登陆注册
37829100000116

第116章 THE GOD OF COINCIDENCE(2)

From the first days of the peace conference it was evident there was a leak. The negotiations had been opened under a most solemn oath of secrecy. As to the progress of the conference, only such information or misinformation--if the diplomats considered it better-as was mutually agreed upon by the plenipotentiaries was given to a waiting world. But each morning, in addition to the official report of the proceedings of the day previous, one newspaper, the Times, published an account which differed from that in every other paper, and which undoubtedly came from the inside. In details it was far more generous than the official report; it gave names, speeches, arguments; it described the wordy battles of the diplomats, the concessions, bluffs, bargains.

After three days the matter became public scandal. At first, the plenipotentiaries declared the events described in the Times were invented each evening in the office of the Times; but the proceedings of the day following showed the public this was not so.

Some one actually present at the conference was telling tales out of school. These tales were cabled to Belgrade, Sofia, Athens, Constantinople; and hourly from those capitals the plenipotentiaries were assailed by advice, abuse, and threats. The whole world began to take part in their negotiations; from every side they were attacked;from home by the Young Turks, or the On to Constantinople Party;and from abroad by peace societies, religious bodies, and chambers of commerce. Even the armies in the field, instead of waiting for the result of their deliberations, told them what to do, and that unless they did it they would better remain in exile. To make matters worse, in every stock exchange gambling on the news furnished by the Times threatened the financial peace of Europe. To work under such conditions of publicity was impossible. The delegates appealed to their hosts of the British Foreign Office.

Unless the chiel amang them takin' notes was discovered and the leak stopped, they declared the conference must end. Spurred on by questions in Parliament, by appeals from the great banking world, by criticisms not altogether unselfish from the other newspapers, the Foreign Office surrounded St. James's Palace and the office of the Times with an army of spies. Every secretary, stenographer, and attendant at the conference was under surveillance, his past record looked into, his present comings and goings noted. Even the plenipotentiaries themselves were watched; and employees of the Times were secretly urged to sell the government the man who was selling secrets to them. But those who were willing to be "urged"did not know the man; those who did know him refused to be bought.

By a process of elimination suspicion finally rested upon one Adolf Hertz, a young Hungarian scholar who spoke and wrote all the mongrel languages of the Balkans; who for years, as a copying clerk and translator, had been employed by the Foreign Office, and who now by it had been lent to the conference. For the reason that when he lived in Budapest he was a correspondent of the Times, the police, in seeking for the leak, centred their attention upon Hertz. But, though every moment he was watched, and though Hertz knew he was watched, no present link between him and the Times had been established- and this in spite of the fact that the hours during which it was necessary to keep him under closest observation were few. Those were the hours between the closing of the conference, and midnight, when the provincial edition of the Times went to press. For the remainder of the day, so far as the police cared, Hertz could go to the devil! But for those hours, except when on his return from the conference he locked himself in his lodgings in Jermyn Street, detectives were always at his elbow.

It was supposed that it was during this brief period when he was locked in his room that he wrote his report; but how, later, he conveyed it to the Times no one could discover. In his rooms there was no telephone; his doors and windows were openly watched;and after leaving his rooms his movements were--as they always had been--methodical, following a routine open to observation.

His programme was invariably the same. Each night at seven from his front door he walked west. At Regent Street he stopped to buy an evening paper from the aged news-vender at the corner; he then crossed Piccadilly Circus into Coventry Street, skirted Leicester Square, and at the end of Green Street entered Pavoni's Italian restaurant. There he took his seat always at the same table, hung his hat always on the same brass peg, ordered the same Hungarian wine, and read the same evening paper. He spoke to no one; no one spoke to him.

When he had finished his coffee and his cigarette he returned to his lodgings, and there he remained until he rang for breakfast.

From the time at which he left his home until his return to it he spoke to only two persons--the news-vender to whom he handed a halfpenny; the waiter who served him the regular table d'hote dinner--between whom and Hertz nothing passed but three and six for the dinner and sixpence for the waiter himself.

