登陆注册
37818800000073

第73章 X. HOMEWARD AND HOME.(2)

Francis, whose wandering loveliness the road follows through an infinite series of soft and beautiful landscapes, and finds everywhere glassing in its smooth current the elms and willows of its gentle shores. At one place, where its calm broke into foamy rapids, there was a huge saw mill, covering the stream with logs and refuse, and the banks with whole cities of lumber; which also they accepted as no mean elements of the picturesque. They clung the most tenderly to traces of the peasant life they were leaving. When some French boys came aboard with wild raspberries to sell in little birch-bark canoes, they thrilled with pleasure, and bought them, but sighed then, and said, "What thing characteristic of the local life will they sell us in Maine when we get there? A section of pie poetically wrapt in a broad leaf of the squash-vine, or pop-corn in its native tissue-paper, and advertising the new Dollar Store in Portland?" They saw the quaintness vanish from the farm-houses; first the dormer-windows, then the curve of the steep roof, then the steep roof itself. By and by they came to a store with a Grecian portico and four square pine pillars. They shuddered and looked no more.

The guiltily dreaded examination of baggage at Island Pond took place at nine o'clock, without costing them a cent of duty or a pang of conscience. At that charming station the trunks are piled higgledy-piggledy into a room beside the track, where a few inspectors with stifling lamps of smoky kerosene await the passengers. There are no porters to arrange the baggage, and each lady and gentleman digs out his box, and opens it before the lordly inspector, who stirs up its contents with an unpleasant hand and passes it. He makes you feel that you are once more in the land of official insolence, and that, whatever you are collectively, you are nothing personally. Isabel, who had sent her husband upon this business with quaking meekness of heart, experienced the bold indignation of virtue at his account of the way people were made their own baggage-smashers, and would not be amused when he painted the vile terrors of each husband as he tremblingly unlocked his wife's store of contraband.

The morning light showed them the broad elmy meadows of western-looking Maine; and the Grand Trunk brought them, of course, an hour behind time into Portland. All breakfastless they hurried aboard the Boston train on the Eastern Road, and all along that line (which is built to show how uninteresting the earth can be when she is 'ennuyee' of both sea and land), Basil's life became a struggle to construct a meal from the fragmentary opportunities of twenty different stations where they stopped five minutes for refreshments. At one place he achieved two cups of shameless chickory, at another three sardines, at a third a dessert of elderly bananas.

"Home again, home again, from a foreign shore!" they softly sang as the successive courses of this feast were disposed of.

The drouth and heat, which they had briefly escaped during their sojourn in Canada, brooded sovereign upon the tiresome landscape. The red granite rocks were as if red-hot; the banks of the deep cuts were like ash heaps; over the fields danced the sultry atmosphere; they fancied that they almost heard the grasshoppers sing above the rattle of the train. When they reached Boston at last, they were dustier than most of us would like to be a hundred years hence. The whole city was equally dusty; and they found the trees in the square before their own door gray with dust. The bit of Virginia-creeper planted under the window hung shriveled upon its trellis.

But Isabel's aunt met them with a refreshing shower of tears and kisses in the hall, throwing a solid arm about each of them. "O you dears!" the good soul cried, "you don't know how anxious I've been about you; so many accidents happening all the time. I've never read the 'Evening Transcript' till the next morning, for fear I should find your names among the killed and wounded."

"O aunty, you're too good, always!" whimpered Isabel; and neither of the women took note of Basil, who said, "Yes, it 's probably the only thing that preserved our lives."

The little tinge of discontent, which had colored their sentiment of return faded now in the kindly light of home. Their holiday was over, to be sure, but their bliss had but began; they had entered upon that long life of holidays which is happy marriage. By the time dinner was ended they were both enthusiastic at having got back, and taking their aunt between them walked up and down the parlor with their arms round her massive waist, and talked out the gladness of their souls.

Then Basil said he really must run down to the office that afternoon, and he issued all aglow upon the street. He was so full of having been long away and of having just returned, that he unconsciously tried to impart his mood to Boston, and the dusty composure of the street and houses, as he strode along, bewildered him. He longed for some familiar face to welcome him, and in the horse-car into which he stepped he was charmed to see an acquaintance. This was a man for whom ordinarily he cared nothing, and whom he would perhaps rather have gone out upon the platform to avoid than have spoken to; but now he plunged at him with effusion, and wrung his hand, smiling from ear to ear.

The other remained coldly unaffected, after a first start of surprise at his cordiality, and then reviled the dust and heat. "But I'm going to take a little run down to Newport, to-morrow, for a week," he said. "By the way, you look as if you needed a little change. Aren't you going anywhere this summer?"

"So you see, my dear," observed Basil, when he had recounted the fact to Isabel at tea, "our travels are incommunicably our own. We had best say nothing about our little jaunt to other people, and they won't know we've been gone. Even if we tried, we couldn't make our wedding-journey theirs."

