登陆注册
37927100000018

第18章 III(3)

"I agree to all that; I accept the condemnation and I'll leave your house. But you know Adam. If I give up the management of your property you must show energy yourself. I may have been to blame about Malaga, but I have taken the whole charge of your affairs, managed your servants, and looked after the very least details. I cannot leave you until I see you prepared to continue my management. You have now been married three years, and you are safe from the temptations to extravagance which come with the honeymoon. I see that Parisian women, and even titled ones, do manage both their fortunes and their households. Well, as soon as I am certain not so much of your capacity as of your perseverance I shall leave Paris."

"It is Thaddeus of Warsaw, and not that Circus Thaddeus who speaks now," said Clementine. "Go, and come back cured."

"Cured! never," said Paz, his eyes lowered and fixed on Clementine's pretty feet. "You do not know, countess, what charm, what unexpected piquancy of mind she has." Then, feeling his courage fail him, he added hastily, "There is not a woman in society, with her mincing airs, that is worth the honest nature of that young animal."

"At any rate, I wish nothing of the animal about me," said the countess, with a glance like that of an angry viper.

After that evening Comte Paz showed Clementine the exact state of her affairs; he made himself her tutor, taught her the methods and difficulties of the management of property, the proper prices to pay for things, and how to avoid being cheated by her servants. He told her she could rely on Constantin and make him her major-domo. Thaddeus had trained the man thoroughly. By the end of May he thought the countess fully competent to carry on her affairs alone; for Clementine was one of those far-sighted women, full of instinct, who have an innate genius as mistress of a household.

This position of affairs, which Thaddeus had led up to naturally, did not end without further cruel trials; his sufferings were fated not to be as sweet and tender as he was trying to make them. The poor lover forgot to reckon on the hazard of events. Adam fell seriously ill, and Thaddeus, instead of leaving the house, stayed to nurse his friend.

His devotion was unwearied. A woman who had any interest in employing her perspicacity might have seen in this devotion a sort of punishment imposed by a noble soul to repress an involuntary evil thought; but women see all, or see nothing, according to the condition of their souls--love is their sole illuminator.

During forty-five days Paz watched and tended Adam without appearing to think of Malaga, for the very good reason that he never did think of her. Clementine, feeling that Adam was at the point of death though he did not die, sent for all the leading doctors of Paris in consultation.

"If he comes safely out of this," said the most distinguished of them all, "it will only be by an effort of nature. It is for those who nurse him to watch for the moment when they must second nature. The count's life is in the hands of his nurses."

Thaddeus went to find Clementine and tell her this result of the consultation. He found her sitting in the Chinese pavilion, as much for a little rest as to leave the field to the doctors and not embarrass them. As he walked along the winding gravelled path which led to the pavilion, Thaddeus seemed to himself in the depths of an abyss described by Dante. The unfortunate man had never dreamed that the possibility might arise of becoming Clementine's husband, and now he had drowned himself in a ditch of mud. His face was convulsed, when he reached the kiosk, with an agony of grief; his head, like Medusa's, conveyed despair.

"Is he dead?" said Clementine.

"They have given him up; that is, they leave him to nature. Do not go in; they are still there, and Bianchon is changing the dressings."

"Poor Adam! I ask myself if I have not sometimes pained him," she said.

"You have made him very happy," said Thaddeus; "you ought to be easy on that score, for you have shown every indulgence for him."

"My loss would be irreparable."

"But, dear, you judged him justly."

"I was never blind to his faults," she said, "but I loved him as a wife should love her husband."

"Then you ought, in case you lose him," said Thaddeus, in a voice which Clementine had never heard him use, "to grieve for him less than if you lost a man who was your pride, your love, and all your life,--as some men are to you women. Surely you can be frank at this moment with a friend like me. I shall grieve, too; long before your marriage I had made him my child, I had sacrificed my life to him. If he dies I shall be without an interest on earth; but life is still beautiful to a widow of twenty-four."

"Ah! but you know that I love no one," she said, with the impatience of grief.

"You don't yet know what it is to love," said Thaddeus.

