登陆注册
37931400000253

第253章 Chapter LXXXVIII.

Calais, Calatium, Calusium, Calesium.

This town, if we may trust its archives, the authority of which I see no reason to call in question in this place--was once no more than a small village belonging to one of the first Counts de Guignes; and as it boasts at present of no less than fourteen thousand inhabitants, exclusive of four hundred and twenty distinct families in the basse ville, or suburbs--it must have grown up by little and little, I suppose, to its present size.

Though there are four convents, there is but one parochial church in the whole town; I had not an opportunity of taking its exact dimensions, but it is pretty easy to make a tolerable conjecture of 'em--for as there are fourteen thousand inhabitants in the town, if the church holds them all it must be considerably large--and if it will not--'tis a very great pity they have not another--it is built in form of a cross, and dedicated to the Virgin Mary; the steeple, which has a spire to it, is placed in the middle of the church, and stands upon four pillars elegant and light enough, but sufficiently strong at the same time--it is decorated with eleven altars, most of which are rather fine than beautiful. The great altar is a master-piece in its kind; 'tis of white marble, and, as I was told, near sixty feet high--had it been much higher, it had been as high as mount Calvary itself--therefore, I suppose it must be high enough in all conscience.

There was nothing struck me more than the great Square; tho' I cannot say 'tis either well paved or well built; but 'tis in the heart of the town, and most of the streets, especially those in that quarter, all terminate in it; could there have been a fountain in all Calais, which it seems there cannot, as such an object would have been a great ornament, it is not to be doubted, but that the inhabitants would have had it in the very centre of this square,--not that it is properly a square,--because 'tis forty feet longer from east to west, than from north to south; so that the French in general have more reason on their side in calling them Places than Squares, which, strictly speaking, to be sure, they are not.

The town-house seems to be but a sorry building, and not to be kept in the best repair; otherwise it had been a second great ornament to this place;it answers however its destination, and serves very well for the reception of the magistrates, who assemble in it from time to time; so that 'tis presumable, justice is regularly distributed.

I have heard much of it, but there is nothing at all curious in the Courgain; 'tis a distinct quarter of the town, inhabited solely by sailors and fishermen; it consists of a number of small streets, neatly built and mostly of brick; 'tis extremely populous, but as that may be accounted for, from the principles of their diet,--there is nothing curious in that neither.--A traveller may see it to satisfy himself--he must not omit however taking notice of la Tour de Guet, upon any account; 'tis so called from its particular destination, because in war it serves to discover and give notice of the enemies which approach the place, either by sea or land;--but 'tis monstrous high, and catches the eye so continually, you cannot avoid taking notice of it if you would.

It was a singular disappointment to me, that I could not have permission to take an exact survey of the fortifications, which are the strongest in the world, and which, from first to last, that is, for the time they were set about by Philip of France, Count of Bologne, to the present war, wherein many reparations were made, have cost (as I learned afterwards from an engineer in Gascony)--above a hundred millions of livres. It is very remarkable, that at the Tete de Gravelenes, and where the town is naturally the weakest, they have expended the most money; so that the outworks stretch a great way into the campaign, and consequently occupy a large tract of ground--However, after all that is said and done, it must be acknowledged that Calais was never upon any account so considerable from itself, as from its situation, and that easy entrance which it gave our ancestors, upon all occasions, into France: it was not without its inconveniences also; being no less troublesome to the English in those times, than Dunkirk has been to us, in ours; so that it was deservedly looked upon as the key to both kingdoms, which no doubt is the reason that there have arisen so many contentions who should keep it: of these, the siege of Calais, or rather the blockade (for it was shut up both by land and sea), was the most memorable, as it with-stood the efforts of Edward the Third a whole year, and was not terminated at last but by famine and extreme misery; the gallantry of Eustace de St. Pierre, who first offered himself a victim for his fellow-citizens, has rank'd his name with heroes.

As it will not take up above fifty pages, it would be injustice to the reader, not to give him a minute account of that romantic transaction, as well as of the siege itself, in Rapin's own words:

同类推荐
热门推荐
  • 无上传说

    无上传说

    无上者:无天无地、无神无相、无生无我;灭绝一切因果,虽万死而重生,历万劫而塑本我!!!一个无上的传说,无数个一生的追求,走过千万重辉煌,踏进时空间的轨道!!!灵纹,玄纹大陆修炼的奥义,也是修炼的核心;各式各样的灵纹,组成了玄纹大陆精彩绝伦的世界!!!虚独九境,谈天划地,仙影彤彤。空圣妖灵界,群妖共拜,妖祖气焰滔天。紫云悠然洞,邪气纵横,道纹柱通天彻地。血焰化骨林,神魔共舞,势要逆苍天。.......一段小人物的传奇,一曲柔肠百转的赞歌,庄秋无意来到这个世界,却发誓要站在最巅峰之上!!!一个流传万古的预言,到底是谁在布下这滔天棋局!!!庄秋:“即使身为棋子,我也要打破这棋盘,看看这局之外的你们能奈我何?”PS:新书开张,郑重的求一下收藏和推荐!!!
  • 我来到了女尊世界

    我来到了女尊世界

    我一觉睡醒,发现自己身处古代,周围人的衣服都是男女颠倒,难道我穿越到了女尊世界。这里的美男成群,个个向姐招手,一个热情似火,一个冷若冰霜,一个柔情似水,一个腹黑无比,一个天真无邪。姐招架不住了,都收怀中。可这跟姐的现代婚姻观不符啊,不管了,先吃了再说,且看姐在女尊世界混得风生水起,闯荡江湖,经营生意,斗智慧,收美男。
  • 卯上下堂妃

