登陆注册
38553300000023

第23章 BOOK V.(1)

AND NOW, as Dawn rose from her couch beside Tithonus- harbinger of light alike to mortals and immortals- the gods met in council and with them, Jove the lord of thunder, who is their king. Thereon Minerva began to tell them of the many sufferings of Ulysses, for she pitied him away there in the house of the nymph Calypso.

"Father Jove," said she, "and all you other gods that live in everlasting bliss, I hope there may never be such a thing as a kind and well-disposed ruler any more, nor one who will govern equitably. Ihope they will be all henceforth cruel and unjust, for there is not one of his subjects but has forgotten Ulysses, who ruled them as though he were their father. There he is, lying in great pain in an island where dwells the nymph Calypso, who will not let him go; and he cannot get back to his own country, for he can find neither ships nor sailors to take him over the sea. Furthermore, wicked people are now trying to murder his only son Telemachus, who is coming home from Pylos and Lacedaemon, where he has been to see if he can get news of his father.""What, my dear, are you talking about?" replied her father, "did you not send him there yourself, because you thought it would help Ulysses to get home and punish the suitors? Besides, you are perfectly able to protect Telemachus, and to see him safely home again, while the suitors have to come hurry-skurrying back without having killed him."When he had thus spoken, he said to his son Mercury, "Mercury, you are our messenger, go therefore and tell Calypso we have decreed that poor Ulysses is to return home. He is to be convoyed neither by gods nor men, but after a perilous voyage of twenty days upon a raft he is to reach fertile Scheria, the land of the Phaeacians, who are near of kin to the gods, and will honour him as though he were one of ourselves. They will send him in a ship to his own country, and will give him more bronze and gold and raiment than he would have brought back from Troy, if he had had had all his prize money and had got home without disaster. This is how we have settled that he shall return to his country and his friends."Thus he spoke, and Mercury, guide and guardian, slayer of Argus, did as he was told. Forthwith he bound on his glittering golden sandals with which he could fly like the wind over land and sea. He took the wand with which he seals men's eyes in sleep or wakes them just as he pleases, and flew holding it in his hand over Pieria; then he swooped down through the firmament till he reached the level of the sea, whose waves he skimmed like a cormorant that flies fishing every hole and corner of the ocean, and drenching its thick plumage in the spray. He flew and flew over many a weary wave, but when at last he got to the island which was his journey's end, he left the sea and went on by land till he came to the cave where the nymph Calypso lived.

He found her at home. There was a large fire burning on the hearth, and one could smell from far the fragrant reek of burning cedar and sandal wood. As for herself, she was busy at her loom, shooting her golden shuttle through the warp and singing beautifully. Round her cave there was a thick wood of alder, poplar, and sweet smelling cypress trees, wherein all kinds of great birds had built their nests- owls, hawks, and chattering sea-crows that occupy their business in the waters. A vine loaded with grapes was trained and grew luxuriantly about the mouth of the cave; there were also four running rills of water in channels cut pretty close together, and turned hither and thither so as to irrigate the beds of violets and luscious herbage over which they flowed. Even a god could not help being charmed with such a lovely spot, so Mercury stood still and looked at it; but when he had admired it sufficiently he went inside the cave.

Calypso knew him at once- for the gods all know each other, no matter how far they live from one another- but Ulysses was not within;he was on the sea-shore as usual, looking out upon the barren ocean with tears in his eyes, groaning and breaking his heart for sorrow.

Calypso gave Mercury a seat and said: "Why have you come to see me, Mercury- honoured, and ever welcome- for you do not visit me often?

Say what you want; I will do it for be you at once if I can, and if it can be done at all; but come inside, and let me set refreshment before you.

As she spoke she drew a table loaded with ambrosia beside him and mixed him some red nectar, so Mercury ate and drank till he had had enough, and then said:

"We are speaking god and goddess to one another, one another, and you ask me why I have come here, and I will tell you truly as you would have me do. Jove sent me; it was no doing of mine; who could possibly want to come all this way over the sea where there are no cities full of people to offer me sacrifices or choice hecatombs?

