登陆注册
37832800000100

第100章 CHAPTER XVIII(5)

I left my dinner still unfinished, paying for the whole, of course, and tossing the waiter a gold piece. I was reckless; I knew not what was mine and cared not: I must take what I could get and give as I was able; to rob and to squander seemed the complementary parts of my new destiny. I walked up Bush Street, whistling, brazening myself to confront Mamie in the first place, and the world at large and a certain visionary judge upon a bench in the second. Just outside, I stopped and lighted a cigar to give me greater countenance; and puffing this and wearing what (I am sure) was a wretched assumption of braggadocio, I reappeared on the scene of my disgrace.

My friend and his wife were finishing a poor meal--rags of old mutton, the remainder cakes from breakfast eaten cold, and a starveling pot of coffee.

"I beg your pardon, Mrs. Pinkerton," said I. "Sorry to inflict my presence where it cannot be desired; but there is a piece of business necessary to be discussed."

"Pray do not consider me," said Mamie, rising, and she sailed into the adjoining bedroom.

Jim watched her go and shook his head; he looked miserably old and ill.

"What is it, now?" he asked.

"Perhaps you remember you answered none of my questions," said I.

"Your questions?" faltered Jim.

"Even so, Jim. My questions," I repeated. "I put questions as well as yourself; and however little I may have satisfied Mamie with my answers, I beg to remind you that you gave me none at all."

"You mean about the bankruptcy?" asked Jim.

I nodded.

He writhed in his chair. "The straight truth is, I was ashamed," he said. "I was trying to dodge you. I've been playing fast and loose with you, Loudon; I've deceived you from the first, I blush to own it. And here you came home and put the very question I was fearing. Why did we bust so soon? Your keen business eye had not deceived you. That's the point, that's my shame; that's what killed me this afternoon when Mamie was treating you so, and my conscience was telling me all the time, Thou art the man."

"What was it, Jim?" I asked.

"What I had been at all the time, Loudon," he wailed; "and I don't know how I'm to look you in the face and say it, after my duplicity. It was stocks," he added in a whisper.

"And you were afraid to tell me that!" I cried. "You poor, old, cheerless dreamer! what would it matter what you did or didn't?

Can't you see we're doomed? And anyway, that's not my point.

It's how I stand that I want to know. There is a particular reason. Am I clear? Have I a certificate, or what have I to do to get one? And when will it be dated? You can't think what hangs by it!"

"That's the worst of all," said Jim, like a man in a dream, "I can't see how to tell him!"

"What do you mean?" I cried, a small pang of terror at my heart.

"I'm afraid I sacrificed you, Loudon," he said, looking at me pitifully.

"Sacrificed me?" I repeated. "How? What do you mean by sacrifice?"

"I know it'll shock your delicate self-respect," he said; "but what was I to do? Things looked so bad. The receiver----" (as usual, the name stuck in his throat, and he began afresh).

"There was a lot of talk; the reporters were after me already; there was the trouble and all about the Mexican business; and I got scared right out, and I guess I lost my head. You weren't there, you see, and that was my temptation."

I did not know how long he might thus beat about the bush with dreadful hintings, and I was already beside myself with terror. What had he done? I saw he had been tempted; I knew from his letters that he was in no condition to resist. How had he sacrificed the absent?

"Jim," I said, "you must speak right out. I've got all that I can carry."

"Well," he said--"I know it was a liberty--I made it out you were no business man, only a stone-broke painter; that half the time you didn't know anything anyway, particularly money and accounts. I said you never could be got to understand whose was whose. I had to say that because of some entries in the books----"

"For God's sake," I cried, "put me out of this agony! What did you accuse me of?"

"Accuse you of?" repeated Jim. "Of what I'm telling you. And there being no deed of partnership, I made out you were only a kind of clerk that I called a partner just to give you taffy; and so I got you ranked a creditor on the estate for your wages and the money you had lent. And----"

I believe I reeled. "A creditor!" I roared; "a creditor! I'm not in the bankruptcy at all?"

"No," said Jim. "I know it was a liberty----"

"O, damn your liberty! read that," I cried, dashing the letter before him on the table, "and call in your wife, and be done with eating this truck "--as I spoke, I slung the cold mutton in the empty grate--"and let's all go and have a champagne supper. I've dined--I'm sure I don't remember what I had; I'd dine again ten scores of times upon a night like this. Read it, you blaying ass! I'm not insane. Here, Mamie," I continued, opening the bedroom door, "come out and make it up with me, and go and kiss your husband; and I'll tell you what, after the supper, let's go to some place where there's a band, and I'll waltz with you till sunrise."

