登陆注册
38545600000304

第304章

I hope that your Malay book sells well; I was extremely pleased with the article in the 'Quarterly Journal of Science,' inasmuch as it is thoroughly appreciative of your work: alas! you will probably agree with what the writer says about the uses of the bamboo.

I hear that there is also a good article in the "Saturday Review", but have heard nothing more about it. Believe me my dear Wallace, Yours ever sincerely, CH. DARWIN.

CHARLES DARWIN TO C. LYELL.

Down, May 4 [1869].

My dear Lyell, I have been applied to for some photographs (carte de visite) to be copied to ornament the diplomas of honorary members of a new Society in Servia!

Will you give me one for this purpose? I possess only a full-length one of you in my own album, and the face is too small, I think, to be copied.

I hope that you get on well with your work, and have satisfied yourself on the difficult point of glacier lakes. Thank heaven, I have finished correcting the new edition of the 'Origin,' and am at my old work of Sexual Selection.

Wallace's article struck me as ADMIRABLE; how well he brought out the revolution which you effected some 30 years ago. I thought I had fully appreciated the revolution, but I was astounded at the extracts from Cuvier. What a good sketch of natural selection! but I was dreadfully disappointed about Man, it seems to me incredibly strange...; and had I not known to the contrary, would have sworn it had been inserted by some other hand. But I believe that you will not agree quite in all this.

My dear Lyell, ever yours sincerely, C. DARWIN.

CHARLES DARWIN TO J.L.A. DE QUATREFAGES.

Down, May 28 [1869 or 1870].

Dear Sir, I have received and read your volume (Essays reprinted from the 'Revue des Deux Mondes,' under the title 'Histoire Naturelle Generale,' etc., 1869.), and am much obliged for your present. The whole strikes me as a wonderfully clear and able discussion, and I was much interested by it to the last page. It is impossible that any account of my views could be fairer, or, as far as space permitted, fuller, than that which you have given. The way in which you repeatedly mention my name is most gratifying to me. When I had finished the second part, I thought that you had stated the case so favourably that you would make more converts on my side than on your own side. On reading the subsequent parts I had to change my sanguine view. In these latter parts many of your strictures are severe enough, but all are given with perfect courtesy and fairness. I can truly say I would rather be criticised by you in this manner than praised by many others. Iagree with some of your criticisms, but differ entirely from the remainder;but I will not trouble you with any remarks. I may, however, say, that you must have been deceived by the French translation, as you infer that Ibelieve that the Parus and the Nuthatch (or Sitta) are related by direct filiation. I wished only to show by an imaginary illustration, how either instincts or structures might first change. If you had seen Canis Magellanicus alive you would have perceived how foxlike its appearance is, or if you had heard its voice, I think that you would never have hazarded the idea that it was a domestic dog run wild; but this does not much concern me. It is curious how nationality influences opinion; a week hardly passes without my hearing of some naturalist in Germany who supports my views, and often puts an exaggerated value on my works; whilst in France I have not heard of a single zoologist, except M. Gaudry (and he only partially), who supports my views. But I must have a good many readers as my books are translated, and I must hope, notwithstanding your strictures, that I may influence some embryo naturalists in France.

You frequently speak of my good faith, and no compliment can be more delightful to me, but I may return you the compliment with interest, for every word which you write bears the stamp of your cordial love for the truth. Believe me, dear Sir, with sincere respect, Yours very faithfully, CHARLES DARWIN.

CHARLES DARWIN TO T.H. HUXLEY.

Down, October 14 [1869].

