登陆注册
38544300000011

第11章

We may take, as a first instance, the administration of justice; with the more propriety, since there is no part of public business in which the mere machinery, the rules and contrivances for conducting the details of the operation, are of such vital consequence. Yet even these yield in importance to the qualities of the human agents employed. Of what efficacy are rules of procedure in securing the ends of justice, if the moral condition of the people is such that the witnesses generally lie, and the judges and their subordinates take bribes? Again, how can institutions provide a good municipal administration if there exists such indifference to the subject that those who would administer honestly and capably cannot be induced to serve, and the duties are left to those who undertake them because they have some private interest to be promoted? Of what avail is the most broadly popular representative system if the electors do not care to choose the best member of parliament, but choose him who will spend most money to be elected? How can a representative assembly work for good if its members can be bought, or if their excitability of temperament, uncorrected by public discipline or private self-control, makes them incapable of calm deliberation, and they resort to manual violence on the floor of the House, or shoot at one another with rifles? How, again, can government, or any joint concern, be carried on in a tolerable manner by people so envious that, if one among them seems likely to succeed in anything, those who ought to cooperate with him form a tacit combination to make him fail? Whenever the general disposition of the people is such that each individual regards those only of his interests which are selfish, and does not dwell on, or concern himself for, his share of the general interest, in such a state of things good government is impossible. The influence of defects of intelligence in obstructing all the elements of good government requires no illustration. Government consists of acts done by human beings; and if the agents, or those who choose the agents, or those to whom the agents are responsible, or the lookers-on whose opinion ought to influence and check all these, are mere masses of ignorance, stupidity, and baleful prejudice, every operation of government will go wrong; while, in proportion as the men rise above this standard, so will the government improve in quality; up to the point of excellence, attainable but nowhere attained, where the officers of government, themselves persons of superior virtue and intellect, are surrounded by the atmosphere of a virtuous and enlightened public opinion.

The first element of good government, therefore, being the virtue and intelligence of the human beings composing the community, the most important point of excellence which any form of government can possess is to promote the virtue and intelligence of the people themselves.

The first question in respect to any political institutions is, how far they tend to foster in the members of the community the various desirable qualities, moral and intellectual; or rather (following Bentham's more complete classification) moral, intellectual, and active. The government which does this the best has every likelihood of being the best in all other respects, since it is on these qualities, so far as they exist in the people, that all possibility of goodness in the practical operations of the government depends.

We may consider, then, as one criterion of the goodness of a government, the degree in which it tends to increase the sum of good qualities in the governed, collectively and individually; since, besides that their well-being is the sole object of government, their good qualities supply the moving force which works the machinery. This leaves, as the other constituent element of the merit of a government, the quality of the machinery itself; that is, the degree in which it is adapted to take advantage of the amount of good qualities which may at any time exist, and make them instrumental to the right purposes. Let us again take the subject of judicature as an example and illustration. The judicial system being given, the goodness of the administration of justice is in the compound ratio of the worth of the men composing the tribunals, and the worth of the public opinion which influences or controls them. But all the difference between a good and a bad system of judicature lies in the contrivances adopted for bringing whatever moral and intellectual worth exists in the community to bear upon the administration of justice, and ****** it duly operative on the result. The arrangements for rendering the choice of the judges such as to obtain the highest average of virtue and intelligence; the salutary forms of procedure; the publicity which allows observation and criticism of whatever is amiss; the liberty of discussion and censure through the press; the mode of taking evidence, according as it is well or ill adapted to elicit truth; the facilities, whatever be their amount, for obtaining access to the tribunals; the arrangements for detecting crimes and apprehending offenders;- all these things are not the power, but the machinery for bringing the power into contact with the obstacle: and the machinery has no action of itself, but without it the power, let it be ever so ample, would be wasted and of no effect.