Each evening, the moment he moved into the street a plain-clothes man fell into step beside him; another followed at his heels; and from across the street more plain-clothes men kept their eyes on every one approaching him in front or from the rear. When he bought his evening paper six pairs of eyes watched him place a halfpenny in the hand of the news-vender, and during the entire time of his stay in Pavoni's every mouthful he ate was noted--every direction he gave the waiter was overheard.

同类推荐
热门推荐
  • 惊鸿行之怨聚安岭

    惊鸿行之怨聚安岭

    天下风云,剑仙惊鸿少女罗箐步入江湖踏上寻师之旅却意外卷入了一场乱世纷争,恩师生死不明刀剑阁、岭南温家、安岭刀门,前尘旧怨还待她一点点抽丝剥茧……
  • 你是我不可或缺的意外

    你是我不可或缺的意外

    他们都是在校大学生,相识,是在一次实习讲座中,也正是因为那一场讲座,让他们互相走进了对方的世界……
  • 我曾因为你而去爱这个世界

    我曾因为你而去爱这个世界

    都说爱到骨子里是卑微,江橘这一生唯一的兴趣就是追着陈铭深的脚步,陈铭深到哪里江橘就到哪里,整整十年,这十年她离开了朋友,离开了那个让她失望透顶的家,离开了那个让她只有痛苦回忆的地方,她唯一的动力只有陈铭深,因为在那个黑暗里只有陈铭深那一道光明,而陈铭深以为江橘不会离开他,也离不开他,陈铭深曾说过,江橘这一辈子除了在他后面追求他的脚步就什么都不会了,而那时候的江橘确实就是这样,除了眼里都是他,什么都没有,唯一的好朋友清子说过,“江橘,你能不能不要觉得世界上除了陈铭深就没有人爱你了,”而那时候的江橘确实也承认只有陈铭深爱她,所以从那天起她好像失去了其他人,只有那个给她光明的男孩,她会为了让他吃到东城那家的米粉,会早上别人都在睡梦中时就跑去排队,她会在他感冒时在他家门口站一个晚上,她会在他喜欢上别人而不敢说时会给他们制作机会,她会因为他的一句“想吃东城的东西”三更半夜起来跑去买,尽管她跑回来时他已经睡了,他会常常忘记她的存在,她也会生气,可是他一句话她就好了,江橘问过自己为什么那么爱他,可是怎么也找不到答案,后面就成了“因为他是陈铭深啊!”
  • 虎踞天下

    虎踞天下

    国家受神灵守护,神灵得国家滋养,相互利用,相互依赖。虎神沉睡,虎族遭狼神率领的狼族击败,避祸山林,身为虎族少主,余庸该怎么报父仇,驱狼族,恢复虎族声威?从懵懂少年到天下霸主,究竟是怎样一场经历。
  • 玥话集

    玥话集

    我想我是被上天遗弃的人,你的出现,告诉我。原来,我未曾被遗忘。
  • 魔皇—我带你私奔带你飞

    魔皇—我带你私奔带你飞

    她是一个倔强的小女孩。他是五界巅峰的魔皇。本是一点关系都没有的人,见到就就吵架,但总能散发出一种让人虐成狗的光芒。⒈云千沐和墨邪皇趴在墙角偷看,半响,云千沐拍了拍墨邪皇,指着某男就说“看!这就是渣男的鼻祖。”墨邪皇满脸茫然。⒉云千沐在洗澡,忽然墨邪皇毫无顾虑的走了进来对着云千沐招了招手“不好意思,不知道你在洗澡。”这动作,这表情,毫无诚意…
  • 灵神大陆之时间加冕

    灵神大陆之时间加冕

    新人拙笔,万望海涵。清秋故园是我的第一部作品,也是个不成才的作品,同时是灵神大陆系列的第一作(预计三个后续)它主要是为了展现大陆的世界观而存在的,同时也是主人公故事的开端。本作主要刻画一条明线和一条暗线,外加多个小人物的故事,为了不使内容太过混乱,故选用第三人称叙述。可能会写的比较长,填不了坑,见谅见谅。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 秋浸人影瘦

    秋浸人影瘦

    高中生日常,双学霸。喜欢你就是想要跟你考同一所大学。