登陆注册
38542000000094

第94章

The ship was like a log in the sea, no land to be seen from the mast-head, the waves like glass, and the moon at its full.Up we rose, thirty of us and more.Up we rose with a shout; we poured into the captain's cabin, I at the head.The brave old boy had caught the alarm, and there he stood at the doorway, a pistol in each hand; and his one eye (he had only one) worse to meet than the pistols were.

"'Yield!' cried I; 'your life shall be safe.'

"'Take that,' said he, and whiz went the pistol; but the saints took care of their own, and the ball passed by my cheek, and shot the boatswain behind me.I closed with the captain, and the other pistol went off without mischief in the struggle.Such a fellow he was,--six feet four without his shoes! Over we went, rolling each on the other.Santa Maria! no time to get hold of one's knife.Meanwhile all the crew were up, some for the captain, some for me,--clashing and firing, and swearing and groaning, and now and then a heavy splash in the sea.Fine supper for the sharks that night! At last old Bilboa got uppermost; out flashed his knife; down it came, but not in my heart.No! I gave my left arm as a shield; and the blade went through to the hilt, with the blood spurting up like the rain from a whale's nostril! With the weight of the blow the stout fellow came down so that his face touched mine; with my right hand I caught him by the throat, turned him over like a lamb, signor, and faith it was soon all up with him: the boatswain's brother, a fat Dutchman, ran him through with a pike.

"'Old fellow,' said I, as he turned his terrible eye to me, 'Ibear you no malice, but we must try to get on in the world, you know.' The captain grinned and gave up the ghost.I went upon deck,--what a sight! Twenty bold fellows stark and cold, and the moon sparkling on the puddles of blood as calmly as if it were water.Well, signor, the victory was ours, and the ship mine; Iruled merrily enough for six months.We then attacked a French ship twice our size; what sport it was! And we had not had a good fight so long, we were quite like virgins at it! We got the best of it, and won ship and cargo.They wanted to pistol the captain, but that was against my laws: so we gagged him, for he scolded as loud as if we were married to him; left him and the rest of his crew on board our own vessel, which was terribly battered; clapped our black flag on the Frenchman's, and set off merrily, with a brisk wind in our favour.But luck deserted us on forsaking our own dear old ship.A storm came on, a plank struck; several of us escaped in a boat; we had lots of gold with us, but no water.For two days and two nights we suffered horribly; but at last we ran ashore near a French seaport.Our sorry plight moved compassion, and as we had money, we were not suspected,--people only suspect the poor.Here we soon recovered our fatigues, rigged ourselves out gayly, and your humble servant was considered as noble a captain as ever walked deck.But now, alas! my fate would have it that I should fall in love with a silk-mercer's daughter.Ah, how I loved her!--the pretty Clara!

Yes, I loved her so well that I was seized with horror at my past life! I resolved to repent, to marry her, and settle down into an honest man.Accordingly, I summoned my messmates, told them my resolution, resigned my command, and persuaded them to depart.

They were good fellows, engaged with a Dutchman, against whom Iheard afterwards they made a successful mutiny, but I never saw them more.I had two thousand crowns still left; with this sum Iobtained the consent of the silk-mercer, and it was agreed that Ishould become a partner in the firm.I need not say that no one suspected that I had been so great a man, and I passed for a Neapolitan goldsmith's son instead of a cardinal's.I was very happy then, signor, very,--I could not have harmed a fly! Had Imarried Clara, I had been as gentle a mercer as ever handled a measure."The bravo paused a moment, and it was easy to see that he felt more than his words and tone betokened."Well, well, we must not look back at the past too earnestly,--the sunlight upon it makes one's eyes water.The day was fixed for our wedding,--it approached.On the evening before the appointed day, Clara, her mother, her little sister, and myself, were walking by the port;and as we looked on the sea, I was telling them old gossip-tales of mermaids and sea-serpents, when a red-faced, bottle-nosed Frenchman clapped himself right before me, and, placing his spectacles very deliberately astride his proboscis, echoed out, 'Sacre, mille tonnerres! this is the damned pirate who boarded the "Niobe"!'

"'None of your jests,' said I, mildly.'Ho, ho!' said he; 'Ican't be mistaken; help there!' and he griped me by the collar.

I replied, as you may suppose, by laying him in the kennel; but it would not do.The French captain had a French lieutenant at his back, whose memory was as good as his chief's.A crowd assembled; other sailors came up: the odds were against me.Islept that night in prison; and in a few weeks afterwards I was sent to the galleys.They spared my life, because the old Frenchman politely averred that I had made my crew spare his.

You may believe that the oar and the chain were not to my taste.