同类推荐
热门推荐
  • 女娲是怎样炼成的

    女娲是怎样炼成的

    地球少女石小满,因身具女娲血脉,被邪修带到了修真世界,准备被炼制成丹药。家破人亡的少年无心搭救了她,并指引她踏上修仙的道路。老头说:“我看你心存善念,成不了‘杀戮之道’;六根未净,成不了‘无情之道’;没有天时地利,也成不了‘功德之道’;现在有炼丹一道,可愿跟我炼丹?”她稳稳拜道:“弟子石小满愿随师傅修行,从此一心向道,绝不辜负师傅厚望。”是谁说修仙者仙风道骨,超脱凡俗?她却过着养鸡喂犬,种地烧火的乡野村姑生活?是谁说若是有缘,自会相见?相逢不识故人面,纵使相逢也枉然!
  • 蛮荒大陆:契约

    蛮荒大陆:契约

    作为一名杀手,肩不能抗手不能提没一次刺杀任务成功不说,好不容易弄死了一个,刺杀对象还给搞错了,于是悲催的被流放到蛮荒之地,想回来?好,先完成契约再说。
  • 魔飞英雄传

    魔飞英雄传

    在一个被魔物袭击过的村庄当中,一缕灵魂意识进入了一个已经死掉的婴儿当中,婴儿慢慢恢复了呼吸……
  • 开局一把锄头

    开局一把锄头

    宅男爆肝绿帽谷,一觉醒来发现自己居然穿越了。还是原来的配方还是熟悉的味道,陈大力开始了自己在虚空的种田生活。然而虚空这么大,系统你什么时候能放我出去看看?这是一段陈大力与系统斗智斗勇的故事,也是陈大力在虚空中种田致富的故事。(新书求收藏)(魔改星露谷物语,脱帽,致敬)
  • 邪王的神医丑妃

    邪王的神医丑妃

    现代医科博士,一个古代玉镯让她直接穿成了古代无盐丑女。爹不亲娘不爱,堂堂郡主处处受欺负。可她是谁,自带百毒不侵金手指,凭借自己的手段在古代混的风生水起。不过,那个一直甩不掉的男人是怎么回事?
  • 宠你成瘾

    宠你成瘾

    贺兰卓是军中最年轻的少将,有着符合年轻人口味的标准男友的完美条件,沉稳内敛且英气逼人,苏小落爱上他似乎也是理所应当的事情……而贺军卓接近苏小落不过是为了查出苏家把苏小落嫁进贺兰家到底是不是为了让她做间谍,窃取关于警察调查苏家私贩古董的情报,同住一个屋檐下,年轻的两颗心发生碰撞,而苏小落更是在贺兰卓被人陷害之后义无反顾地用自己和母亲的前途拯救了他,可是这段恋情注定不被人祝福。
  • 林一一的种田日常

    林一一的种田日常

    林一一,一个上得厅堂下的厨房的美少女,一觉醒来发现自己穿越了穿越也无所谓,反正只要人厉害,在哪都可以发家致富。……林一一发现,发家致富她是做到了,可是为什么多了一个小尾巴?
  • 万古蛮神

    万古蛮神

    太古年间,苍穹惊雷不断,地域动摇不止。混沌絮乱,日月同出。阴阳逆转,天地大乱。冷文轩偶得一把无名扇,从此开始了他的万古蛮神一途!
  • 狂武霸天下

    狂武霸天下

    热血少年,独闯四大圣地,横渡无尽汪洋,苦寻武道极限!激情燃烧的岁月,一路成长,破除宇内魔障!狂霸少年,执刀纵横天下,匹马快意恩仇,笑尽天下英雄,狂霸八荒六合!九州动荡,我主沉浮!天既不存,怒破苍穹!
  • 向往之我真不是巨星

    向往之我真不是巨星

    他,穿越到平行世界的娱乐圈,从向往的生活综艺开始,和明星做朋友,不知不觉间站在了文娱的顶峰。 他真不是巨星,只是娱乐圈巨星们的小厨。主线往生,极挑,旅行综艺,影视剧拍摄,支线旅行,美食,公益。 温馨日常向,单女主,非圈内。 明星,美食,种田,文娱,轻松……进来看看呗注意:平行世界,勿对号入座,无任何影射,如有雷同,纯属巧合。