Nevertheless I had to come, for none of us other gods can cross Jove, nor transgress his orders. He says that you have here the most ill-starred of alf those who fought nine years before the city of King Priam and sailed home in the tenth year after having sacked it. On their way home they sinned against Minerva, who raised both wind and waves against them, so that all his brave companions perished, and he alone was carried hither by wind and tide. Jove says that you are to let this by man go at once, for it is decreed that he shall not perish here, far from his own people, but shall return to his house and country and see his friends again."Calypso trembled with rage when she heard this, "You gods," she exclaimed, to be ashamed of yourselves. You are always jealous and hate seeing a goddess take a fancy to a mortal man, and live with him in open matrimony. So when rosy-fingered Dawn made love to Orion, you precious gods were all of you furious till Diana went and killed him in Ortygia. So again when Ceres fell in love with Iasion, and yielded to him in a thrice ploughed fallow field, Jove came to hear of it before so long and killed Iasion with his thunder-bolts.

同类推荐
热门推荐
  • 逝去在深圳的年华

    逝去在深圳的年华

    一个刚刚走出大学校门的天子之骄子,一个涉世未深青葱懵懂的年轻人,一个怀揣梦想风华正茂的小伙子,一个背井离乡奔赴千里之外的“打工仔”,在深圳这个年轻的城市里,一段跌宕起伏、情感波澜的经历,这里面既有爱情、奋斗和真诚又充斥着欲望、沉沦和欺骗。带你走进一段普通人不普通的人生。
  • 至尊嫡女:妖孽王爷滚远点

    至尊嫡女:妖孽王爷滚远点

    世人皆说她痴,笑她丑,欺她傻!她是堂堂镇国公府大小姐,却连一个奴婢都敢随意欺辱!新婚夜,她躺在婚床上,却听见纱帐外嫡亲妹妹娇嗔暧昧的对她夫君说:我想要~一朝重生,她风光潋滟,惩治刁奴白莲花,虐无情渣男,欺她辱她者,不得善终!【情节虚构,请勿模仿】
  • 都市修魔猎艳记

    都市修魔猎艳记

    十年前林逆是个体质弱小、经常被人欺负的孩子。十年后,他以邪修的身份重临都市!且看重生之后的林逆如何猎艳都市,风流修邪!林逆道:大小姐,你可是我的!江淼儿道:你这人真是人渣!墨兰气鼓鼓的说:没错!一上场就推倒我!高冉哭诉道:这算什么,他一出场就欺负我!月神道:都给我玩蛋去,在吵我,信不信分分钟砍哭你们!————————————————————————每天保底1章更新
  • 远方志

    远方志

    寻找现实一点的江湖,在那里生存会不会太沉重了?力争写出最真实最深刻的人性,武术在本书中不作重点,情节构建会让你感觉有随风潜入夜,润物细无声的感觉。第一卷开阳风云第二卷蓬莱城漫步蓬莱岛第三卷激战竺度国
  • 赤炎

    赤炎

    大陆的巅峰,大陆的传说,能人所不能者是为夏炎。
  • 老人与海(海明威短篇小说集)

    老人与海(海明威短篇小说集)

    从某种角度讲,海明威是一百年来所有诺贝尔文学奖得主中最受我国学者推崇、最受我国读者喜爱的一位。在他的所有作品中,最早成名并且经久不衰的,当属他开创一代文风的短篇小说。这些小说描写精准,对白简短,直抵读者的内心,也影响了一代青年文学爱好者。本书精选了其中6篇能集中体现海明威小说艺术成就的中短篇小说,以飨读者。
  • 无限征服次元

    无限征服次元

    源:“我们的目标可是征服所有世界,成为征服王啊口牙。”初:“在这之前,请先把我的工资发给我啊!”就这样,主角走上漫漫征服路(大雾)。----------------------------------------------新人新书,望多多支持。
  • 快穿之男神太主动

    快穿之男神太主动

    为什么一醒来脑海里多了一个叫胖胖的系统,还说什么做任务不然就会被抹杀,这样也太残忍了吧。好吧,我做,但是做任务就做任务,这我怎么到哪个世界都有他啊,他不会喜欢我吧?
  • 农女福妻别太甜

    农女福妻别太甜

    【纯甜宠文~】唐妙妙是公认的傻妞,是村里人口中嫁不出去的赔钱货,是亲戚眼中可以卖了换钱的香饽饽。谁也不曾想到,就这么一个不起眼的傻妞,却嫁给当朝最厉害的将军,还被将军宠上天。世人只道战神沈修辞意外出事后被人坑了个傻媳妇,纷纷替他打抱不平,却又怎知他甘之如饴,甚至心甘情愿。曾经他为了百姓保家卫国,后来,却是为了守护她的笑颜。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。