登陆注册
38553300000027

第27章 BOOK VI.(1)

SO HERE Ulysses slept, overcome by sleep and toil; but Minerva went off to the country and city of the Phaecians- a people who used to live in the fair town of Hypereia, near the lawless Cyclopes. Now the Cyclopes were stronger than they and plundered them, so their king Nausithous moved them thence and settled them in Scheria, far from all other people. He surrounded the city with a wall, built houses and temples, and divided the lands among his people; but he was dead and gone to the house of Hades, and King Alcinous, whose counsels were inspired of heaven, was now reigning. To his house, then, did Minerva hie in furtherance of the return of Ulysses.

She went straight to the beautifully decorated bedroom in which there slept a girl who was as lovely as a goddess, Nausicaa, daughter to King Alcinous. Two maid servants were sleeping near her, both very pretty, one on either side of the doorway, which was closed with well-made folding doors. Minerva took the form of the famous sea captain Dymas's daughter, who was a bosom friend of Nausicaa and just her own age; then, coming up to the girl's bedside like a breath of wind, she hovered over her head and said:

"Nausicaa, what can your mother have been about, to have such a lazy daughter? Here are your clothes all lying in disorder, yet you are going to be married almost immediately, and should not only be well dressed yourself, but should find good clothes for those who attend you. This is the way to get yourself a good name, and to make your father and mother proud of you. Suppose, then, that we make tomorrow a washing day, and start at daybreak. I will come and help you so that you may have everything ready as soon as possible, for all the best young men among your own people are courting you, and you are not going to remain a maid much longer. Ask your father, therefore, to have a waggon and mules ready for us at daybreak, to take the rugs, robes, and girdles; and you can ride, too, which will be much pleasanter for you than walking, for the washing-cisterns are some way from the town."When she had said this Minerva went away to Olympus, which they say is the everlasting home of the gods. Here no wind beats roughly, and neither rain nor snow can fall; but it abides in everlasting sunshine and in a great peacefulness of light, wherein the blessed gods are illumined for ever and ever. This was the place to which the goddess went when she had given instructions to the girl.

By and by morning came and woke Nausicaa, who began wondering about her dream; she therefore went to the other end of the house to tell her father and mother all about it, and found them in their own room. Her mother was sitting by the fireside spinning her purple yarn with her maids around her, and she happened to catch her father just as he was going out to attend a meeting of the town council, which the Phaeacian aldermen had convened. She stopped him and said:

"Papa dear, could you manage to let me have a good big waggon? Iwant to take all our dirty clothes to the river and wash them. You are the chief man here, so it is only right that you should have a clean shirt when you attend meetings of the council. Moreover, you have five sons at home, two of them married, while the other three are good-looking bachelors; you know they always like to have clean linen when they go to a dance, and I have been thinking about all this."She did not say a word about her own wedding, for she did not like to, but her father knew and said, "You shall have the mules, my love, and whatever else you have a mind for. Be off with you, and the men shall get you a good strong waggon with a body to it that will hold all your clothes."On this he gave his orders to the servants, who got the waggon out, harnessed the mules, and put them to, while the girl brought the clothes down from the linen room and placed them on the waggon.

Her mother prepared her a basket of provisions with all sorts of good things, and a goat skin full of wine; the girl now got into the waggon, and her mother gave her also a golden cruse of oil, that she and her women might anoint themselves. Then she took the whip and reins and lashed the mules on, whereon they set off, and their hoofs clattered on the road. They pulled without flagging, and carried not only Nausicaa and her wash of clothes, but the maids also who were with her.

When they reached the water side they went to the washing-cisterns, through which there ran at all times enough pure water to wash any quantity of linen, no matter how dirty. Here they unharnessed the mules and turned them out to feed on the sweet juicy herbage that grew by the water side. They took the clothes out of the waggon, put them in the water, and vied with one another in treading them in the pits to get the dirt out. After they had washed them and got them quite clean, they laid them out by the sea side, where the waves had raised a high beach of shingle, and set about washing themselves and anointing themselves with olive oil. Then they got their dinner by the side of the stream, and waited for the sun to finish drying the clothes. When they had done dinner they threw off the veils that covered their heads and began to play at ball, while Nausicaa sang for them. As the huntress Diana goes forth upon the mountains of Taygetus or Erymanthus to hunt wild boars or deer, and the wood-nymphs, daughters of Aegis-bearing Jove, take their sport along with her (then is Leto proud at seeing her daughter stand a full head taller than the others, and eclipse the loveliest amid a whole bevy of beauties), even so did the girl outshine her handmaids.

