登陆注册
38045800000014

第14章 CHAPTER IX

THE SCATTERED FAMILY

For three years after we came to Sharon I went to school, and in my spare time worked at my shoe shining and other odd jobs. We had bought feather beds again and our little home was a happy one. By hanging around the depot spotting traveling men who needed a shine, or their grips carried, I got acquainted with the telegraph agent. And so I got the job of telegraph messenger boy.

Few telegrams were sent, and then only when somebody died. So whenever I carried a telegram I knew that I was the bearer of bad news. Accidents happened in the mines and iron mills. And when a man was killed, it often meant his wife and babies would face hunger, for the jobs were not the kind for women and children;muscular men were needed. Aside from the occupation of housewife, there was nothing for a woman to do in those days except to take in washing or sewing.

Of the many death messages that I bore to the workers' homes in Sharon, few found a home that was able to last a day after the burial of the bread-winner. He had failed to make provision for such an accident,--no savings in the bank, no life insurance. As soon as the worker was stricken his children were at the mercy of the world. I saw so much of this, that the pity of it entered deep into my boy-heart and never afterward could I forget it.

I talked with the station agent, the banker and the hotel keeper. The station agent had money in the bank which he was saving to educate his boy to be a telegrapher. He also carried life insurance. "If I should die," he said, "my wife would collect enough insurance to start a boarding-house. My boy would have money enough to learn a trade. Then he could get as good a job as I have." The hotel keeper told me that if he should die his wife could run the hotel just the same, it being free of debt and earning enough money so that she could hire a man to do the work he had been doing. The banker owned bonds and if he died the bonds would go right on earning money for his children.

These men were capitalists and their future was provided for.

Most of the mill-workers were only laborers, they had no capital and the minute their labors ended they were done for. The workers were kind-hearted, and when a fellow was killed in the mill or died of sickness they went to his widow and with tears in their eyes reached into their pockets and gave her what cash they had.

I never knew a man to hang back when a collection for a widow was being taken. Contributions sometimes were as high as five dollars. It made a heartrending scene: the broken body of a once strong man lying under a white sheet; the children playing around and laughing (if they were too young to know what it meant); the mother frantic with the thought that her brood was now homeless;and the big grimy workers wiping their tears with a rough hand and putting silver dollars into a hat.

With this money and the last wages of the dead man, the widow paid for the funeral and sometimes bought a ticket to the home of some relative who would give her her "keep" in return for her labor in the house. Other relatives might each take one of the children "to raise," who, thus scattered, seldom if ever got together again. When I became an iron worker there were several fellows in our union who didn't know whether they had a relative on earth. One of them, Bill Williams, said to me: "Jim, no wonder you're always happy. You've got so many brothers that there's always two of you together, whether it's playing in the band, on the ball nine or working at the furnace. If I had a brother around I wouldn't get the blues the way I do. I've got some brothers somewhere in this world, but I'll probably never know where they are."Then he told how his father had died when he was three years old. There were several children, and they were taken by relatives. He was sent to his grandmother, whose name was Williams. That was not his name. Before he was seven both his grandparents died and he was taken by a farmer who called him Bill. The farmer did not send him to school and he grew up barely able to write his name, Will Williams, which was not his real name. He didn't even know what his real name was.

"Probably my brothers are alive," he said, "but what chance have I got of ever finding them when I don't know what the family name is. Maybe they've all got new names now like I have. Maybe I've met my own brothers and we never knew it. I'd give everything in the world, if I had it, to look into a man's face and know that he was my brother. It must be a wonderful feeling."These things are the tragedies of the poor. And although such a misfortune never happened to me, this problem stared me in the face when I began carrying those fatal telegrams. I tackled the problem with a boyish mind. I soon resolved it into these propositions:

When a laborer dies his little children are scattered to the winds. Brothers and sisters may never see one another again.

When a man with property dies, his children are kept together.

Their future is made safe by the property.

Labor provides for to-day. Property provides for to-morrow.

That truth was driven into my mind when I saw one family after another scattered by the death of a laborer. A merchant in Sharon died, and his children, after the funeral, kept right on going to school. There was no doubting the truth of my rule: Labor makes the present day safe--but the present day only. Capital safeguards the future.

