登陆注册
37892100000022

第22章

Here there are bedrooms, a sort of quiet tap-room of very great respectability, and the kitchens. As the dining-room is in house number one, the matter of serving dinner might seem to be attended with difficulty, but it is not apparent. The maids run across the narrow street with platters and dishes surmounted by great Britannia covers, and in rainy weather they give the soup or joint the additional protection of a large cotton umbrella. The walls of every room in the inn are covered with old china, much of it pretty, and some of it valuable, though the finest pieces are not hung, but are placed in glass cabinets. One cannot see an inch of wall space anywhere in bedrooms, dining- or sitting-rooms for the huge delft platters, whole sets of the old green dragon pattern, quaint perforated baskets, pitchers and mugs of British lustre, with queer dogs, and cats, and peacocks, and clocks of china. The massing of colour is picturesque and brilliant, and the whole effect decidedly unique. The landlady's father and grandfather had been Bideford sea-captains and had brought here these and other treasures from foreign parts. As Clovelly is a village of seafolk and fisher-folk, the houses are full of curiosities, mostly from the Mediterranean. Egeria had no china in her room, but she had huge branches of coral, shells of all sizes and hues, and an immense coloured print of the bay of Naples. Tommy's landlady was volcanic in her tastes, and his walls were lined with pictures of Vesuvius in all stages of eruption. My room, a wee, triangular box of a thing, was on the first floor of the inn. It opened hospitably on a bit of garden and street by a large glass door that wouldn't shut, so that a cat or a dog spent the night by my bed-side now and then, and many a donkey tried to do the same, but was evicted.

Oh, the Clovelly mornings! the sunshine, the salt air, the savour of the boats and the nets, the limestone cliffs of Gallantry Bower rising steep and white at the head of the village street, with the brilliant sea at the foot; the walks down by the quay pool (not key pool, you understand, but quaay puul in the vernacular), the sails in a good old herring-boat called the Lorna Doone, for we are in Blackmore's country here.

We began our first day early in the morning, and met at nine-o'clock breakfast in the coffee-room. Egeria came in glowing. She reminds me of a phrase in a certain novel, where the heroine is described as always dressing (seemingly) to suit the season and the sky. Clad in sea-green linen with a white collar, and belt, she was the very spirit of a Clovelly morning. She had risen at six, and in company with Phoebe, daughter of her house (the yellow-haired lassie mentioned previously), had prowled up and down North Hill, a transverse place or short street much celebrated by painters. They had met a certain bold fisher-lad named Jem, evidently Phoebe's favourite swain, and explored the short passage where Fish Street is built over, nicknamed Temple Bar.

Atlas came in shortly after and laid a nosegay at Egeria's plate.

"My humble burnt-offering, your ladyship," he said.

Tommy: "She has lots of offerings, but she generally prefers to burn 'em herself. When Egeria's swains talk about her, it is always 'ut vidi,' how I saw, succeeded by 'ut perii,' how I sudden lost my brains."

Egeria: "YOU don't indulge in burnt-offerings" (laughing, with slightly heightened colour); "but how you do burn incense! You speak as if the skeletons of my rejected suitors were hanging on imaginary lines all over the earth's surface."

Tommy: "They are not hanging on 'imaginary' lines."

Mrs. Jack: "Turn your thoughts from Egeria's victims, you frivolous people, and let me tell you that I've been 'up-along' this morning and found--what do you think?--a library: a circulating library maintained by the Clovelly Court people. It is embowered in roses and jasmine, and there is a bird's nest hanging just outside one of the open windows next to a shelf of Dickens and Scott. Never before have young families of birds been born and brought up with similar advantages. The snails were in the path just as we saw them yesterday evening, Atlas; not one has moved, not one has died! Oh, I certainly must come and live here. The librarian is a dear old lady; if she ever dies, I am coming to take her place. You will be postmistress at the Fairy Cross then, Egeria, and we'll visit each other. And I've brought Dickens'

'Message from the Sea' for you, and Kingsley's 'Westward Ho!' for Tommy, and 'The Wages of Sin' for Atlas, and 'Hypatia' for Egeria, 'Lorna Doone' for Jack, and Charles Kingsley's sermons for myself.

