登陆注册
37923000000046

第46章 How Steelman told his Story(2)

The man that doesn't ante gets the best of this world; anything he'll stand is good enough for the man that pays.

If you try to be too sharp you'll get into gaol sooner or later; if you try to be too honest the chances are that the bailiff will get into your house -- if you have one -- and make a holy show of you before the neighbours. The honest softy is more often mistaken for a swindler, and accused of being one, than the out-and-out scamp; and the man that tells the truth too much is set down as an irreclaimable liar. But most of the time crow low and roost high, for it's a funny world, and you never know what might happen.

"And if you get married (and there's no accounting for a woman's taste) be as bad as you like, and then moderately good, and your wife will love you.

If you're bad all the time she can't stand it for ever, and if you're good all the time she'll naturally treat you with contempt.

Never explain what you're going to do, and don't explain afterwards, if you can help it. If you find yourself between two stools, strike hard for your own self, Smith -- strike hard, and you'll be respected more than if you fought for all the world. Generosity isn't understood nowadays, and what the people don't understand is either `mad' or `cronk'.

Failure has no case, and you can't build one for it. . . .

I started out in life very young -- and very soft."

. . . . .

"I thought you were going to tell me your story, Steely," remarked Smith.

Steelman smiled sadly.

[End of original text.]

About the author:

Henry Lawson was born near Grenfell, New South Wales, Australia on 17 June 1867. Although he has since become Australia's most acclaimed writer, in his own lifetime his writing was often "on the side" -- his "real" work being whatever he could find.

His writing was frequently taken from memories of his childhood, especially at Pipeclay/Eurunderee. In his autobiography, he states that many of his characters were taken from the better class of diggers and bushmen he knew there.

His experiences at this time deeply influenced his work, for it is interesting to note a number of deions and phrases that are identical in his autobiography and in his stories and poems.

He died at Sydney, 2 September 1922. He is most famous for his short stories.

"On the Track" and "Over the Sliprails" were both published at Sydney in 1900, the prefaces being dated March and June respectively -- and so, though printed separately, a combined edition was printed the same year (the two separate, complete works were simply put together in one binding); hence they are sometimes referred to as "On the Track and Over the Sliprails".

. . . . .

An incomplete Glossary of Australian terms and concepts which may prove helpful to understanding this book:

Anniversary Day: Alluded to in the text, is now known as Australia Day.

It commemorates the establishment of the first English settlement in Australia, at Port Jackson (Sydney Harbour), on 26 January 1788.

Billy: A kettle used for camp cooking, especially to boil water for tea.

Cabbage-tree/Cabbage-tree hat: A wide-brimmed hat made with the leaves of the cabbage tree palm (Livistona australis). It was a common hat in early colonial days, and later became associated with patriotism.

Gin: An aboriginal woman; use of the term is analogous to "squaw" in N. America. May be considered derogatory in modern usage.

Graft: Work; hard work.

Humpy: (Aboriginal) A rough or temporary hut or shelter in the bush, especially one built from bark, branches, and the like.

A gunyah, wurley, or mia-mia.

Jackeroo/Jackaroo: At the time Lawson wrote, a Jackeroo was a "new chum" or newcomer to Australia, who sought work on a station to gain experience.

The term now applies to any young man working as a station hand.

A female station hand is a Jillaroo.

Jumbuck: A sheep.

Larrikin: A hoodlum.

Lollies: Candy, sweets.

'Possum/Possum: In Australia, a class of marsupials that were originally mistaken for the American animal of the same name.

They are not especially related to the possums of North and South America, other than being marsupials.

Public/Pub.: The traditional pub. in Australia was a hotel with a "public" bar -- hence the name. The modern pub has often (not always) dispensed with the lodging, and concentrated on the bar.

Push: A group of people sharing something in common; Lawson uses the word in an older and more particular sense, as a gang of violent city hoodlums.

Ratty: Shabby, dilapidated; somewhat eccentric, perhaps even slightly mad.

Selector: A free selector, a farmer who selected and settled land by lease or license from the government.

Shout: To buy a round of drinks.

Sliprails/slip-rails: movable rails, forming a section of fence, which can be taken down in lieu of a gate.

Sly grog shop or shanty: An unlicensed bar or liquor-store, especially one selling cheap or poor-quality liquor.

Squatter: A person who first settled on land without government permission, and later continued by lease or license, generally to raise stock; a wealthy rural landowner.

Station: A farm or ranch, especially one devoted to cattle or sheep.

Stoush: Violence; to do violence to.

Tea: In addition to the regular meaning, Tea can also mean a light snack or a meal (i.e., where Tea is served).

In particular, Morning Tea (about 10 AM) and Afternoon Tea (about 3 PM) are nothing more than a snack, but Evening Tea (about 6 PM) is a meal.

When just "Tea" is used, it usually means the evening meal.

Variant: Tea-time.

Tucker: Food.

