登陆注册
37889500000030

第30章

"Pardon me, Lady Lydiard," he said, "you are speaking of a subject which has been already sufficiently discussed between Miss Pink and myself. I think we shall do better not to dwell uselessly on past events, but to direct our attention to the future. We are all equally satisfied of the complete rectitude of Miss Isabel's conduct, and we are all equally interested in the vindication of her good name."Whether these temperate words would of themselves have exercised the pacifying influence at which Mr. Troy aimed may be doubtful. But, as he ceased speaking, a powerful auxiliary appeared in the shape of the beer. Lady Lydiard seized on the jug, a nd filled the tumbler for herself with an unsteady hand. Miss Pink, trembling for the integrity of her carpet, and scandalized at seeing a peeress drinking beer like a washer-woman, forgotthe sharp answer that was just rising to her lips when the lawyer interfered. "Small!" said Lady Lydiard, setting down the empty tumbler, and referring to the quality of the beer. "But very pleasant and refreshing. What's the servant's name? Susan? Well, Susan, I was dying of thirst and you have saved my life. You can leave the jug--I dare say I shall empty it before I go."Mr. Troy, watching Miss Pink's face, saw that it was time to change the subject again.

"Did you notice the old village, Lady Lydiard, on your way here?" he asked. "The artists consider it one of the most picturesque places in England.""I noticed that it was a very dirty village," Lady Lydiard answered, still bent on ****** herself disagreeable to Miss Pink. The artists may say what they please; I see nothing to admire in rotten cottages, and bad drainage, and ignorant people. I suppose the neighborhood has its advantages. It looks dull enough, to my mind."Isabel had hitherto modestly restricted her exertions to keeping Tommie quiet on her lap. Like Mr. Troy, she occasionally looked at her aunt--and she now made a timid attempt to defend the neighborhood as a duty that she owed to Miss Pink.

"Oh, my Lady! don't say it's a dull neighborhood," she pleaded. "There are such pretty walks all round us. And, when you get to the hills, the view is beautiful."Lady Lydiard's answer to this was a little masterpiece of good- humored contempt. She patted Isabel's cheek, and said, "Pooh! Pooh!""Your Ladyship does not admire the beauties of Nature," Miss Pink remarked, with a compassionate smile. "As we get older, no doubt our sight begins to fail--""And we leave off canting about the beauties of Nature," added Lady Lydiard. "I hate the country. Give me London, and the pleasures of society.""Come! come! Do the country justice, Lady Lydiard!" put in peace- ****** Mr. Troy. "There is plenty of society to be found out of London--as good society as the world can show."

"The sort of society," added Miss Pink, "which is to be found, for example, in this neighborhood. Her Ladyship is evidently not aware that persons of distinction surround us, whichever way we turn. I may instance among others, the Honorable Mr. Hardyman--"Lady Lydiard, in the act of pouring out a second glassful of beer, suddenly set down the jug.

"Who is that you're talking of, Miss Pink?""I am talking of our neighbor, Lady Lydiard--the Honorable Mr. Hardyman.""Do you mean Alfred Hardyman--the man who breeds the horses?" "The distinguished gentleman who owns the famous stud-farm," saidMiss Pink, correcting the bluntly-direct form in which Lady Lydiard had put her question.

"Is he in the habit of visiting here?" the old lady inquired, with a sudden appearance of anxiety. "Do you know him?""I had the honor of being introduced to Mr. Hardyman at our last flower show," Miss Pink replied. "He has not yet favored me with a visit."Lady Lydiard's anxiety appeared to be to some extent relieved.

"I knew that Hardyman's farm was in this county," she said; "but I had no notion that it was in the neighborhood of South Morden. How far away is he--ten or a dozen miles, eh?""Not more than three miles," answered Miss Pink. "We consider him quite a near neighbor of ours."Renewed anxiety showed itself in Lady Lydiard. She looked round sharply at Isabel. The girl's head was bent so low over the rough head of the dog that her face was almost entirely concealed from view. So far as appearances went, she seemed to be entirely absorbed in fondling Tommie. Lady Lydiard roused her with a tap of the green fan.

