登陆注册
37814400000007

第7章 ACT II(2)

That, on next Sunday, the Lord Cardinal Shall, after Holy Mass, preach you a sermon Upon the Beauty of Obedience.

[Citizens murmur.]

FIRST CITIZEN

I' faith, that will not fill our stomachs!

SECOND CITIZEN

A sermon is but a sorry sauce, when You have nothing to eat with it.

DUCHESS

Poor people, You see I have no power with the Duke, But if you go into the court without, My almoner shall from my private purse, Divide a hundred ducats 'mongst you all.

FIRST CITIZEN

God save the Duchess, say I.

SECOND CITIZEN

God save her.

DUCHESS

And every Monday morn shall bread be set For those who lack it.

[Citizens applaud and go out.]

FIRST CITIZEN

[going out]

Why, God save the Duchess again!

DUKE

[calling him back]

Come hither, fellow! what is your name?

FIRST CITIZEN

Dominick, sir.

DUKE

A good name! Why were you called Dominick?

FIRST CITIZEN

[scratching his head]

Marry, because I was born on St. George's day.

DUKE

A good reason! here is a ducat for you!

Will you not cry for me God save the Duke?

FIRST CITIZEN

[feebly]

God save the Duke.

DUKE

Nay! louder, fellow, louder.

FIRST CITIZEN

[a little louder]

God save the Duke!

DUKE

More lustily, fellow, put more heart in it!

Here is another ducat for you.

FIRST CITIZEN

[enthusiastically]

God save the Duke!

DUKE

[mockingly]

Why, gentlemen, this ****** fellow's love Touches me much. [To the Citizen, harshly.]

Go! [Exit Citizen, bowing.]

This is the way, my lords, You can buy popularity nowadays.

Oh, we are nothing if not democratic!

[To the DUCHESS.]

Well, Madam, You spread rebellion 'midst our citizens.

DUCHESS

My Lord, the poor have rights you cannot touch, The right to pity, and the right to mercy.

DUKE

So, so, you argue with me? This is she, The gentle Duchess for whose hand I yielded Three of the fairest towns in Italy, Pisa, and Genoa, and Orvieto.

DUCHESS

Promised, my Lord, not yielded: in that matter Brake you your word as ever.

DUKE

You wrong us, Madam, There were state reasons.

DUCHESS

What state reasons are there For breaking holy promises to a state?

DUKE

There are wild boars at Pisa in a forest Close to the city: when I promised Pisa Unto your noble and most trusting father, I had forgotten there was hunting there.

At Genoa they say, Indeed I doubt them not, that the red mullet Runs larger in the harbour of that town Than anywhere in Italy.

[Turning to one of the Court.]

You, my lord, Whose gluttonous appetite is your only god, Could satisfy our Duchess on that point.

DUCHESS

And Orvieto?

DUKE

[yawning]

I cannot now recall Why I did not surrender Orvieto According to the word of my contract.

Maybe it was because I did not choose.

[Goes over to the DUCHESS.]

Why look you, Madam, you are here alone;

'Tis many a dusty league to your grey France, And even there your father barely keeps A hundred ragged squires for his Court.

What hope have you, I say? Which of these lords And noble gentlemen of Padua Stands by your side.

DUCHESS

There is not one.

[GUIDO starts, but restrains himself.]

DUKE

Nor shall be, While I am Duke in Padua: listen, Madam, Being mine own, you shall do as I will, And if it be my will you keep the house, Why then, this palace shall your prison be;

And if it be my will you walk abroad, Why, you shall take the air from morn to night.

DUCHESS

Sir, by what right -?

DUKE

Madam, my second Duchess Asked the same question once: her monument Lies in the chapel of Bartholomew, Wrought in red marble; very beautiful.

Guido, your arm. Come, gentlemen, let us go And spur our falcons for the mid-day chase.

Bethink you, Madam, you are here alone.

[Exit the DUKE leaning on GUIDO, with his Court.]

DUCHESS

[looking after them]

The Duke said rightly that I was alone;

Deserted, and dishonoured, and defamed, Stood ever woman so alone indeed?

Men when they woo us call us pretty children, Tell us we have not wit to make our lives, And so they mar them for us. Did I say woo?

We are their chattels, and their common slaves, Less dear than the poor hound that licks their hand, Less fondled than the hawk upon their wrist.

Woo, did I say? bought rather, sold and bartered, Our very bodies being merchandise.

I know it is the general lot of women, Each miserably mated to some man Wrecks her own life upon his selfishness:

That it is general makes it not less bitter.

I think I never heard a woman laugh, Laugh for pure merriment, except one woman, That was at night time, in the public streets.

Poor soul, she walked with painted lips, and wore The mask of pleasure: I would not laugh like her;

No, death were better.

[Enter GUIDO behind unobserved; the DUCHESS flings herself down before a picture of the Madonna.]

O Mary mother, with your sweet pale face Bending between the little angel heads That hover round you, have you no help for me?

Mother of God, have you no help for me?

GUIDO

I can endure no longer.

This is my love, and I will speak to her.

Lady, am I a stranger to your prayers?