We will read aloud every evening."

"I won't," said Tommy succinctly. "I've been down by the quay pool, and I've got acquainted with a lot of A1 chaps that have agreed to take me drift-fishing every night, and they are going to put out the Clovelly lifeboat for exercise this week, and if the weather is fine, Bill Marks is going to take Atlas and me to Lundy Island. You don't catch me round the evening lamp very much in Clovelly."

"Don't be too slangy, Tommy, and who on earth is Bill Marks?" asked Jack.

"He's our particular friend, Tommy's and mine," answered Atlas, seeing that Tommy was momentarily occupied with bacon and eggs.

同类推荐
热门推荐
  • 幸好我回头幸好你还在

    幸好我回头幸好你还在

    一个学生党,一个月也许才能更,没办法要上初三了
  • 乡射礼

    乡射礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 傅少宠妻超给力

    傅少宠妻超给力

    “我愿意嫁给傅溱延。”时笺在爷爷病床旁严肃认真地说道,她刚开始觉得傅溱延是个可以托付终身的人,后来才知道傅溱延爱她至深,傅溱延不相信一见钟情,可看到时笺,却怦然心动。【傅溱延和傅翰哲表白篇】“笺笺,你愿意跟我在一起吗?”傅溱延深情款款道,还没等到时笺回应,一个萌娃挤在他们中间,握住时笺的手,像个绅士一般说道。“漂亮麻麻,你愿意和我一起呼呼吗?”“呼呼?”时笺不解意思。“就是一起睡觉。”萌娃耐心解释。傅溱延一把拉过时笺抱在怀里,对着小萌娃一字一句道。“这是我的女人,不许你动歪心思。”时笺:“……”时笺扶额,真是一对幼稚的父子。
  • 书目答问

    书目答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦回故乡

    梦回故乡

    本书是一本散文文集,共分为四辑:《童年故乡》《亲情暖阳》《生活有香》和《邂逅幸福》。全书融汇了乡情、亲情、友情、爱情、表达了对父母,对家庭,对朋友,对文字,对生活的热爱,构建了一个爱的世界。本书文笔朴实自然,不加雕饰,但在朴实无华中,将随处充满爱的世界展现给读者,无论是童年趣事,还是生活琐事,既有年代感又贴近生活,代入感强,是一本不错的休闲读物。总体来说,本书是一本积极向上,质量均衡,思想较充实的作品。
  • 魂宠大陆之初始

    魂宠大陆之初始

    这是一个魂兽与人类共存的世界,一个少年穿越重生的故事,看他如何与自已的魂兽一起打破人生的宿命,打破世界的规则,迖到人生的颠锋。
  • 妖帝乱西游

    妖帝乱西游

    佛,真的是普渡众生,公平公正吗,神,就一定超脱世俗,俯视众生?妖,真的就十恶不赦吗?
  • 沧澜碧浪传

    沧澜碧浪传

    人道神仙好,神仙乐逍遥,却是人间忘不?,红尘嚣嚣任我遨
  • 大世通天

    大世通天

    世事变化,沧海桑田。这山,这水,都不是永恒。万载悠悠不变的是什么?——是无情。人生一世,草木一秋。百年之后,这世间繁华依旧。再不可见,只是你的目光。人生苦海,执着的,是什么?——是长生。——不是,是征服!
  • 昆吾剑歌

    昆吾剑歌

    半支秃笔,半壶残酒,一盏孤灯!我们可不可以不修炼?不穿越?不打脸?那就跟我玩一次权谋诡谲!那就跟我品味几世情深!跟我守护一丝纯粹天真!跟我看几许人世沧海桑田!你来,我就等你!