"Take Tommie out, Isabel, for a run in the garden," she said. "He won't sit still much longer--and he may annoy Miss Pink. Mr. Troy, will you kindly help Isabel to keep my ill-trained dog in order?"Mr. Troy got on his feet, and, not very willingly, followed Isabel out ofthe room. "They will quarrel now, to a dead certainty!" he thought to himself, as he closed the door. "Have you any idea of what this means?" he said to his companion, as he joined her in the hall. "What has Mr. Hardyman done to excite all this interest in him?"Isabel's guilty color rose. She knew perfectly well that Hardyman's unconcealed admiration of her was the guiding motive of Lady Lydiard's inquiries. If she had told the truth, Mr. Troy would have unquestionably returned to the drawing-room, with or without an acceptable excuse for intruding himself. But Isabel was a woman; and her answer, it is needless to say, was "I don't know, I'm sure."In the mean time, the interview between the two ladies began in a manner which would have astonished Mr. Troy--they were both silent. For once in her life Lady Lydiard was considering what she should say, before she said it. Miss Pink, on her side, naturally waited to hear what object her Ladyship had in view--waited, until her small reserve of patience gave way. Urged by irresistible curiosity, she spoke first.

"Have you anything to say to me in private?" she asked.

Lady Lydiard had not got to the end of her reflections. She said "Yes!"--and she said no more.

"Is it anything relating to my niece?" persisted Miss Pink.

同类推荐
热门推荐
  • 十五六岁那年

    十五六岁那年

    女孩是个暴脾气但却心地很好的人她疯狂,认识了一群整天游荡的人。刚好有个男孩在里面,在那么多人当中,女孩看中了他。
  • 赤水河在这里转了个弯

    赤水河在这里转了个弯

    赤水河,史称虺河。发源于川滇黔接壤号称鸡鸣三省的地方。她在大娄山与乌蒙山之间时而欢快时而湍急时而平缓时而咆哮地流淌着奔腾着。穾然,鬼使神差就弯了个弯,成v字型倒流四百八十公里汇入长江。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 独孤傲市

    独孤傲市

    人可生,情不灭;杀手冷血,却有心;转世轮回,为爱死;无怨、无悔。
  • 灵星雨清

    灵星雨清

    〖本璘第一次写文,希望各位哥哥姐姐支持。〗『我才六年级呢』天地初开之时,天地间生出许多种力量,(世人称元灵)其最强,乃主神。其次为毁灭,创造。再其次,为生命,光明,亡灵。
  • 盗墓遇险记

    盗墓遇险记

    有一个盗墓团伙,全部是林华的亲戚,林华还在读书中,他的亲戚为了凑够人数,把单纯的林华骗入盗墓团伙,冥冥之中的盗墓开始了……
  • 斗罗之血狱君主

    斗罗之血狱君主

    枫离,神秘的少年,武魂是稀有的本体武魂——血。和霍雨浩不一样的是。枫离认为武魂才是一切,魂导器只是外物。在枫离的努力之下,斗罗大陆又出现了第二个传说——血狱君主。
  • 大佬的白月光总想抛弃他

    大佬的白月光总想抛弃他

    (免费新书《校草的小仙女又暴躁了》双向奔赴,单向救赎,多多支持!!!)传闻中的沈夫人,莲言莲语,婊里婊气,作天作地作空气,人人得而骂其之的999k纯金好白莲。某小鹿包子脸一鼓,哭唧唧:“嘤嘤嘤,他们欺负我,我好害怕。”某boss眸色寒光一闪,冷声道:“脑子有问题?可以扔了。我家夫人明明是个怕鬼怕虫怕老公的小可怜。”某金牌助理眼一斜,嘲讽道:“呵呵,我家老板明明是个精明能干,人小精悍的女精英。”某事业粉丝团腰一掐,抱不平道:“你胡说,我们家偶像,人美心善,根正苗红,是个社会主义好青年。”某软萌娇娇姐控笔一拿,可怜巴巴道:“你们都是坏银,你们欺负我姐姐,画个圈圈诅咒你们。”被一脚踹翻在地的路人甲、被一举过肩摔的路人乙,被阴了无数次的富家大小姐:你们眼瞎吗?[扮猪吃老虎伪白莲的职场女精英VS总被抛弃深情不负的苦逼大boss]
  • 梧桐谣

    梧桐谣

    什么时候想好再写吧,一定有要有诗意,一定要有诗意,一定要有诗意。
  • 世界最好的杂文

    世界最好的杂文

    本书从世界各国浩如烟海的杂文作品中精选出70余篇经典之作,代表着杂文创作的最高成就,通过它们,读者可以在最短的时间里获得最佳的阅读效果。同时,在体例编排上,通过“作者简介”、“佳作赏析”等栏目多角度解析名作,引导读者准确、透彻地把握作品的思想内涵。我们诚挚地期望,通过本书,能够让读者充分享受阅读的乐趣,激发理性思考,进而提升个人的文学素养、写作水平、审美水准和人生品位,为自己的人生开辟一片广阔的天地。