登陆注册
37832200000019

第19章 CHAPTER V.(4)

This challenge fired a sympathetic handle-maker. "Grinders are right," said he. "We must be a ---- mean lot and all, to handle his ---- work."

"He has been warned enough; but he heeds noane."

"Hustle him out o' works."

"Nay, hit him o'er th' head and fling him into shore."

With these menacing words, three or four roughs advanced on him, with wicked eyes; and the respectable workmen stood, like stone statues, in cold and terrible neutrality; and Henry, looking round, in great anxiety, found that Bayne had withdrawn.

He ground his teeth, and stepped back to the wall, to have all the assailants in the front. He was sternly resolute, though very pale, and, by a natural impulse, put his hand into his side-pocket, to feel if he had a weapon. The knife was there, the deadly blade with which his enemies themselves had armed him; and, to those who could read faces, there was death in the pale cheek and gleaming eye of this young man, so sorely tried.

At this moment, a burly gentleman walked into the midst of them, as smartly as Van Amburgh amongst his tigers, and said steadily, "What is to do now, lads?" It was Cheetham himself, Bayne knew he was in the office, and had run for him in mortal terror, and sent him to keep the peace. "They insult me, sir," said Henry; "though I am always civil to them; and that grinder refuses to grind my blades, there."

"Is that so? Step out, my lad. Did you refuse to grind those blades?"

"Ay," said the greyhound-man sullenly.

"Then put on your coat, and leave my premises this minute."

"He is entitled to a week's warning, Mr. Cheetham," said one of the decent workmen, respectfully, but resolutely; speaking now for the first time.

"You are mistaken, sir," replied Mr. Cheetham, in exactly the same tone. (No stranger could have divined the speakers were master and man.) "He has vitiated his contract by publicly refusing to do his work. He'll get nothing from me but his wages up to noon this day.

But YOU can have a week's warning, if you want it."

"Nay, sir. I've naught against you, for my part. But they say it will come to that, if you don't turn Little up."

"Why, what's his fault? Come now; you are a man. Speak up."

"Nay, I've no quarrel with the man. But he isn't straight with the trade."

"That is the secretaries' fault, not mine," said Henry. "They can't see I've brought a new trade in, that hurts no old trade, and will spread, and bring money into the town."

"We are not so ---- soft as swallow that," said the bloated smith.

"Thou's just come t' Hillsborough to learn forging, and when thou'st mastered that, off to London, and take thy ---- trade with thee."

Henry colored to the brow at the inferior workman's vanity and its concomitant, detraction. But he governed himself, by a mighty effort, and said, "Oh, that's your grievance now, is it? Mr. Cheetham--sir--will you ask some respectable grinder to examine these blades of mine?"

"Certainly. You are right, Little. The man to judge a forger's work is a grinder, and not another forger. Reynolds, just take a look at them, will ye?"

A wet grinder of a thoroughly different type and race from the greyhound, stepped forward. He was thick-set in body, fresh-colored, and of a square manly countenance. He examined the blades carefully, and with great interest.

"Well," said Henry, "were they forged by a smith, or a novice that is come here to learn anvil work?"

Reynolds did not reply to him, nor to Mr. Cheetham: he turned to the men. "Mates, I'm noane good at lying. Hand that forged these has naught to learn in Hillsbro', nor any other shop."

"Thank you, Mr. Reynolds," said Henry, in a choking voice. "That is the first gleam of justice that I--" He could say no more.

"Come, don't you turn soft for a word or two," said Cheetham.

"You'll wear all this out in time. Go to the office. I have something to say to you."

The something was said. It amounted to this--"Stand by me and I'll stand by you."

"Well, sir," said Henry, "I think I must leave you if the committees refuse my offer. It is hard for one man to fight a couple of trades in such a place as this. But I'm firm in one thing: until those that govern the unions say 'no' to my offer, I shall go on working, and the scum of the trades sha'n't frighten me away from my forge."

"That's right; let the blackguards bluster. Bayne tells me you have had another anonymous."

"Yes, sir."

"Well, look here: you must take care of yourself, outside the works; but, I'll take care of you inside. Here, Bayne, write a notice that, if any man molests, intimidates, or affronts Mr. Little, in my works, I'll take him myself to the town-hall, and get him two months directly. Have somebody at the gate to put a printed copy of that into every man's hand as he leaves."

"Thank you, sir!" said Henry, warmly. "But ought not the police to afford me protection, outside?"

"The police! You might as well go to the beadle. No; change your lodging, if you think they know it. Don't let them track you home.

Buy a brace of pistols, and, if they catch you in a dark place, and try to do you, give them a barrel or two before they can strike a blow. No one of THEM will ever tell the police, not if you shot his own brother dead at that game. The law is a dead letter here, sir.