DUCHESS

[rising]

None but the wretched needs my prayers, my lord.

GUIDO

Then must I need them, lady.

DUCHESS

How is that?

Does not the Duke show thee sufficient honour?

GUIDO

Your Grace, I lack no favours from the Duke, Whom my soul loathes as I loathe wickedness, But come to proffer on my bended knees, My loyal service to thee unto death.

DUCHESS

Alas! I am so fallen in estate I can but give thee a poor meed of thanks.

GUIDO

[seizing her hand]

Hast thou no love to give me?

[The DUCHESS starts, and GUIDO falls at her feet.]

O dear saint, If I have been too daring, pardon me!

Thy beauty sets my boyish blood aflame, And, when my reverent lips touch thy white hand, Each little nerve with such wild passion thrills That there is nothing which I would not do To gain thy love. [Leaps up.]

同类推荐
  • 正一威仪经

    正一威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重阳真人授丹阳二十四诀

    重阳真人授丹阳二十四诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲杀狗记

    六十种曲杀狗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急就篇

    急就篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之娇宠小娇妻

    重生之娇宠小娇妻

    两家人抱错了孩子,一户权势之家,一户寻常商股之家,十五岁身世曝光,双腿残疾,自此遭母亲亲朋厌弃疏离,几年之后正主儿回归,凤凰回金窝,麻雀回草窝。本以为这已是最坏的结局,可惜十几年千娇百宠的生活把她养的刁蛮跋扈娇蛮任性,重回金凤窝的正主又是个惯会做人的,温柔娴淑处处讨喜人人夸赞。有这样的对比越加显的她无理任性。两家人因商场生意还有陆续往来,刁蛮任性的她处处找正主儿的茬儿,把自已的名声毁的一塌糊涂。正主儿又是个颇有心计外娴内奸的主儿。装几下柔落就有人上前安抚,装几下娴淑就把她气的狠狠撒泼,众判亲离之后正主儿才正式发动,设计她遇害被抛尸荒野尸骨无存,弥留之际回想起自己这短暂的一生,何其可悲
  • 徵愿为临

    徵愿为临

    二十四岁以前的沅徵,跟在荀佐临后面当他的青梅小妹妹。二十四岁以后的沅徵,大步的走着自己的路,荀佐临却跟在她后面:“老婆,你理理我呀。”
  • 妖恋集

    妖恋集

    前世的阴谋,使得狐族、蛟族大战两败俱伤。狐族少主令狐颜也因此身体出现异况,族长打开与人间界的屏障将令狐颜送至人间。为保根基,将青丘山用通天手段封印。只待云开雾散…………
  • 我的手里有块地

    我的手里有块地

    我叫陈凡,意外获得了一款叫【超级地主系统】的金手指。诸天耕地,万界收米。仙尊来捶腿,元婴挑粪水。从此不干总经理、推辞CEO、拒绝白富美、走上人生巅峰!陈凡语录:“其实,俺就是个种田滴!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 苍穹十二灵

    苍穹十二灵

    苍穹初始,混沌虚无,孤老山中生有一棵先天灵藤。十二元灵寄生其中,创造元灵觉醒,毁灭灵藤,打落元灵化作世灵脉。天地生,阴阳现,百族孕育,沧桑巨变,沧海桑田。先天灵脉相继觉醒,开启一场轮回争斗…决定世界的未来,是毁灭还是新生…
  • 江湖中人转过身来

    江湖中人转过身来

    他,霸气十足,却恨不得把她捧到天上去。风轩四起,‘人若有情必会亡?’她执著着,却一点点的被他抹去一直以来的坚定;他宠爱着,却一点点的回忆起当年之事。“喂,你没看见本姑娘在忙吗!?”曾经他们的相见……“嗯,你别离开我好不……”如今他们的不舍。但是纸包不住火,他的使命、他的痴缠……她的倾城,她的如愿……这些却在那时灰飞烟灭。感情的羁绊和家族的纠葛,身为这一代,他又将如何选择?
  • 帝少的迷糊妻

    帝少的迷糊妻

    迷糊的夏沫倾和妻奴的帝君爵会擦出怎样的火花呢?
  • 凌厉至尊

    凌厉至尊

    武道世界,弱者被人欺辱,强者傲视群雄,林珠峰便是在被人欺辱之中,励志成为一名绝世强者。
  • 女配她只想好好学习

    女配她只想好好学习

    作为杰出青年科学家,江卿的人生一直很有追求,也很成功。顺遂地仿若上天的宠儿。直到某天——她如往常一般在实验室记录数据,刺目的白光骤然亮起,实验室里,江卿软软地倒在了地上。——标题:今天的江卿滚出娱乐圈了么?LZ:某江姓女星,业务能力不足,炒cp营销倒是挺会,关影帝也是你能捆绑炒作的么?1L:同问,有空不如多读书,双商真得感人。2L:u1s1,江卿长得还是很好看的3L:花瓶也敢碰瓷关影帝?………21L:姐妹们,你们看看这个视频。——记者:江卿小姐,你对关影帝的新戏有什么看法?“抱歉,不了解。”