"Oh, as husbands are, I have sense enough to prefer a child like my poor Adam to a superior man. It is now over a month that we have been saying to each other, 'Will he live?' and these alternations have prepared me, as they have you, for this loss. I can be frank with you.

Well, I would give my life to save Adam. What is a woman's independence in Paris? the ******* to let herself be taken in by ruined or dissipated men who pretend to love her. I pray to God to leave me this husband who is so kind, so obliging, so little fault-finding, and who is beginning to stand in awe of me."

同类推荐
热门推荐
  • 活在最后的七天

    活在最后的七天

    生命就像钟表上的针,每一秒都是对生命的赞礼。每一分钟都是人们对生活的希望。如果再来一次我会大声跟她说:“我爱你。”
  • 超神学院之银河奥特曼

    超神学院之银河奥特曼

    拥有神秘商店的葛小伦获得了购买所穿越过的世界一切能力信息物品的能力。主能力为银河奥特曼,非彦党,无等级制度,多体系战斗等级无意义。
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 真女孩

    真女孩

    另一半天两公带戒烟花的你们两天保煲粥粥铺上来
  • 神幻之体

    神幻之体

    一位乡下少年出生时天生异象,后被天机所盖,直至开始习武,天赋才被发现,从此走上强者之路。
  • 瑞雪若田

    瑞雪若田

    瑞雪樱做为一个对外界充满怀疑与自闭的冰族公主,身后背负着不为人知的使命。在某一天“遇见”了江若,这个自称是儿时的朋友的吸血鬼,救过她,爱过她,保护过她,让她喜欢上了他。但随着时间的推演,让瑞雪樱的性格发生了变化,而爱渐渐地变成了一道荆棘;虚伪的笑容,似曾相识的“路人”同一屋檐下的平静生活被搅乱……
  • 我的美丽小月历

    我的美丽小月历

    一本书说透女性生理秘密的健康月历,不让你错过每一天的美丽良机!12大排毒攻略,40个美颜秘技,30个不衰老小窍门,按图索骥,自备自查。应对生理期偏头疼、失眠、痘痘、牙痛、便秘、水肿、经期综合征。妙解护肤、丰胸、避孕、补肾、卵巢保养的每日法则!本书是秦文敏大夫综合以往丰富的临床经验与切身体会,提供给如今时尚女性的养生宝典。它以月历的形式,从每一天的小细节开始,详细介绍了一个月经周期中每一天的注意事项和保养方法,应对生理期偏头疼、失眠、痘痘、皮肤敏感、牙痛、压力、便秘、水肿、妇科疾病、经前困乏、经前期综合征,护肤、丰胸、减肥、祛湿排毒、卵巢保养、补充磁性激素、避孕、补肾、疏通肠道、精力充沛神采奕奕、让你经期“Hold住”法则等。现代都市女性时刻面临各种压力,当这些压力海啸般漫过身体时,留下了不仅有疲惫的心灵,还有备受摧残身体。因此,我们必须学会让自己的身体深刻保持健康。
  • 师弟救命

    师弟救命

    灵仙宗大师姐陆果果为寻求新奇与刺激下山游玩,时隔千年,世界变迁,人类文明飞速发展,她兴致高昂,誓要探索到底。她身揣法宝无数,但修为却被师祖亲手封印,于是在其它修士眼中,陆果果立马成了行走的人民币。刷怪夺宝的事她以前常干,但这次她自己却成了别人眼中的怪,为了自保,她不得不一次次毫无节操地向那位入了魔的师弟求救……
  • 东宁未安

    东宁未安

    她浅笑吟吟的说着:“公子棋艺精湛,每每下棋,公子见我眉头深锁却总要让我,公子这般贴心,我将公子娶了可好?”逼宫之时,他曾问她,“若是败了,你该当如何?”她似是认真的思考许久,“公子若是败了,可愿与我合棺而葬?”他也曾在深夜时对她剖白心事,“情字于我,是个祸害,我要的是整个天下,你要的是江湖天涯。”她曾无心一般的答他,“若我弃了江湖天涯……若我弃了……公子可会在这天下之中放下一个我。”他不答,她却笑着说道:“公子……一切不过是我的一个玩笑话,你莫要当真。”