登陆注册
38553300000019

第19章 BOOK IV.(5)

"I was broken hearted when I heard that I must go back all that long and terrible voyage to Egypt; nevertheless, I answered, 'I will do all, old man, that you have laid upon me; but now tell me, and tell me true, whether all the Achaeans whom Nestor and I left behind us when we set sail from Troy have got home safely, or whether any one of them came to a bad end either on board his own ship or among his friends when the days of his fighting were done.'

"'Son of Atreus,' he answered, 'why ask me? You had better not know what I can tell you, for your eyes will surely fill when you have heard my story. Many of those about whom you ask are dead and gone, but many still remain, and only two of the chief men among the Achaeans perished during their return home. As for what happened on the field of battle- you were there yourself. A third Achaean leader is still at sea, alive, but hindered from returning. Ajax was wrecked, for Neptune drove him on to the great rocks of Gyrae; nevertheless, he let him get safe out of the water, and in spite of all Minerva's hatred he would have escaped death, if he had not ruined himself by boasting. He said the gods could not drown him even though they had tried to do so, and when Neptune heard this large talk, he seized his trident in his two brawny hands, and split the rock of Gyrae in two pieces. The base remained where it was, but the part on which Ajax was sitting fell headlong into the sea and carried Ajax with it; so he drank salt water and was drowned.

"'Your brother and his ships escaped, for Juno protected him, but when he was just about to reach the high promontory of Malea, he was caught by a heavy gale which carried him out to sea again sorely against his will, and drove him to the foreland where Thyestes used to dwell, but where Aegisthus was then living. By and by, however, it seemed as though he was to return safely after all, for the gods backed the wind into its old quarter and they reached home; whereon Agamemnon kissed his native soil, and shed tears of joy at finding himself in his own country.

"'Now there was a watchman whom Aegisthus kept always on the watch, and to whom he had promised two talents of gold. This man had been looking out for a whole year to make sure that Agamemnon did not give him the slip and prepare war; when, therefore, this man saw Agamemnon go by, he went and told Aegisthus who at once began to lay a plot for him. He picked twenty of his bravest warriors and placed them in ambuscade on one side the cloister, while on the opposite side he prepared a banquet. Then he sent his chariots and horsemen to Agamemnon, and invited him to the feast, but he meant foul play. He got him there, all unsuspicious of the doom that was awaiting him, and killed him when the banquet was over as though he were butchering an ox in the shambles; not one of Agamemnon's followers was left alive, nor yet one of Aegisthus', but they were all killed there in the cloisters.'

"Thus spoke Proteus, and I was broken hearted as I heard him. Isat down upon the sands and wept; I felt as though I could no longer bear to live nor look upon the light of the sun. Presently, when I had had my fill of weeping and writhing upon the ground, the old man of the sea said, 'Son of Atreus, do not waste any more time in crying so bitterly; it can do no manner of good; find your way home as fast as ever you can, for Aegisthus be still alive, and even though Orestes has beforehand with you in kilting him, you may yet come in for his funeral.'

"On this I took comfort in spite of all my sorrow, and said, 'Iknow, then, about these two; tell me, therefore, about the third man of whom you spoke; is he still alive, but at sea, and unable to get home? or is he dead? Tell me, no matter how much it may grieve me.'

"'The third man,' he answered, 'is Ulysses who dwells in Ithaca. Ican see him in an island sorrowing bitterly in the house of the nymph Calypso, who is keeping him prisoner, and he cannot reach his home for he has no ships nor sailors to take him over the sea. As for your own end, Menelaus, you shall not die in Argos, but the gods will take you to the Elysian plain, which is at the ends of the world.

There fair-haired Rhadamanthus reigns, and men lead an easier life than any where else in the world, for in Elysium there falls not rain, nor hail, nor snow, but Oceanus breathes ever with a West wind that sings softly from the sea, and gives fresh life to all men. This will happen to you because you have married Helen, and are Jove's son-in-law.'

"As he spoke he dived under the waves, whereon I turned back to the ships with my companions, and my heart was clouded with care as I went along. When we reached the ships we got supper ready, for night was falling, and camped down upon the beach. When the child of morning, rosy-fingered Dawn appeared, we drew our ships into the water, and put our masts and sails within them; then we went on board ourselves, took our seats on the benches, and smote the grey sea with our oars. I again stationed my ships in the heaven-fed stream of Egypt, and offered hecatombs that were full and sufficient. When I had thus appeased heaven's anger, I raised a barrow to the memory of Agamemnon that his name might live for ever, after which I had a quick passage home, for the gods sent me a fair wind.

