登陆注册
37832200000121

第121章 CHAPTER XXVIII.(2)

From him to the other go-betweens at Whitehall. From them to the Stamp Office, if I remember right, and oh Lord, didn't I fall among leeches there? They drafted, they copied, they engrossed, they juggled me out of time and money without end. The first leech was called the Lord Keeper of the Seal; the second leech was called the Lord Chancellor; it was some go-between that acted in his name; the third leech was the Clerk of the Patents. They demanded more copies, and then employed more go-betweens to charge ten times the value of a copy, and nailed the balance, no doubt. 'Stand and deliver thirty pounds for this stamp.' 'Stand and deliver to me that call myself the Chancellor's purse-bearer--and there's no such creature--two guineas.' 'Stand and deliver seven, thirteen, to the clerk of the Hanaper'--and there's no such thing as a Hanaper.

'Stand and deliver three, five,' to a go-between that calls himself the Lord Chancellor again, and isn't. 'Stand and deliver six, naught, to a go-between that acts for the deputy, that ought to put a bit of sealing-wax on the patent, but hasn't the brains to do it himself, so you must pay ME a fancy price for doing it, and then I won't do it; it will be done by a clerk at twenty-five shillings a week.' And, all this time, mind you, no disposition to soften all this official peculation by civility; no misgiving that the next wave of civilization may sweep nil these go-betweens and leeches out of the path of progress; no, the deputy-vice-go-betweens all scowled, as well as swindled: they broke my heart so, often I sat down in their antechambers and the scalding tears ran down my cheeks, at being pillaged of my time as well as my money, and treated like a criminal--for what? For being, in my small way, a national benefactor."

"Ay," said the doctor, "you had committed the crime of brains; and the worse crime of declining to be starved in return for them. I don't rebel against the fees so much: their only fault is that they are too heavy, since the monopoly they profess to secure is short-lived, and yet not very secure; the Lord Chancellor, as a judge, has often to upset the patent which he has sold in another character.

But that system of go-betweens, and deputy-go-betweens, and deputy-lieutenant-go-betweens and nobody doing his own business in matters of State, it really is a national curse, and a great blot upon the national intellect. It is a disease; so let us name it. We doctors are great at naming diseases; greater than at curing them.

"'Let us call it VICARIA, This English malaria.'

Of this Vicaria, the loss of time and money you have suffered is only one of the fruits, I think."

"All I know is, they made my life hell for more than a month; and if I have ever the misfortune to invent any thing more, I'll keep it to myself. I'll hide it, like any other crime. But no; I never will invent another thing: never, never."

"Stuff! Methinks I hear a duck abjure natation. You can't help inventing."

"I will help it. What, do you think I'll be such an ass as to have Brains in a country where Brains are a crime? Doctor, I'm in despair."

"Then it is time to cast your eyes over this little picture."

The inventor turned the little picture listlessly about. "It is a woman, with an anchor. It's a figure of Hope."

"Beautifully painted, is it not?"

"The tints are well laid on: but, if you'll excuse me, it is rather flat." He laid the picture down, and turned away from it. "Ah, Hope, my lass, you've come to the wrong shop."

"Not she. She was painted expressly for you, and by a very beautiful girl."

"Oh, doctor, not by--"

"Yes; she sends it you."

"Ah!" And he caught Hope up, and began to devour her with kisses, and his eyes sparkled finely.

"I have some good news, too, for you. Mr. Carden tells me he never intended to separate you entirely from his daughter. If you can be moderate, discreet, old before your time, etc., and come only about once a week, and not compromise her publicly, you will be as welcome as ever."

"That IS good news, indeed. I'll go there this very day; and I'll patent the circular saw."

"There's a non-sequitur for you!"

"Nothing of the kind, sir. Why, even the Queen's go-betweens will never daunt me, now I can go and drink love and courage direct from HER eyes; and nothing can chill nor discourage me now. I'll light my forge again and go to work, and make a few sets of carving-tools, and that will pay the go-betweens for patenting my circular-saw grinder. But first I'll put on my coat and go to heaven."

"Had you not better postpone that till the end of your brilliant career as an inventor and a lover?"

"No; I thirst for heaven, and I'll drink it." So he made his toilet, thanked and blessed the good doctor, and off to Woodbine Villa.

Grace Carden saw him coming, and opened the door to him herself, red as scarlet, and her eyes swimming. She scarcely made an effort to contain herself by this time, and when she got him into the drawing-room all to herself, she cried, for joy and tenderness, on his shoulder; and, it cost him a gulp or two, I can tell you: and they sat hand in hand, and were never tired of gazing at each other; and the hours flew by unheeded. All their trouble was as though it had never been. Love brightened the present, the future, and even the past. He did not tell Grace one word of what he had suffered from Vicaria--I thank thee, doctor, for teaching me that word--it had lost all interest to him. Love and happiness had annihilated its true character--like the afternoon sun gilding a far-off pig-sty.