"What does it all mean?" cried Jim.

"It means we have a champagne supper to-night, and all go to Napa Valley or to Monterey to-morrow," said I. "Mamie, go and get your things on; and you, Jim, sit down right where you are, take a sheet of paper, and tell Franklin Dodge to go to Texas. Mamie, you were right, my dear; I was rich all the time, and didn't know it."

同类推荐
热门推荐
  • 萌妻乖乖吻上来

    萌妻乖乖吻上来

    明明是个男神,结了婚才发现是个男神经病。二缺女骗子,骗人不成反被拐,拐人拐婚拐走一辈子。一只披着狐狸外衣的小白兔,和一只披着老虎外衣的傲娇货的故事。
  • 良田喜事

    良田喜事

    一片痴心换来无情背叛,欲要手刃仇人却被一口缺盖儿的马葫芦送到了陌生时空。极品大姑姐,吝啬老婆婆,怪异老公爹,外加憨傻帅相公,这是什么节奏?啥也不说了,果断奋斗吧!请看,鸡飞狗跳农家院,傻夫悍妻欢乐多。
  • 有女来朝

    有女来朝

    她是药谷小少主,每天烧火做饭地伺候花美男师父,时刻想着一针扎晕师父逃之夭夭,然这药谷前有悬崖后有鬼林,但这些都不是重点,重点是要做个孝顺徒弟。他是南昭国二皇子,战功赫赫的睿王殿下,生来背负着无法言说的血统秘密,冷面冷情,杀伐果断,却生着一张人神共愤的美男脸。且看天才小神医如何收服冰块大帅哥。
  • 梦醒人终散

    梦醒人终散

    小时候的梦想是嫁给盖世英雄,又在小时候找到了小时候梦想中的盖世英雄,可惜长大后原本的他却不见了。以前的他很爱我,我说什么他都答应我,我说要什么他都给我,不论我做什么都依着我,这个时候他是我的爱人。现在的他很恨我,我说什么他都充耳不闻,对我没有一丝信任,弄得我家破人亡,把我逼成了抑郁,让我体验到什么是生不如死的感觉,又当我希望重新燃起来的时候,你又亲自把它掐灭了。现在的他又说爱我,我当然也爱他,但那仅仅只是爱过而已。18岁时我认为爱一个人不需要理由,但现在我明白了。
  • 神奇宝贝之七救世主

    神奇宝贝之七救世主

    本故事将讲述主人公小卓与他的小伙伴在关东地区冒险参加石英大会的故事。本故事与原创相比有很大的改动,如:自创Mage进化,十八大属系天王与两位冠军组成的二十大天王,自创技能、人物等等。如果大家觉得本书还不错本作者还会写第二部哟!本作者写完一章就会立更新,不会让各位读者久等!
  • 古册奇之缘

    古册奇之缘

    一个现代金庸迷意外穿越,来到未知的金庸笔下的武侠世界,他决心不让善良美丽的女孩们为爱流泪,历史也因他的出现而变得波云诡谲。
  • 双姝二乔

    双姝二乔

    京城有二乔,并称双姝。钟桥重生了,最疼她的双胞胎姐姐也重生了,以后会当她姐夫登上皇位每天给她送钱的小太子也重生了,她死后交心的萧祁也回来了..<br>然鹅..害她断腿让她心死的小渣男也重生了呢。<br>重生一世,钟桥立志:多读书!粘姐姐!继续跋扈!远离小渣男!<br>
  • 快穿攻略之男神在身边

    快穿攻略之男神在身边

    一不小心死亡,然后一不小心的绑定了一个沙雕系统,之后再莫名其妙的被三千世界中的同一个男人撩,硬撩贼撩使劲撩。卿姒:她真的想好好完成任务啊喂。
  • 玄门小仙道

    玄门小仙道

    主角李凡在其师傅李九龄的引导下,来到世俗历练红尘。在他的朋友张鹏帮助下来到静海花园与二女租住一栋楼。他本以为可以安心的过日子,可谁曾想前方危机重重......
  • 遥看她沐晨光

    遥看她沐晨光

    如果说人的一生就是一次漫长的旅途,则青春是旅途中最美丽的风景,远比在巴黎埃菲尔铁塔下看星星还要浪漫。——墨晨