From that day on, I argued that we should buy a home and save a little every day for capital. It was our duty thus to protect ourselves, should our father die, against being scattered among strangers.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 奉仙纪

    奉仙纪

    九重界天中,沉寂了万年的神弃天,在神武纪元诸天神祀之日,迎来噩耗,无数生灵惨遭屠戮。与此同时,天穹宫阙,神栖之地,发生了同样的一幕。而这两者之间,都关乎到了一个人的存在,神弃天的天帝南宫问天!他,为一人杀上神界,杀到日月无光,杀到天昏地暗,可年轻的他忽略了神的无情,他每杀一位神,神弃天就会有百万人陪葬。而他终究只是一个人,一个不愿看着生灵遭难的凡人,他没有选择,只能用他的命,换一方天地的安宁。那最后的光华,只以一句“若有来生,我定覆灭尔等伪神”草草结尾。有后人说,那是这段故事的结尾。可我认为,那才仅仅是开始而已。
  • 粮食狼烟

    粮食狼烟

    以全球性粮食危机为背景,以美国的粮食武器与称霸野心为主线,围绕粮食、能源、气候、转基因等困扰当今世界的几大热点问题着笔,梳理了美国四大粮商为垄断全球粮食所采取的种种战略与实际做法,提出了四大粮商布局中国的危急局势下中国的应对之策。
  • 能源博弈大战

    能源博弈大战

    以世界油气资源大势为背景,透过大国能源战略解读能源安全与能源外交博弈,针对科技进步下油气资源的延伸、替代能源的最新发展、各国对节能减排的共识、能源冲突解套以及国际合作中的求同存异、共谋多赢等问题,进行深入全面的论述,提出了独到新颖的见解。
  • 破解犯罪虚构

    破解犯罪虚构

    犯罪心理学学院的学生——谢桐,是世界百年以来最有天赋的学生,与化学研究院的天才学生——叶贞,还有武术学院常年拿世界冠军的学生——陈龙,三人因为一起离奇的事件……
  • 都市之极品仙官

    都市之极品仙官

    新书《我能横推一切》已经发布,欢迎书友们前往观看。当手握通往地仙界以及仙界的天门之后,江山咸鱼翻身,惊动世间。管你什么仙佛神魔,想要上天得先问过我。好处不拿到手软,一个也比想离开,就是这么霸道。
  • 甜心蜜恋:缘来一眼看上你

    甜心蜜恋:缘来一眼看上你

    【男女主身心干净,彼此初恋】她有着不平凡的身世,身为校花却暗恋学长两年无果。而归国暖男对她一见钟情。从此,她便是他一生中唯一想守候的人。她的一个无心之说被他视以暗示便展开了一系列的追求。某天,他翻墙潜入女生寝室看望痛经的她,却意外“壁咚”且袭吻。他们的第一次接吻是意外,第二次接吻也是意外,就连第一次上床仍是意外。一段唯美甜腻而又小虐心的爱恋由此上演。“你是我第一眼便爱上的人,甜心老婆我要亲亲。”“亲个屁啊!”
  • 最强吃土系统

    最强吃土系统

    我的金手指是吃土,不是穷的吃土,而是真的吃土!带着属性面板的段浩,穿越到了武侠世界中州,揭开一段段阴谋,剥开一层层身世。红颜、知己,美人如玉剑如虹。这是一曲荡气回肠的侠义之歌,这是一群肝胆相照的热血男儿,这是一段波澜壮阔的离奇故事……闲时可捉虎,怒时斩青龙,我们的主角就是这么牛!一个字:爽!(本书剧情偏传统,色彩偏玄幻,如有喜欢的读者,请收藏,保证质量,更新稳定!)
  • 惊仙奇缘

    惊仙奇缘

    传说,太古洪荒之时,天地混沌未分,无日无夜、无生无息。兹鸿蒙初开,发生万物。有上古智者载书《奇石怪志》曰:乾气降、坤气升;天地交合、群物皆生。在这之后的无数岁月里,日新月异,造化无常。天地自然,万物滋生幻化,造就了光怪陆离的大千世界。我们的故事就发生在这钟灵神秀、山水多奇的神州浩土之上。一段惊奇瑰丽的不凡之旅,阅尽天下奇闻异事。这里,有妖,有魔,有鬼,百怪千奇这里,有人,有兽,有禽,千般变化。这里,有泪,有爱,有恨,万种风情。三界六道,阴阳交合,相生相克,生生不息。
  • 空天狱

    空天狱

    ”这里就是地狱?为什么我会来到地狱“”走啦,前面到目的地了,别拖了“声音从一条长长的人流中传来