You've nothing to expect from it, and nothing to fear."

"Good heavens! Am I in England?"

"In England? No. You are in Hillsborough."

同类推荐
热门推荐
  • 暗恋似季节

    暗恋似季节

    这仿佛是我一个人的秘密没有人知道,也无法告诉别人我的感受,那时我认为暗恋是一件丢人的事,它就像水瓶盛满水再盖住瓶塞,那水的冷热只有瓶子知道!
  • 错过的情人

    错过的情人

    她希望他是她永远的港湾,却意外发现他身边有了别的女人;他希望她是他温柔的归宿,却察觉她同别的男人有染。她以为他可以为了她放弃家庭,却等来永无休止的失望;他处心积虑地报复欺骗她的那个男人,却换来她无情的背叛。他爱着一个像姐姐一样的女人,却永远也无法得到她;她以为可以用金钱买来一切,却最终无法得到他的爱情。爱情里,谁对谁错孰是孰非?谁爱了谁谁又伤了谁?围城里,最先出走的那个人真的可以潇洒地离开吗?
  • 思烟醉

    思烟醉

    他是晨国第一公子,而她却是轩国宰相府的大小姐,她见到他时觉得这世上还有如此脱尘凡俗的男子,他见她时他是晨国的第一公子看见她时觉得她鬼马精灵,却听闻她琴棋书画无一不通,那支惊鸿舞让他在未遗忘,听说那支舞只为最爱之人而舞
  • 受气小丫头:杠上傲气少东

    受气小丫头:杠上傲气少东

    她出身在一个贫穷的家庭,身份卑微又不讨双亲的喜爱。一次命运的交错,那是宿命的召唤!苦尽甘来,她不再是那个任人摆布,任人欺骂的女孩!好运一直站在她这一边,可是遇到了命里注定要相遇的人,发生了一些让她无法掌控的事情,一切又脱轨了。
  • 魔帝记

    魔帝记

    卡赞的诅咒在血液里流淌,祷告之书的能量冲击着灵魂。少年手握魔剑,将世界劈成两半,一半是服从,一半是死亡。
  • 乞丐风云录

    乞丐风云录

    简介;明朝中叶,皇帝偏信道术,不理政物。首辅严嵩乘机把持朝政,自认相国。其子严世蕃不但身居兵部尚书,而且有小相国之称。但是,他却仍不甘心;一心想改天换日,替代大明江山。严世蕃虽然野心勃勃,但却有自知之明;他知道要想夺得江山,必须要控制武林。而要想控制武林,必须要掌握天下第一大帮——丐帮。于是便处心积虑,意欲铲除丐帮帮主符七风,掌控丐帮……
  • 我家村子不太平

    我家村子不太平

    小园村新村长——果圆,自打上任后麻烦事不断。先是捡了个娃娃成功‘喜当娘’,又是捡了个‘人鱼’辛苦的教导,就连最后种个树都能种出男人来。“这个村长我不做了。”村民们微微一笑,“那就生个小村长来接任吧。”很多小可爱问我是不是np文,这里强调,不是,绝对不是。结局一定1v1,男女主身心皆处,各位看官放心食用。(来自小盲弱弱的解释)稳定更新,新人求多推荐收藏,爱你们~
  • 邪王独宠王牌悍妃

    邪王独宠王牌悍妃

    不知道哪个天杀的一脚将她踹下悬崖,再次醒来已经被五花大绑捆在了花轿中,外面的刺客嚷着要送她上西天,传闻是那个未谋面的相公要杀她。情况危急——她紫陌醉可不是任人宰割的小绵羊,就看她如何玩转这异界战场!【情节虚构,请勿模仿】
  • 那你有没有想过我

    那你有没有想过我

    “那你有没有想过我,有没有想回头找我?”“从来没有。”我喜欢看樱花,你说过会陪我去的,你说过你要跟我在一起好久好久的,你说过要陪我一起毕业,你为什么中途就放弃我了阿。今年,日本樱花开了,你在哪里呢,我一个人看樱花,看完这场樱花,我就放弃你了。我因为父母之命去参加相亲了,我以前说过如果结婚对象不是你,那朋友圈只有结婚证没有合照,可能就要实现了吧。错过一个人,很容易。真没发现原来放下只是我心里的作用看到像你的人我还是会心动。
  • 最强未知系统

    最强未知系统

    这一世,我不会再苟且偷身,我要逆这害我的天,破这脚踏的地,神挡杀神,佛挡杀佛,规则如何,一切蝼蚁,一指及破,谁奈我何。拥有未知系统的我,从此高歌远航