登陆注册
38141200000033

第33章 "I give to him the thing he craves with all his so

All the tapers for which places could be found had been gathered together,and the room was a blaze of light.In the midst of it,before her mirror,Clorinda stood attired in her bridal splendour of white satin and flowing rich lace,a diamond crescent on her head,sparks of light flaming from every point of her raiment.When she caught sight of Anne's reflection in the glass before her,she turned and stood staring at her in wonder.

"What--nay,what is this?"she cried."What do you come for?On my soul,you come for something--or you have gone mad."Anne started forward,trembling,her hands clasped upon her breast,and fell at her feet with sobs.

"Yes,yes,"she gasped,"I came--for something--to speak--to pray you -!Sister--Clorinda,have patience with me--till my courage comes again!"and she clutched her robe.

Something which came nigh to being a shudder passed through Mistress Clorinda's frame;but it was gone in a second,and she touched Anne--though not ungently--with her foot,withdrawing her robe.

"Do not stain it with your tears,"she said "'twould be a bad omen."Anne buried her face in her hands and knelt so before her.

"'Tis not too late!"she said--"'tis not too late yet.""For what?"Clorinda asked."For what,I pray you tell me,if you can find your wits.You go beyond my patience with your folly.""Too late to stop,"said Anne--"to draw back and repent.""What?"commanded Clorinda--"what then should I repent me?""This marriage,"trembled Mistress Anne,taking her poor hands from her face to wring them."It should not be.""Fool!"quoth Clorinda."Get up and cease your grovelling.Did you come to tell me it was not too late to draw back and refuse to be the Countess of Dunstanwolde?"and she laughed bitterly.

"But it should not be--it must not!"Anne panted."I--I know,sister,I know--"Clorinda bent deliberately and laid her strong,jewelled hand on her shoulder with a grasp like a vice.There was no hurry in her movement or in her air,but by sheer,slow strength she forced her head backward so that the terrified woman was staring in her face.

"Look at me,"she said."I would see you well,and be squarely looked at,that my eyes may keep you from going mad.You have pondered over this marriage until you have a frenzy.Women who live alone are sometimes so,and your brain was always weak.What is it that you know.Look--in my eyes--and tell me."It seemed as if her gaze stabbed through Anne's eyes to the very centre of her brain.Anne tried to bear it,and shrunk and withered;she would have fallen upon the floor at her feet a helpless,sobbing heap,but the white hand would not let her go.

"Find your courage--if you have lost it--and speak plain words,"Clorinda commanded.Anne tried to writhe away,but could not again,and burst into passionate,hopeless weeping.

"I cannot--I dare not!"she gasped."I am afraid.You are right;my brain is weak,and I--but that--that gentleman--who so loved you--"

"Which?"said Clorinda,with a brief scornful laugh.

"The one who was so handsome--with the fair locks and the gallant air--""The one you fell in love with and stared at through the window,"said Clorinda,with her brief laugh again."John Oxon!He has victims enough,forsooth,to have spared such an one as you are.""But he loved you!"cried Anne piteously,"and it must have been that you--you too,sister--or--or else--"She choked again with sobs,and Clorinda released her grasp upon her shoulder and stood upright.

"He wants none of me--nor I of him,"she said,with strange sternness."We have done with one another.Get up upon your feet if you would not have me thrust you out into the corridor."She turned from her,and walking back to her dressing-table,stood there steadying the diadem on her hair,which had loosed a fastening when Anne tried to writhe away from her.Anne half sat,half knelt upon the floor,staring at her with wet,wild eyes of misery and fear.

"Leave your kneeling,"commanded her sister again,"and come here."Anne staggered to her feet and obeyed her behest.In the glass she could see the resplendent reflection;but Clorinda did not deign to turn towards her while she addressed her,changing the while the brilliants in her hair.

"Hark you,sister Anne,"she said."I read you better than you think.You are a poor thing,but you love me and--in my fashion--Ithink I love you somewhat too.You think I should not marry a gentleman whom you fancy I do not love as I might a younger,handsomer man.You are full of love,and spinster dreams of it which make you flighty.I love my Lord of Dunstanwolde as well as any other man,and better than some,for I do not hate him.He has a fine estate,and is a gentleman--and worships me.Since I have been promised to him,I own I have for a moment seen another gentleman who MIGHT--but 'twas but for a moment,and 'tis done with.

'Twas too late then.If we had met two years agone 'twould not have been so.My Lord Dunstanwolde gives to me wealth,and rank,and life at Court.I give to him the thing he craves with all his soul--myself.It is an honest bargain,and I shall bear my part of it with honesty.I have no virtues--where should I have got them from,forsooth,in a life like mine?I mean I have no women's virtues;but I have one that is sometimes--not always--a man's.'Tis that Iam not a coward and a trickster,and keep my word when 'tis given.