Also: a hint with the seasons -- remember that the seasons are reversed from those in the northern hemisphere, hence June may be hot, but December is even hotter. Australia is at a lower latitude than the United States, so the winters are not harsh by US standards, and are not even mild in the north. In fact, large parts of Australia are governed more by "dry" versus "wet" than by Spring-Summer-Fall-Winter.

同类推荐
热门推荐
  • 殿下的圈养小狼狗

    殿下的圈养小狼狗

    “我不需要你喜欢。”少女银发披肩,血红的眸子似睁似闭,“我需要的只是你无条件的服从。”“殿下救了在下,在下早已倾心于殿下。殿下,可不能反悔。”少女眨了眨眼睛,慵懒地卧在王座上。”在我的地盘上说这样的话,敢问你哪里来的自信?“”殿下的手下,都打不过在下。“”可是我实力远在你之上。“”在下已在此处完好无损地呆了数十月。“”这里的仆从们,都是一出生便在这里的。“”可在下是唯一能进入殿下寝宫的人类。“少女想了想,懵懵懂懂:"好像是啊。但又能说明什么呢?"少年无奈摇头,看着越来越疲惫的少女,缓缓解开衣襟,跪在她面前。”殿下再不饮血,会陷入沉睡的。“”不行......你会疼的。“”能为殿下效力,是在下的荣幸。“少女固执地摇头,意识开始涣散。像坠入了冰冷的深渊。再次醒来时,少年坐在床边,淡定地翻看一本书。”怎么会......“以前每次沉睡都要过个几年。少女惊起,拽过身边人的手。手腕处,是一道触目的伤疤。"疼吗?"她可怜兮兮地看着他。”殿下不听话,在下只能先取血了。“”可是,我明明睡着了,怎么会......““你给我出去!!!”
  • 青春飞逝:如虹如星

    青春飞逝:如虹如星

    故事讲了大学生出校门之后的生活,学习,爱情,友情。一心向往自由的尧千柔不顾父母家人的反对离开家庭奔向社会,奔向男友靳以轩的怀抱。并且从此两人便开始过上了二人世界的生活。可是生活跟恋爱不同,生活柴米油盐酱醋茶,两个刚出校门的大学生,没有吃过苦,同样没有固定收入。时常获得尧千柔的姐妹苏小艾的帮助,两人从在学校就是形影不离的至亲好友。生活过的正是滋润,尧千柔的学长葛松便又开始了对她的追求。想要预知后事如何,请看正文,详细为你讲解尧千柔和靳以轩生活上的争吵,幸福,猜疑和分离
  • 炼神大陆

    炼神大陆

    别欺我年少懵懂,我必以血染青天,勿笑我与众不同,我必感化世人,如果成神能够让我保护我爱的人,那么,就让这世界因我的力量而颤抖。
  • 影后黑粉有点多

    影后黑粉有点多

    【已完结】上辈子苏桑田从一个花楼戏子逆袭成了宠冠后宫的红颜祸水;重生后苏桑田成了一个糊穿地心的花瓶演员;她发现这里的演员跟曾经的戏子大同小异时,她只想当个小透明安稳过完这辈子;奈何这里的“网络”太发达,她被无脑黑天天上热搜;【十八线小龙套背后的金主大起底??】【某靠脸小演员陪酒半夜未归高清大图??】【苏花瓶买热搜蹭某当红影帝的流量!!】【某新晋影后的含金量有待考证,或重金买奖!!】.......后来苏影后在人生巅峰期宣布“已婚”,黑粉们表示不扒出男方身份,坚决不脱黑粉圈,结果越扒越.......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 酒香在故事中

    酒香在故事中

    生活小事,一章一个故事。望你们喜欢!!!
  • 最美70天

    最美70天

    一次相遇即是缘,一次转身就是永远。来看看2020飘浮现代的真诚相爱,可能会帮助你一次吧
  • 大梦写人间

    大梦写人间

    从凡间,到祖地;从仙界,到魔都。少年带着两道神秘纹路,跟着那个叱咤两界的清俊男子,踏上了求索大道之路。那成为遗徒的魔族之人,那沦为叛徒的海上大妖,那安葬逝者的凌云巨树……大梦惊澜,重写人间!
  • 帝释天异界游

    帝释天异界游

    风云中的帝释天,一代枭雄,在魂飞天外之后靠着圣心诀的保命绝技——生死劫来到了金庸历的射雕世界。本是江湖群侠,奈何还有河外星系的直系后裔寻祖,三十三天外的神魔之战也影响了这个世界。帝释天化名黄晓天作为黄药师的弟子又该何去何从呢……当然,还有那些伟大的群穿……
  • EXO之鹿晗爱上我

    EXO之鹿晗爱上我

    鹿晗(男主),万众瞩目的大明星;林初雪(女主),F(X)成员(纯属虚构),一次偶遇,一见钟情...”雪儿,kris欺负我...“”吴亦凡,你再敢欺负我家傻狍子,我跟你没完!"(这样秀恩爱真的好吗...)