    卯上下堂妃

    再怎么说,自己身前也是一个美女,可是,为何却要穿越到一个身有残疾,还面带疤痕的王妃身上。原以为,遇到了一个面容俊美,温柔如水的夫君,却不想他是一只披着羊皮的狼。她木莲,当朝的轩王妃,被华丽丽的下了堂,成了一个连名分都没有的弃妃!为了再度的华丽脱变,她白天是轩王府新过门的聋哑妃,受尽王爷的冷落和其他姬妾的嘲讽。晚上,她薄纱遮面,宛若一朵罂粟,沾手入毒。她说,“这一耳光,是让你记住我的名字!木莲,莲花的莲。”她说,“只有两种人才能摘我面纱,死人和我的夫君。”她说,“王爷你不过是我丢弃的残次品。”——————————————————————致颜绯色:初见他时,雾雨涟涟,一把油纸伞,一抹绰约红影,便妖媚横生。再见他时,歌舞缭绕,一把琵琶,一抹瑰丽绯色,那一回首,美得潋滟旖旎。<踏莎行>卿卿唧唧一朝穿,遇此真身不得愿;羞辱奚落岂吾辈,朝妇夕姬、踏雪寻梅声鹊起云破月来花弄影,绯莲相思不得识,倾世容颜倾世情,朱颜难改;惟愿相思是良人,奈何流水落花最难全!——(感谢土豆童鞋的词。)*********************************************猫的群,欢迎加入94916270(满)17675875(满)94970406(满)
  • 丢掉那少年

    丢掉那少年

    王子与公主幸福地生活在一起,然后呢……在这个故事里,有着三个性格迥异,却有着同样执念的女性:叶蓁蓁、苏青青和陈一湛。她们是很要好的高中同学。叶蓁蓁与周密在高中相恋,历经一番波折后结婚,成了很多人羡慕的一对儿。但是,18岁的叶蓁蓁怎么也不会想到,32岁的自己还要经历离婚、跟父母渐渐疏远、失去高中的好朋友,回归单身。苏青青自认自己是最爱周密的那个,也深信自己对周密来说是特别的,但是,嫁给周密的人却不是她。陈一湛按部就班,结婚生子,但是在她的心里一直有一个心结没有打开,直到她遭遇车祸。叶蓁蓁曾一脸期待地问周密:“如果人跟人的脚踝之间连着一根线,那我们俩之间的是什么?”周密想了想,说:“镣铐吧”。即使坚固如镣铐,最终也还是断了。
  • 至高拳皇

    至高拳皇

    一个以格斗术为尊的高武异世界,薄弱少年杨晋不断探索武道巅峰,在乱世挣扎求生……
  • 魔法少爷:冰山魔法公主

    魔法少爷:冰山魔法公主

    她,冰冷无情,被人视‘天才少女’可是她一点也不喜欢这个称号。有困难的时候,她总是第一个挺身而出来保护其他人;他,冰冷霸道,对别人他是一点狠心,无情,可是对她却是用心去保护,去宠她。可是他却因为一次误会而重重的伤了她的心,当他知道真相的时候,他伤心有后悔,想去找她道歉的时候,她却不见了,他也为此心疼,内疚了很久。;一次相遇,他们认识了,一场灾难,他们互相明确了自己的心,一场误会,他重重的伤了她的心,当他们再次相遇的时候,她是为了执行任务,他想再次挽回她的心,他们能破镜重圆吗?他们能再次去相信对方吗?
  • 韶光贱

    韶光贱

    付秀莹,女,河北无极人,1976年生,现居北京。北京语言大学研究生毕业。知名作家。代表作品有《爱情到处流传》、《旧院》。曾获首届中国作家出版奖等多种奖项。供职于《小说选刊》编辑部。
  • 宠妻溺爱,巨星的小娇妻

    宠妻溺爱,巨星的小娇妻

    九年前,他是星光璀璨的巨星,她是默默守候的小粉丝,九年后,他依旧屹立在星光的中央,她终于可以站在他的身旁和他比肩,不顾忌任何媒体的追踪和粉丝的冷嘲热讽,出双入对。“请问著名编辑南北小姐和您是什么关系呢?据记者拍摄你们两人曾在巴厘岛共度三天两夜,是否属实呢,还是另有隐情?”主持人犀利提问。“嗯……她?我们的关系也不是太复杂,就是法律上那种可以随意耍流氓的关系,呵呵。”程宸云淡风轻的回答主持人。在家苦恼码字的女主人还不知道网上已经掀起了一场腥风血雨……
  • 刘邦传:一个中年男人的奋斗史

    刘邦传:一个中年男人的奋斗史

    这是一本历史人物传记。刘邦,他是一位伟大的政治家,同时也是很了不起的军事统帅。在天下纷乱,人民处于水深火热中的时候,他揭竿而起,推翻了残暴的秦王朝,打败楚霸王项羽,扫平割据的军事力量,统一了天下,建立了大汉。然后他又弥平叛乱,加强了中央集权,使天下逐步走向安定,乃至繁荣富强。他建立的大汉是中国历史上时间最久的王朝,长达四百余年。他的政治制度和经济制度被后世所沿用,大汉王朝可以说是中国历史上最为强盛的朝代之一。因此他本人也被后世之人所怀念,所敬仰。然而,他所走过的道路又是极为不平坦和艰险的。许多评家还把他说成流氓。这也使他成为历史上最为有争议的人物。
  • 重生炎武大陆

    重生炎武大陆

    楚羽凡本是现实世界中普通大学生,因为不明原因穿越到异界大陆,在大陆中逐渐成长历练生活,找寻回到故乡方法的同时,在异世界闯荡冒险的故事。