You fear that I shall lead my lord a bitter life of it.'Twill not be so.He shall live smoothly,and not suffer from me.What he has paid for he shall honestly have.I will not cheat him as weaker women do their husbands;for he pays--poor gentleman--he pays."And then,still looking at the glass,she pointed to the doorway through which her sister had come,and in obedience to her gesture of command,Mistress Anne stole silently away.

同类推荐
热门推荐
  • 网游之绝世刺客

    网游之绝世刺客

    他就是神!他就是死神!请接受他的审判!你已经拥有了七宗罪!你的结果只有一个——死亡!一次次的死亡!他是一个刺客,进入游戏时就是,只是却不是最好的,所以他来到了,这个游戏,绝世。这时他开始梦想的地方。
  • 浮世梦

    浮世梦

    再一次开学回到学校,想起了很多事,也发生了很多事,不愿每天念叨着,于是,文字,成了最好的记录替代品.......
  • 别惹四姑娘

    别惹四姑娘

    【豪门斗系列第一波】【高不成,低不就】四姑娘,不高不低的身份,不痛不痒的地位,比小姐低点,比下人高点【四姑娘】十年前来到这个家的时候我就说过,我会把属于我的东西都拿回来,把你们统统都踩在脚底下,只是十年,我渐渐忘了……【商景誉】一个连自己的亲人都可以背叛的人,让我怎么相信?【顾袭跃】你恶劣得如此无以复加,让我怎么帮?让我怎么管?【四姑娘】你们高高在上的同情与怜悯,我不需要,我会用我的手得到我想要的……她是谁?她做了什么?她斗了谁?她是谁的?谁是她的?最终,是她抛弃了整个世界还是世界抛弃了她?Ps:心里的故事……心里的感情……心里的梦……送给自己也送给大家……希望大家可以多多支持吧……爱妖的朋友,给不了闪耀礼物的,给不了满满推荐的,抑或者只是轻轻走过的,就请留下只字片语的支持,简单的一句赐予无限的力量,期待ing……
  • 猪年运程

    猪年运程

    本书是仲侯先生研究生肖的最新成果。书中对每个生肖属相之人,其猪年的人生运程做了合乎逻辑的预测。通过阅读本书,可以使你预先了解自己在猪年的人生轨迹与变化规律,从而为自己祈保安全,早做准备,从容获得人生好运。
  • 花美男恋人租赁社

    花美男恋人租赁社

    当穷到掉渣的贫民女生和有着王子病症候群的五大美男撞在一起会擦出怎样的火花?你敢相信有着美丽外表的贫民女生成为五大美男的狩猎目标么?恋人租赁,情书大使,美男花茶。神秘事件背后是谁在操作?丘比特之箭会降临她与谁?是腹黑到极致的他,还是摘下眼镜就变妖孽的他?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神与王的聚会

    神与王的聚会

    大约公元前15世纪前后,雅利安人的一支从乌拉尔南下,抵达南亚次大陆,打败当地的达罗毗荼人,自此欣开印度文明的第一页。中国作为与之毗邻的另一古老文明,自东汉输入佛教,受印度文明的影响至深至切,此书以生动、浅近的现代语体描绘了印度文明发生、发展的轨迹,作为社会一般读者的普及读物,辅之以简单的线描图,十分有益。
  • 斗罗之势力养成系统

    斗罗之势力养成系统

    从屌丝到英雄的逆袭。穿越了?没事我有系统啊!开局垃圾?没事我有系统啊!你们天赋好?没关系,我有系统啊!
  • 风一吹,我们就散了

    风一吹,我们就散了

    青春名友谊,字珍惜。豆蔻年华里,朋友总是那么美好,我们便与之为伴。有人说,初中的同学和朋友是最美好的,因为我们之间不存在任何的名与利!我想也是如此,所以我们要更加好好珍惜,珍惜这唯恐即逝的友谊。她,眼睛笑起来弯成一条桥,笑眼迷人,笑声更迷人;他,一天到晚就知道研究那难死人的数学,眼镜片的厚度可想而知呀;他们,他们的脸上总是洋溢着微微的笑容,他们总是吵闹却又总是重归于好,他们总是在我最迷茫的时候拉着我前行。尽管前路茫茫,有他们的陪伴便不再孤独。他们就是我最亲爱的朋友啊!我想唱一首歌儿献给他们:朋友一生一起走,那些日子不再有,一句话,一辈子!
  • 随风爱人

    随风爱人

    “白安,如果你知道和我在一起会很不幸,你会不会后悔?”“我早已离不开月亮,就算它是冰冷的。”方琠只记得,白安被推进手术室前的样子。“如果和我在一起,你可能会不幸,你还会爱我吗?”“要是没有你,我才最不幸。”我只能为你做我能做的事,只是方琠,对不起!