同类推荐
  • 出生菩提心经

    出生菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙溪志

    仙溪志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 驻梦词

    驻梦词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶皮革事

    根本说一切有部毗奈耶皮革事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华夷译语

    华夷译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 参差碧岫耸莲花:上官婉儿

    参差碧岫耸莲花:上官婉儿

    她出身名门,背负家族仇恨,她有将相之才,无 奈生为女儿之身。造化弄人,她辗转于朝局宫争,生 如夏花之绚烂,终归于青史行间。她就是——上官婉 儿。朱丹红编著的《上官婉儿(参差碧岫耸莲花)(精) 》为“倾城才女系列”中的一本,《上官婉儿(参差 碧岫耸莲花)(精)》记述了唐代才女上官婉儿的传奇经历。
  • 姻缘戒:你是我哪门子姐姐

    姻缘戒:你是我哪门子姐姐

    她本是上帝老儿右手无名指的一滴精血,被用来点化亦正亦邪的白发上仙,他本是一枚具有辟邪功效的黑曜石戒指,本来便于这上仙和精血毫无关系,可奈何上帝老儿将它戴在了右手无名指处,日日与这无名指腻在一块儿,她下凡化作凡人,他被上仙无意间扯落,也跟随而去……一直以为他只是她的弟弟,是被宫家宠着的小霸王,却,当某一天他突然换了姓,换了名,走到她面前口口声声质问,“我们有什么关系?你是我哪门子姐姐?”她慌乱无措,一方面是对他的歉疚,一方面是对未婚夫的深深爱恋。他步步紧逼,她节节后退,当再也无法退却,她愤起反击,却招致最残酷的虐心惩罚……情不知所起,一往而深!我以为我什么都知道,却也许我最不清楚的就是,我爱你!
  • 悍师戏萌徒:师傅请自重

    悍师戏萌徒:师傅请自重

    她本是天界仙女,法力高强,却被至亲所害,神魂寂灭之际,她忍受剥魂离魄之痛,生生抽离一缕魂识,逃入人间。他是万年前的天界至尊,受万仙朝拜,万年后却成人间稚童,失去所有,忘记一切。她说,你便叫清溪,因我在这清溪之畔遇见你。她说,我是师傅,你是徒弟,我负责教你人生道理,带你闯荡江湖,而你则负责伴我左右,供我差遣,护我周全,任何事都要听我的。你要懂得尊重师傅,一切以师傅为先,以师傅的安危为重,有好吃的要先给师傅吃,有好玩的要先想到师傅。。。他眨着黑白分明的大眼睛,十分委屈道:“师傅,夜间睡觉时,能否别将口水擦在我身上?”
  • 青春的爱恋没有之一

    青春的爱恋没有之一

    爱情的盾它看似比金还坚,但其实想让它覆灭也只需一句言行而已。爱一个人意味着什么?这意味着为他的幸福而高兴。为使他能更幸福而去做需要做的一切,并从这当中得到快乐。这简单的道理,做起来却是难之又难。爱情,并不是一味的付出!爱情,并不是一味的索取!爱情真的会幸福吗?死了的心还会重燃情的火花吗?要怪就只能怪你不至珍惜。不要说你是为了考验爱情的忠诚,有的时候真正的爱情是经不起考验的,只会让它陷入深渊,因为爱真的不能用考验来衡量它。
  • 战国夜鹰传

    战国夜鹰传

    一个小小的真实度百分之六十的故事(和谐,要和谐,建设和谐社会,不和谐的咱要把你和谐)
  • 抢婚厚爱:生猛老公我怕怕

    抢婚厚爱:生猛老公我怕怕

    领结婚证不到一小时,同父异母的妹妹就大着肚子就登堂入室,行,你是白莲花,你最厉害,我祝你们渣男配鸡如胶似漆。那个一直在酒吧盯着人家看的男人你过来,我有个恋爱要跟你谈谈!什么?你不谈恋爱,直接结婚,行,你敢娶,我就敢嫁,谁怕谁!只是亲爱哒,婚后的那个啥啥运动,咱们能少一点么?小腰实在吃不消。
  • 我的妖孽老婆

    我的妖孽老婆

    这一年可能是刘子胆走了狗屎运,接踵而来的是那么多美女的追随,而且让他戏剧般的多了个老婆,这让他有如幸运之神降临。当刘子胆沉迷于娇妻如痴如醉之时,孰料这时他已卷入一连串的商战、情战、阴谋战中……
  • 我的运分你一半

    我的运分你一半

    林仙重生了!那个臭不要脸的王八蛋剽窃了她的医学成果还得了杰出成就奖,她利用天雷把他炸个稀巴烂,而自己也死了!她重生在一个爹妈都死了,爷爷打奶奶骂,即将被嫁到瘸子那的家庭,跳水被救,救她的是一个也要自杀的秀才,老婆跟县太爷有一腿,功名即将被夺,临死之前他让林仙找个人继承他的秀才功名!还给了户籍文书!林仙的空间跟着来了,却需要借助他人运势,还要诚心诚意、自愿的,否则会有反噬,找来找去,愿意这么对她的只有一人:第一次,他俊美无双的脸也变成麻子脸,而她脸上的麻子消失了,过几天他才好,而且更俊美了……每一次借势,之后就变得更加完美。
  • 人类觉醒计划启动

    人类觉醒计划启动

    我们永远不知道天堂和地狱哪一个会先到来过于追求完美,追求强大,往往会本末倒置“人类觉醒计划”失败后,人类将自己推向了万丈深渊,人类仿佛走到了尽头。人类灭绝或许只在刹那之间
  • 我有超神芯片

    我有超神芯片

    星河寰宇,三千道途。物竞天择,强者留名。辅助修行的超神芯片,让楚赫踏上强者之路。可是,异世与地球到底有何联系?星河之外的强大妖物又因何而来?寰宇之内到底还隐藏着何等秘密?这是属于苍茫界尊的传说,亦是凡人楚赫的成长之路。……古来书友多缄默,唯有品者留其名!新人写书,承蒙不弃,诸君,干杯!