登陆注册
37911000000011

第11章 CHAPTER VI. SIGNOR ORLAND(1)

So Phil reached New York in very fair spirits.

He found himself, thanks to the liberality of Mr. Grant, in a better financial position than when he left home.

As he left the depot and found himself in the streets of New York, he felt like a stranger upon the threshold of a new life. He knew almost nothing about the great city he had entered, and was at a loss where to seek for lodgings.

"It's a cold day," said a sociable voice at his elbow.

Looking around, Phil saw that the speaker was a sallow-complexioned young man, with black hair and mustache, a loose black felt hat, crushed at the crown, giving him rather a rakish look.

"Yes, sir," answered Phil politely.

"Stranger in the city, I expect?"

"Yes, sir."

"Never mind the sir. I ain't used to ceremony.

I am Signor Orlando."

"Signor Orlando!" repeated Phil, rather puzzled.

"Are you an Italian?"

"Well, yes," returned Signor Orlando, with a wink, "that's what I am, or what people think me; but I was born in Vermont, and am half Irish and half Yankee."

"How did you come by your name, then?"

"I took it," answered his companion. "You see, dear boy, I'm a professional."

"A what?"

"A professional--singer and clog-dancer. I believe I am pretty well known to the public," continued Signor Orlando complacently. "Last summer I traveled with Jenks & Brown's circus. Of course you've heard of THEM. Through the winter I am employed at Bowerman's Varieties, in the Bowery.

I appear every night, and at two matinees weekly."

It must be confessed that Phil was considerably impressed by the professional character of Signor Orlando. He had never met an actor, or public performer of any description, and was disposed to have a high respect for a man who filled such a conspicuous position. There was not, to be sure, anything very impressive about Signor Orlando's appearance.

His face did not indicate talent, and his dress was shabby. But for all that he was a man familiar with the public--a man of gifts.

"I should like to see you on the stage," said Phil respectfully.

"So you shall, my dear boy--so you shall. I'll get you a pass from Mr. Bowerman. Which way are you going?"

"I don't know," answered Phil, puzzled. "I should like to find a cheap boarding-house, but I don't know the city."

"I do," answered Signor Orlando promptly. "Why not come to my house?"

"Have you a house?"

"I mean my boarding-house. It's some distance away. Suppose we take a horse-car?"

"All right!" answered Phil, relieved to find a guide in the labyrinth of the great city.

"I live on Fifth Street, near the Bowery--a very convenient location," said Orlando, if we may take the liberty to call him thus.

"Fifth Avenue?" asked Phil, who did not know the difference.

"Oh, no; that's a peg above my style. I am not a Vanderbilt, nor yet an Astor."

"Is the price moderate?" asked Phil anxiously.

"I must make my money last as long as I can, for I don't know when I shall get a place."

"To be sure. You might room with me, only I've got a hall bedroom. Perhaps we might manage it, though."

"I think I should prefer a room by myself," said Phil, who reflected that Signor Orlando was a stranger as yet.

"Oh, well, I'll speak to the old lady, and I guess she can accommodate you with a hall bedroom like mine on the third floor."

"What should I have to pay?"

"A dollar and a quarter a week, and you can get your meals where you please."

"I think that will suit me," said Phil thoughtfully.

After leaving the car, a minute's walk brought them to a shabby three-story house of brick. There was a stable opposite, and a group of dirty children were playing in front of it.

"This is where I hang out," said Signor Orlando cheerfully. "As the poet says, there is no place like home."

同类推荐
热门推荐
  • 麓力重生

    麓力重生

    望归闭着眼睛推开棺材盖板,一副人骨骷髅把望归吓得不轻,那骷髅嘴里含着金子,腰带上有镶有金丝的碧玉。“想必这就是我的祖先,共谷国主叔逐!”棺材里许多铁制的奇形怪状的兽俑,只有一个人俑,此人红色眼睛,红色嘴唇,黄色身子,头顶圆圈光晕,身旁有九口钟,望归拍了一下九口钟覆盖的灰尘,九口钟突然发出巨声嗡鸣之响。说到麓力,浅卷长长地叹了口气,回道:“麓力是共谷国人生来必须修炼的力量,如果放弃修炼麓力,国人在十八岁时就会死去,麓力分为虚实,虚有三气,分为:一气,二气,三气;实有三气,分为:一实,二实,三实。虚气可凝成浑圆之道,通天逆转,实气可充实血气筋力,强身续命。”老君山不是寻常之山,共谷国主世代的墓穴都在此处,就是今日溶洞所在之处,当年末代国主消失,世代国主的墓穴也消失了,至于如何变成了溶洞,确实不得而知。浅卷的此番叙述引起了望归无限遐想,回忆起祖母所说的,望归的祖坟所在之地,刚好也是万枯山半山腰。望归脑海浮现起万枯山老君山二座奇山,忽然觉得脑子一阵眩晕,差点分不清自己身处何地。老君山溶洞,二青弯月刀。
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 明末打天下

    明末打天下

    21世纪一个小职员因工作连续熬夜突然猝死,灵魂回到明朝末年一个叫李天应的年轻士兵身上,看他如何在乱世中改天换命,灭张献忠,灭南明,灭满清,一步步问鼎九五至尊,成为开国皇帝。平蒙古,收台湾,与英国,法国,荷兰,西班牙等强国争夺殖民地,蓦然回首,不知不觉他已经站在了世界的顶峰。
  • 人啊总是在后悔

    人啊总是在后悔

    自己选择带来的后果,承担的大多不是自己。因为大多时候父母帮你承担了你选择带来的因果……
  • 大话西游之无欲

    大话西游之无欲

    “大圣,此去欲何?”“踏南天,碎云霄!”“若一去不复返……”“便一去不复返!”
  • 伏魔三国志

    伏魔三国志

    一次科学实验的失误将我送到三国时代,但是这不是我所在历史,教科书,电视或者民间传说所认识的三国,这里的一切一切既让我陌生又让我熟悉,命运的安排注定我的降临必然肩负着某种使命,然而这种使命却只会在一片又一片迷雾消散后才会渐渐地清晰......
  • 科学伴你行-不朽的发明

    科学伴你行-不朽的发明

    本书从各个角度介绍了有关发明的故事,内容深入浅出,运用伟大的发明,激励青少年开拓创新,并有利于中小学生更好地了解这些知识。
  • 天歌

    天歌

    小说以十一岁的少年林成兆为主人公,以大海边的渔村生活为背景,以源远流长的闽南文化为载体,讲述了林成兆从小跟随父母生活在金三角地区,伴随着警笛声和声长大的故事。他的父亲在一次缉毒斗争中中弹牺牲,按照父亲的遗愿,父亲的骨灰被带回故土,撒向东海的人海口。少年林成兆发誓要考取云南昆明警察学院,去走父母未走完的缉毒之路。
  • 全息网游之我的一个盗贼朋友

    全息网游之我的一个盗贼朋友

    职业转职的机会本来是凤毛麟角的存在,当这个天大的馅饼掉到舒黎头上的时候她是惊讶的,不过当转职过后成了人人喊打的盗贼,舒黎就从惊讶变成了惊吓。“我明明也想当个大侠造福四方的好吧?”这是舒黎的真实想法,可现实却是很残酷,被无尽的追杀、群殴、爆锤。你妹的我一定是拿错剧本了!可平凡的生活中,那突遇的英国美少女转学生,坐在围墙之上白衣胜雪救了她一命的少侠,无论哪一个都让舒黎原本的命运轨迹发生了偏移,而这其中的故事,一层一层的隐情,或悲或喜,都在让舒黎一点一点的改变着......