同类推荐
热门推荐
  • 往昔一梦

    往昔一梦

    这是一个相爱相杀的故事,当落魄哑巴遇见清冷公子,当弱稚闺阁遇上灭门之敌。谁成了谁的归宿,谁又是谁的救赎?——————欢迎加入书友群:540364647
  • 神州傲剑诀

    神州傲剑诀

    少年六两被冠上了“破军”命格,寿命将尽,不得不从寄居的六阳宫离开,下山后遇到了改变他人生的几个人,从此走上了探索神州大地的旅程,各种相遇,各色人等,命运真的改变过吗?
  • 吃的真相

    吃的真相

    矿泉水致癌是传说还是事实?豆浆和鸡蛋同吃导致可怕的后果吗?大家热捧的犬豆蛋白有没有传说中的保健功效?全天然的食品添加剂能否让我们不再担心安全问题?阿胶是营养丰富的美容圣品,还是品质很差的蛋白质?对有问题的食品和企业毫不留情穷追猛打;对广泛流传的错误观念、饮食偏见以及别有用心的虚假宣传进行纠正,作者并不像很多“权威”那样提出“能吃”或“不能吃”,而是告诉大众怎样在了解食品的益害之处和未知风险的基础上理性比较和选择,怎样分辨假象与真相,怎样破除自己的偏见和误解。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 芙蓉镇

    芙蓉镇

    《芙蓉镇》小说描写了1963—1979年间我国南方农村的社会风情,揭露了左倾思潮的危害,歌颂了十一届三中全会路线的胜利。当三年困难时期结束,农村经济开始复苏时,胡玉音在粮站主任谷燕山和大队书记黎满庚支持下,在镇上摆起了米豆腐摊子,生意兴隆。1964年春她用积攒的钱盖了一座楼屋,落成时正值“四清”开始,就被“政治闯将”李国香和“运动根子”王秋赦作为走资本主义道路的罪证查封,胡玉音被打成“新富农”,丈夫黎娃娃自杀,黎满庚撤职,谷燕山被停职反省。接着“文革”开始,胡玉音更饱受屈辱,绝望中她得到外表自轻自践而内心纯洁正直的“右派”秦书田的同情,两人结为“黑鬼夫妻”,秦书田因此被判劳改,胡玉音管制劳动。冬天一个夜晚,胡玉音分娩难产,谷燕山截车送她到医院,剖腹产了个胖小子。三中全会后,胡玉音摘掉了“富农”帽子,秦书田摘掉了“右派”和“坏分子”帽子回到了芙蓉镇,黎满庾恢复了职务,谷燕山当了镇长,生活又回到了正轨。而李国香摇身一变,又控诉极左路线把她“打成”了破鞋,并与省里一位中年丧妻的负责干部结了婚。王秋赦发了疯,每天在街上游荡,凄凉地喊着“阶级斗争,一抓就灵”,成为一个可悲可叹的时代的尾音。
  • 诸神降临

    诸神降临

    今生,他只是芸芸众生之中一叶浮萍,羁旅漂泊;前世,他却端坐凌霄宝殿,统御诸神。前世,道佛仙魔妖,五族争锋,硝烟弥散;今生,凡人鼎盛,统治天下。两者之间究竟有着怎样的瓜葛?2012的末世预兆能否成真?校园无敌差生究竟如何一步步踏上仙途,揭开诸神背后的秘密呢?
  • 奇战星斓

    奇战星斓

    兄弟二人降临九界,且看他二人如何破解灭世大计,奇战星斓,我命由我不由天
  • 秋坟鬼唱诗

    秋坟鬼唱诗

    卫藏达磨灭佛后八十年间,藏传佛教几乎绝迹,少数僧侣携带一部《十万黑白龙经》逃避于多康古城,由此保存了藏传佛教的最后火种,千百年来,西藏佛教由此而兴盛,然而经书却不翼而飞,藏密因而“重师轻经”达磨灭佛究竟隐藏的什么秘密,格萨尔王的神秘宝藏,喜马拉雅山腹地的灵塔舍利,这一切的背后究竟又隐藏了什么惊天秘密。十九世纪初期,英军对藏地的侵略究竟所为何来,德国纳粹的探险科考最终无疾而终。八十年代初,我机缘巧合随我的老板入藏,都将为这些不为人知的密辛揭开神秘的面纱。
  • 时光长久相伴

    时光长久相伴

    九零后母胎单身女青年夏安,终日幻想能找到情投意合的另一半,不屈服于三代人的轮番施压相亲,偶然得到一个男友,从此赖上夏安骗婚成功。
  • 太子的纨绔修真之路

    太子的纨绔修真之路

    两名金丹期的修士魂魄同时进入司马龙威的体内,导致其刚出生就拥有神奇的麒麟血脉,身怀紫霄御剑诀,战战金刚螳螂,更有神秘小龙赠予的《增神控偶决》,让司马龙威修炼起来事半功倍,进而成为其巅峰修仙之路的绝对助力!