同类推荐
  • 女聊斋志异

    女聊斋志异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方融玺禅师语录

    方融玺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汗门

    汗门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨华盦词话

    雨华盦词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续名医类案

    续名医类案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 琉璃岁暮

    琉璃岁暮

    曾经的她是神,现在的她仅仅是一个普通的高中女生可是,熟人一个个闯入她的生活,让她的生活掀起了无数风波
  • 乾坤无私

    乾坤无私

    你可看清这来路与去处?你可舍得这世间风情?你可知道心中所求?原来世上没有永久的平静,不管活十年百年亦或是千年万年,人总要成长,总要担起那份责任。很庆幸,当水华再一次风平浪静时,你我依旧拥有那颗初心。
  • 明月辰时久

    明月辰时久

    绑定了系统,穿越了时空,变成了玖家受宠的小女儿,还嫁了个冰块皇子。玖悦表示,为了幸福值,冲呀!“五爷,为什么你喜欢我,但却不对我笑啊?”“谁说爷喜欢你了?”看了看五爷满满的好感度,玖悦撇了撇嘴。“口非心是的男人。”时辰撇过去一眼,“又不想下床了?”1v1高洁!甜宠搞笑,欢迎入坑。
  • 麦克劳林教你公开演讲

    麦克劳林教你公开演讲

    本书是全球畅销的公共沟通力培训手册,由国际知名的培训专家撰写,教会读者如何规划和准备不同类型的演讲,以及如何有效地进行演示。本书涵盖了所有重要的演讲类型,有助于读者更好地展示自己,更好地与他人沟通,更好地立足于自己的工作岗位。《麦克劳林教你公开演讲》一书将告诉你:如何快速准备一次演讲?如何有策略地在演讲中说服听众?如何克服演讲恐惧?如何在演讲、专家组讨论以及辩论时表现出自信?如何回答听众提问?如何发表强有力的演讲?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 生生相伴:煞凤嫡女

    生生相伴:煞凤嫡女

    从出生那时起,就注定了她的一世血腥风雨,征战沙场,为人打拼下半壁江山,荣华富贵。她护了他们永生的安宁,却换不了一声感恩的话语,更是招来了一次又一次的残杀。也罢,只要她还在,她便不会与他们争,就这样吧···可每当她这么想,他总会粘着她,将她拥在怀里,脸上带着温柔的笑容,温润的嗓音仿佛将人溺于其中:“何必忍?是他们负了你。你若不愿脏了手,我来?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 商女盛闲之傲澜

    商女盛闲之傲澜

    小丫穿了!穿到了一个傻子身上。爹爹窝囊,大姐软弱,三妹饿皮包骨。最可气的是继母和她生的儿子,嚣张跋扈,蛮不讲理,小丫暴躁了!揍极品、斗小人、虐渣男,一路杀神诛佛!开农场,搞养殖,开酒楼,每天数钱多快乐!赏小花,喝小茶,钓小鱼,日子过得多悠闲!可盛闲日子过得不长,那个冷傲面瘫的家伙抬着八抬大轿,扛着重礼上门提亲了。“不嫁!”霍恩澜大门一闩。“非娶!”梅苏闲冷笑:“不嫁,本将军就抢人!”霍恩澜傲娇:“我什么段位你不知道?你确定能抢到我!”梅苏闲邪魅一笑:“别忘了,我现在也是王者,还是你一手调教的,哈!”好无耻!霍恩澜厂子都悔绿了,自己怎么教了这么一个白眼狼。身旁的副将问:将军,追你的姑娘几条街,这丫头又刁又野,干啥非要娶她?梅苏闲认真道:“她为我屠一城,我一定要娶了她,把她一宠到底!”三年后,某萌娃依在梅苏闲的怀里,好奇的问:“爹爹,你和娘亲成亲谁追的谁啊?”梅苏闲一脸腹黑:“准确的说,谁也没追谁,你娘亲是我凭实力抢来的!”话落,梅苏闲只觉得身后阴风阵阵,一转身,霍恩澜的大巴掌就呼了过来!“去死!你这个无耻卑鄙的大混蛋!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 星火深空

    星火深空

    书友群874780255在这片无垠的星区里,四个政权坐落于此。而他们之中最大的政权——洛斯帝国的一名的执行官——子扬正面临着剧变——信任自己的老皇帝垂暮而太子还不能继任虎视眈眈的政敌暗暗谋划着阴谋的基金会一切的一切——他还没有完全知情。一步一个脚印,他只能随机应变,见招拆招。得到力量,就要付出代价;事态横生,越来越多的人卷入其中……一切将何去何从?尽在《星火深空》。