"These men hatched a plot against me that would have reduced me to the very extreme of misery, for when the ship had got some way out from land they resolved on selling me as a slave. They stripped me of the shirt and cloak that I was wearing, and gave me instead the tattered old clouts in which you now see me; then, towards nightfall, they reached the tilled lands of Ithaca, and there they bound me with a strong rope fast in the ship, while they went on shore to get supper by the sea side. But the gods soon undid my bonds for me, and having drawn my rags over my head I slid down the rudder into the sea, where I struck out and swam till I was well clear of them, and came ashore near a thick wood in which I lay concealed. They were very angry at my having escaped and went searching about for me, till at last they thought it was no further use and went back to their ship. The gods, having hidden me thus easily, then took me to a good man's door- for it seems that I am not to die yet awhile."To this you answered, O swineherd Eumaeus, "Poor unhappy stranger, Ihave found the story of your misfortunes extremely interesting, but that part about Ulysses is not right; and you will never get me to believe it. Why should a man like you go about telling lies in this way? I know all about the return of my master. The gods one and all of them detest him, or they would have taken him before Troy, or let him die with friends around him when the days of his fighting were done; for then the Achaeans would have built a mound over his ashes and his son would have been heir to his renown, but now the storm winds have spirited him away we know not whither.
同类推荐
热门推荐
从梁祝开始的东晋生涯
一觉醒来到了升平五年(357年)这一年谢安还在会稽上虞隐居,陶渊明还是个小娃娃,变成寒门的梁山伯为了入仕不得不去抱上谢家的大腿。然而万万没想到,曹娥江上竟然遇到了祝英台?原以为寒门入局已是噩梦级难度,不曾想更是雪上加霜。且看现代思想的梁山伯如何与民间梁祝?东晋碰撞。一切尽在本书中!!!