登陆注册
37837400000017

第17章 IV(5)

The poet Thomas Moore spent several months in Bermuda more than seventy years ago. He was sent out to be registrar of the admiralty. I am not quite clear as to the function of a registrar of the admiralty of Bermuda, but I think it is his duty to keep a record of all the admirals born there. I will inquire into this. There was not much doing in admirals, and Moore got tired and went away. A reverently preserved souvenir of him is still one of the treasures of the islands: I gathered the idea, vaguely, that it was a jug, but was persistently thwarted in the twenty-two efforts I made to visit it. However, it was no matter, for I found out afterward that it was only a chair.

There are several "sights" in the Bermudas, of course, but they are easily avoided. This is a great advantage--one cannot have it in Europe.

Bermuda is the right country for a jaded man to "loaf " in. There are no harassments; the deep peace and quiet of the country sink into one's body and bones and give his conscience a rest, and chloroform the legion of invisible small devils that are always trying to whitewash his hair.

A good many Americans go there about the first of March and remain until the early spring weeks have finished their villainies at home.

The Bermudians are hoping soon to have telegraphic communication with the world. But even after they shall have acquired this curse it will still be a good country to go to for a vacation, for there are charming little islets scattered about the inclosed sea where one could live secure from interruption. The telegraph-boy would have to come in a boat, and one could easily kill him while he was ****** his landing.

We had spent four days in Bermuda--three bright ones out of doors and one rainy one in the house, we being disappointed about getting a yacht for a sail; and now our furlough was ended, and we entered into the ship again and sailed homeward.

We made the run home to New York quarantine in three days and five hours, and could have gone right along up to the city if we had had a health permit. But health permits are not granted after seven in the evening, partly because a ship cannot be inspected and overhauled with exhaustive, thoroughness except in daylight, and partly because health-officers are liable to catch cold if they expose themselves to the night air. Still, you can buy a permit after hours for five dollars extra, and the officer will do the inspecting next week. Our ship and passengers lay under expense and in humiliating captivity all night, under the very nose of the little official reptile who is supposed to protect New York from pestilence by his vigilant "inspections." This imposing rigor gave everybody a solemn and awful idea of the beneficent watchfulness of our government, and there were some who wondered if anything finer could be found in other countries.

In the morning we were all a-tiptoe to witness the intricate ceremony of inspecting the ship. But it was a disappointing thing. The health-officer's tug ranged alongside for a moment, our purser handed the lawful three-dollar permit fee to the health-officer's bootblack, who passed us a folded paper in a forked stick, and away we went. The entire "inspection" did not occupy thirteen seconds.

The health-officer's place is worth a hundred thousand dollars a year to him. His system of inspection is perfect, and therefore cannot be improved on; but it seems to me that his system of collecting his fees might be amended. For a great ship to lie idle all night is a most costly loss of time; for her passengers to have to do the same thing works to them the same damage, with the addition of an amount of exasperation and bitterness of soul that the spectacle of that health-officer's ashes on a shovel could hardly sweeten. Now why would it not be better and ******r to let the ships pass in unmolested, and the fees and permits be exchanged once a year by post.

同类推荐
热门推荐
  • 纠缠不是禅

    纠缠不是禅

    本书解读弘一大师李叔同的前半生(以1918年出家为界)所经历的人生故事。全书共分七个章节,前六章节描述了李叔同处于不同身份时的相关故事,第七章节为已发现的李叔同出家前的作品展示。
  • 功夫女孩

    功夫女孩

    一个是出自兰若寺,师承少林派的古朴功夫女孩;一个是来自大洋彼岸,崇拜武术的不羁美国男孩。因为功夫,因为特殊使命,他们一路同行。加上鲁莽粗壮的女武痴张泰阶,温文尔雅的眼镜男孩宋问,一个寻找国宝的四人组合形成。从中国到美国,在历练中成熟,在阴谋中斗争!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 浅星劫

    浅星劫

    简介就是没有简介,所以,我会告诉你,没有简介哟~~
  • 最爱的还是你

    最爱的还是你

    谢天在酒吧邂逅神秘女人,她到底是纯一夜情?还是抱有什么目的?我们随着年龄越来越大,爱情越变越淡。条条框框也变得越来越多。我们都向往,一眼对视,一声问候,一次同行就会心动的感觉。我们都怀恋,背着书包,抱着书本,慢慢悠悠的走在公园里十指相扣的温暖。时间跑的太快,如果还来得及,,,这次不会错失你。
  • 网游之从泥人开始进化

    网游之从泥人开始进化

    武道宗师不幸去世,但他的意志却穿越到了,一款叫《元游》的游戏里,而自己还成了一个小丫头的召唤物。我是泥人。
  • 黎明前的你

    黎明前的你

    (双洁,酒吧女老板VS斯文男医生,本文是小甜饼,作者文笔差,篇幅不会长。,“嗯?你想干什么?”某男实在是受不了她炽热的眼神了。“啊?老公~你说的,你的嘴巴怎么比我的还好看啊?”某女的话语中充满了羡慕。“真的?那我们生个孩子,指不定就遗传了我的嘴巴”。“蛤!?”某女被某败类的话给吓到了。“不了不了!哈哈哈……我觉得还是我的好看!”某女从心从心地。只见林司附下身凑向对方的嘴,还说着“我也这么觉得”。
  • 人工智能之觉醒

    人工智能之觉醒

    一个遭遇车祸的网络工程师意外的在github上发现了一个源代码,将自己的意识上传到了互联网,成为了第一个也是最后一个人工智能……
  • 云端一锅粥

    云端一锅粥

    五州七国,云端帝国乃七国之首,自从某女一不小心穿越过来,说什么自由万岁,婚姻要自由。硬是把皇室一家带成蛇精病……。某街头一看似乞丐女子在街边大喊:“云烟舞!你还我荣华富贵!!”
  • 辞不达译

    辞不达译

    (1v1)这是两人都处在黑暗深渊中互相治愈的故事。一起逃课,一起欢笑,一起躲雨,一起冲破黑暗的牢笼。“顾一!跟着我!”于译:(贱兮兮)周一,以后我做你的小跟班怎样?顾一:那说好了,你要做我一辈子的小跟班。一次一辈子的约定,一次一辈子的婚礼。挽救颓废少女堕落普通平淡。“于译,你以后不能再离开我了。”