When it was time for them to start home, and they were folding the clothes and putting them into the waggon, Minerva began to consider how Ulysses should wake up and see the handsome girl who was to conduct him to the city of the Phaeacians. The girl, therefore, threw a ball at one of the maids, which missed her and fell into deep water. On this they all shouted, and the noise they made woke Ulysses, who sat up in his bed of leaves and began to wonder what it might all be.

同类推荐
热门推荐
  • 兽世甜宠祭祀大人求放过

    兽世甜宠祭祀大人求放过

    祭祀大人放过我~某墨邪魅一笑,薄唇一挑:“怎么撩了就跑?雅儿不负责任,为夫好心痛啊。谁让你玩火,嗯?”说完某女人就惨叫到:“再也不玩火了”某墨,“才知道,晚了。”女主的经验告诉我们(玩火尿炕)撩不起的小心眼男人不要碰,不然一辈子就搭上去了。本文1v1,甜宠无虐,不狗血。欢迎入坑~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 青春无敌:应付美男队伍

    青春无敌:应付美男队伍

    “宠儿..宠儿?”锦棋看着宠儿的脸问道,“你爸妈很宠爱你?”宠儿淡淡的道,“也许吧”。青春校园,明争暗斗。风云榜上的美男们,风格迥异。花花少爷,正太,暖男...亲情爱情从此开始上演。
  • 明史演义

    明史演义

    明朝的系统是汉族为主。明太祖朱元璋,应运而兴不数年即驱逐元帝,统一华夏,嗣后传世十二,凡十七帝历二百七十有六年,其问如何兴,如何盛,如何衰,如何亡统有段极大的原因。先贤有言:“君子道长,小人道消国必兴盛,君子道消,小人道长,国必衰亡,这句话虽是古今至言,但总属普通说法,不能便作代兴衰的确证。明代由兴而衰由盛而亡,却蹈着元朝五大覆辙:第一弊是骨肉相残,第二弊是权阉迭起,第三弊是奸贼横行,第四弊是宫闱恃宠第五弊是流寇殃民。此外还有国内的党争,国外的强敌,胶胶扰扰,愈乱愈炽,勉强支持了数十百年终弄到一败涂地,把明祖创造经营的……
  • 谁陪你看尽一世繁华

    谁陪你看尽一世繁华

    世人都说毒医莫言心狠手辣,为了自己的私欲竟然不惜将司北宸的挚爱害死。而司北宸更是恨她入骨,将她囚禁在监狱、折磨她,羞辱她!?莫言躺在司北宸怀里、轻声细语:“真想看看南北统一时候的光景”“快了,很快就可以看到了。”“我死后将我的骨灰洒入大海吧、这辈子没有了自由、死后我想到处看看这个世界”“一个人吗?”“嗯……一个人!”“莫言、熬过这个寒冬、我陪你看尽这一世繁华可好。”“司北宸、你可曾爱过我。”可莫言到死的那一刻,她都没等到司北宸的一句我爱你!
  • 斗罗大陆之神系统

    斗罗大陆之神系统

    一名死亡的大学生,意外穿越斗罗世界,获得穿越金手指,征服漫天神佛之旅。
  • 帝创纪元

    帝创纪元

    这里没有丧尸,没有变异,没有系统,也没有脑核,有的,只有基于现代科技之上的源能运用,有的,只有绝世天才的一剑光耀十九州。梦境成真,地球归位,万族林立,天才争辉。所有的故事都从刘宇捡起那颗吊坠开始。
  • 墓场传人

    墓场传人

    浩瀚星海,万千世界,天才层出不穷,然而道之尽头却唯留三尺坟地,多少奇人异士,多少旷世天骄,多少凌天大能皆陨落路上?一座神魔墓场,缘何为古今大能之终点?谁陨落了众多天骄翘楚?谁是神秘的守墓人?又是谁建造了旷世奇迹——神魔墓场?
  • An Unsocial Socialist

    An Unsocial Socialist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修仙的美好岁月

    修仙的美好岁月

    当有一天我们身不由己的降临于邪恶,面临着最大的危险,也许我们会失败,但我们从未感到迷茫,我们有我们的骄傲,当我们成功的走出了困苦才会发现这一切是美好的!