He did mention the subject, however, but it was in these terms:

"And, dearest, I'm hard at work inventing, and I patent all my inventions; so I hope to satisfy your father before two years."

And Grace said, "Yes; but don't overwork your poor brain and worry yourself. I am yours in heart, and that is something, I hope. I know it is to me; I wouldn't change with any wife in Christendom."

同类推荐
热门推荐
  • 英雄联盟之瑞文传奇

    英雄联盟之瑞文传奇

    这不是游戏。也没有人能够死而复生。异邦少年将演绎一个有血有肉瓦罗兰。徐凤鸣是诺克萨斯一名普通的守边士兵,主要的工作是逮捕越境的蛮族,偶尔跟着小队围剿威胁村庄的虚空生物。少年对这种治安级别的工作感到无聊透顶,甚至跟母亲抱怨没有机会到真正的战场上洒热血,直到遇见隐居在风暴平原,洛克萨斯传说中的女姓兵王......
  • 昼夜而行

    昼夜而行

    阳帝君守青天,阴天子牧永夜,日夜交替,鬼魅与生灵共舞,光华轮转,邪祟与草木同荣。桃符护宅,阴藤过院。只手移日月,铸山以为星。烛龙开天,刚刚醒来这个世界就有人对余易说:“只要你修炼的够快,死亡就追不上你。”余易就知道,他注定成为这个世界的传奇.....
  • 快穿之妖妃勇斗小暴君

    快穿之妖妃勇斗小暴君

    大昭集团财务总监苏软妹穿越回到大昭国,邂逅凶残小暴君南宫肆,为他开创一个属于暴君的开平盛世。一个善于创造美好,一个善于毁坏一切。且看妖女暴君大斗法,最终鹿死谁手,犹未可知!
  • 九天逍遥箓

    九天逍遥箓

    天之大,无我不去之地;海之深,无我不畅游之处。九天之下,万界逍遥。
  • 流年小笺

    流年小笺

    学生党对生活一些小细节的一点感悟,纯属个人感慨,不喜勿喷。
  • 我要岁岁有你

    我要岁岁有你

    (正文完)其实,年少时的事情,长大后我们都还记得。我们都曾在少年时期,情窦初开,芬芳馥郁。青梅竹马,相思万里。如果有一天,你爱的人像顾言之一样,轻揽着你,轻声说,“你,只需要承认我们的关系。”我想,你一定会和苏梨景一样感动。谨以此文,献给过往。一生一眼,念念不忘。本书曾用名《如今细思量》
  • 捉住于小白

    捉住于小白

    如果不是因为梁潇的帅脸,于小白是会因为他的所作所为把他丢进河里喂鱼的。可是她殊不知,这张顶着帅脸的人,早就预备好要一步一步抓住她。
  • 红尘劫炼

    红尘劫炼

    反映改革开放以来的城乡社会变迁和形形色色的人,青年人的成长与爱情、奋斗与挫折、矛盾和挣扎、幸福和苦难。
  • 幸福的秘密:全球精英女性的21堂幸福修炼课

    幸福的秘密:全球精英女性的21堂幸福修炼课

    这是一本让你破解幸福之谜,脱胎换骨地改变,助你获得爱与幸福的回报的书。全球顶尖心灵作家索菲娅女士告诉你,曾经她也和你一样痛苦、失败、纠结。也许今天,你还在忙忙碌碌中寻觅幸福的踪迹,而她却彻底抛弃旧我,重获爱情、亲情、友情,并创立了成功的事业。普通女性和精英女性的区别就在于理解和感受幸福的能力,《幸福的秘密:全球精英女性的21堂幸福修炼课》诞生的意义就是让你了解幸福的本质,帮助你提高获得幸福的能力。本书内容均来自索菲娅女士修炼前后的真实个人经历和她在帮助那些受抑郁折磨的都市女性修炼中遇到的故事,以及从这些经历中悟到的人生经验。
  • 重生王妃狠绝色

    重生王妃狠绝色

    "前世顾衣为心爱之人筹谋算计,扶持他登基为帝,却落得身败名裂,被世人唾弃落得惨死天牢的下场。一朝重生,她手撕渣男,掌揪白莲虐渣复仇京城无人敢招惹她。本以为这一世顺风顺水,却一不小心张扬太过,成了前世死对头的王妃,后来她还成了皇后!"