同类推荐
热门推荐
  • 守护甜心之夜舞蔷薇

    守护甜心之夜舞蔷薇

    日奈森亚梦--为什么你们宁愿相信刚转来一天不到的夏侯染也不愿意相信我。转校生的陷害,守护者的不信任(只有璃茉相信她)她不是日奈森夫妇的亲生女儿,竟然是世界首富的大小姐,新的邂逅,开启了复仇之路。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 文刀传

    文刀传

    时光回涌在心间,百转千折流出眼眶,流于指尖。
  • 我想当巨星

    我想当巨星

    我想当巨星,一个nba独一无二的超级巨星!君羊号:697-818-176
  • 如果还有

    如果还有

    “你真的要放弃和我在一起吗?真的要放弃我们这么多年的感情吗?”……“对不起睿恩,这些事情都不是你情我愿的,可是我们不能去改变自己的命运不是吗?我们都被生活重置着不是吗?”……是的,我们出生不同的家庭,有着各自不同的生活,我们……如果还有如果,你愿意放弃一切跟我走吗?
  • 沧琼掠红尘

    沧琼掠红尘

    天若甘休,君没尘土为奴。君若动情,血河淙淙为君流!沧海茫茫,愿陪君战破这红尘否?且笑尽世俗之人,看透这大陆苍茫!凭一己之力成就大陆神域!
  • 光明与黑暗的对决

    光明与黑暗的对决

    在几千年以前,有着截然不同的两个世界。一个在陆地上安安稳稳的过着生活,另一方有着奇特的能,争霸地盘……先是主人公两兄弟情感分裂,然后他们的人误闯断命天地,造就出暗黑凌风与暗黑纳斯,并混入光明之城,真正的凌风和纳斯堕落人间,然后开展了第一次天空之城大战,并得知暗黑凌风和暗黑纳斯的真实身份,帮着失忆的凌风和纳斯回忆自己,得知原因后找到山洞,救回凌风和纳斯,开展了第二次天空之城大战,并将神秘女子打垮还得知她的真实身份,女子死亡后,暗黑灵魂进入擎天之体,并和良音开战,擎天落败,两世界大乱,并在人间发觉娇兰神秘力量,良音以生命换来世界和平,很久之后,他们在人间重回,回忆上辈子往事,安安稳稳的过日子……
  • 快穿女的春天

    快穿女的春天

    身为女尊皇朝的女皇,她却有一个弱爆了的名字。刘小云……从记事起,刘小云就开始嫌弃起了她那感觉蠢蠢哒的名字。内心无论如何波涛汹涌,但刘小云表面上却作美了霸道冰山女皇,这就是俗称的“闷骚”。身为帝王之女,不是表面上看起来那么简单的,必须要十八般武艺,样样精通。刘小云就是一个要做就做最好的,要么不做的人。她的一生,堪称完美人生的典范!令人羡慕!却永远不知道背后的心酸与痛苦。刘小云做了一生的好女皇,把刘氏王朝治理很好,让人民幸福,安康,快乐!累了一生,痛了一生!为别人活了一生。所以刘小云决定,若有来世,一定哦喂自己而活,不要做别人的傀儡。刘小云驾崩后,遇到了一个弱逼的系统,开始了她的春天。
  • 养娃成功

    养娃成功

    二十年前,他被一个一岁不到的奶娃娃无意识的从那黑暗的最深处召唤出来,无法抗拒的结下了不可解的灵魂绑定的平等契约,自此以后就再也无法离开奶娃娃,苦逼的将奶娃娃抚养成一名帅气逼人,英俊潇洒的十佳好青年,却因为意外而离开了一段时间,回来之后却蛋疼地发现,他家奶娃娃已经成为了灵帝,只差一步就能突破为灵神,而且似乎有什么东西悄悄的改变了?”唔……白……呜呜……不,不要……”白皓荨无辜的看着北木夕,“明明刚刚还说要呢!”
  • 八月秋深

    八月秋深

    如果八月是深秋……“李子盛夏八月熟的李和八月。”“安秋深。”“八月,我在秋天等你……”“安秋深,我想在我的生日那天和你一起看秋天的落叶……”“安秋深骗了李八月,他没有带她看过落叶,即使不是在八月……”日记本中写到这样一句话。“我还是不明白,为什么两个相爱的人会越走越远……安秋深,我累了……”“八月,对不起……”