都失去了作用?万丈红尘,我破不开!
  • 遇到你我就沦陷了

    遇到你我就沦陷了

    你知道吗?在遇见你之前,我是一个一点儿也不可爱的人,在遇到你之后,我用尽一生力量去爱你,悄悄改变着自己。我清楚,这也许是一场独角戏,我只祈求你对我有一丢丢心动便好……
  • 入我神籍

    入我神籍

    世本无神,因籍而生。三界未分,因籍而定。这里是诸神黎明,神的时代正悄然开启。PS:神籍类似于封神榜,是至尊法宝。