登陆注册
38567400000101

第101章 CHAPTER II(4)

His presence all bosoms appeared to dismay;The Guests sat in silence and fear.

At length spoke the Bride, while She trembled;'I pray, Sir Knight, that your Helmet aside you would lay, And deign to partake of our chear.'

The Lady is silent: The Stranger complies.

His vizor lie slowly unclosed:

Oh! God! what a sight met Fair Imogine's eyes!

What words can express her dismay and surprize, When a Skeleton's head was exposed.

All present then uttered a terrified shout;All turned with disgust from the scene.

The worms, They crept in, and the worms, They crept out, And sported his eyes and his temples about, While the Spectre addressed Imogine.

'Behold me, Thou false one! Behold me!' He cried;'Remember Alonzo the Brave!

God grants, that to punish thy falsehood and pride My Ghost at thy marriage should sit by thy side, Should tax thee with perjury, claim thee as Bride And bear thee away to the Grave!'

Thus saying, his arms round the Lady He wound, While loudly She shrieked in dismay;Then sank with his prey through the wide-yawning ground:

Nor ever again was Fair Imogine found, Or the Spectre who bore her away.

Not long lived the Baron; and none since that time To inhabit the Castle presume:

For Chronicles tell, that by order sublime There Imogine suffers the pain of her crime, And mourns her deplorable doom.

At midnight four times in each year does her Spright When Mortals in slumber are bound, Arrayed in her bridal apparel of white, Appear in the Hall with the Skeleton-Knight, And shriek, as He whirls her around.

While They drink out of skulls newly torn from the grave, Dancing round them the Spectres are seen:

Their liquor is blood, and this horrible Stave They howl.--'To the health of Alonzo the Brave, And his Consort, the False Imogine!'

The perusal of this story was ill-calculated to dispel Antonia's melancholy. She had naturally a strong inclination to the marvellous; and her Nurse, who believed firmly in Apparitions, had related to her when an Infant so many horrible adventures of this kind, that all Elvira's attempts had failed to eradicate their impressions from her Daughter's mind. Antonia still nourished a superstitious prejudice in her bosom: She was often susceptible of terrors which, when She discovered their natural and insignificant cause, made her blush at her own weakness.

With such a turn of mind, the adventure which She had just been reading sufficed to give her apprehensions the alarm. The hour and the scene combined to authorize them. It was the dead of night: She was alone, and in the chamber once occupied by her deceased Mother. The weather was comfortless and stormy: The wind howled around the House, the doors rattled in their frames, and the heavy rain pattered against the windows. No other sound was heard. The Taper, now burnt down to the socket, sometimes flaring upwards shot a gleam of light through the room, then sinking again seemed upon the point of expiring. Antonia's heart throbbed with agitation: Her eyes wandered fearfully over the objects around her, as the trembling flame illuminated them at intervals. She attempted to rise from her seat; But her limbs trembled so violently that She was unable to proceed. She then called Flora, who was in a room at no great distance: But agitation choaked her voice, and her cries died away in hollow murmurs.

She passed some minutes in this situation, after which her terrors began to diminish. She strove to recover herself, and acquire strength enough to quit the room: Suddenly She fancied, that She heard a low sigh drawn near her. This idea brought back her former weakness. She had already raised herself from her seat, and was on the point of taking the Lamp from the Table.

The imaginary noise stopped her: She drew back her hand, and supported herself upon the back of a Chair. She listened anxiously, but nothing more was heard.

'Gracious God!' She said to herself; 'What could be that sound?

Was I deceived, or did I really hear it?'

Her reflections were interrupted by a noise at the door scarcely audible: It seemed as if somebody was whispering. Antonia's alarm increased: Yet the Bolt She knew to be fastened, and this idea in some degree reassured her. Presently the Latch was lifted up softly, and the Door moved with caution backwards and forwards. Excess of terror now supplied Antonia with that strength, of which She had till then been deprived. She started from her place and made towards the Closet door, whence She might soon have reached the chamber where She expected to find Flora and Dame Jacintha. Scarcely had She reached the middle of the room when the Latch was lifted up a second time. An involuntary movement obliged her to turn her head. Slowly and gradually the Door turned upon its hinges, and standing upon the Threshold She beheld a tall thin Figure, wrapped in a white shroud which covered it from head to foot.

This vision arrested her feet: She remained as if petrified in the middle of the apartment. The Stranger with measured and solemn steps drew near the Table. The dying Taper darted a blue and melancholy flame as the Figure advanced towards it. Over the Table was fixed a small Clock; The hand of it was upon the stroke of three. The Figure stopped opposite to the Clock: It raised its right arm, and pointed to the hour, at the same time looking earnestly upon Antonia, who waited for the conclusion of this scene, motionless and silent.

The figure remained in this posture for some moments. The clock struck. When the sound had ceased, the Stranger advanced yet a few steps nearer Antonia.

'Yet three days,' said a voice faint, hollow, and sepulchral;'Yet three days, and we meet again!'

Antonia shuddered at the words.

'We meet again?' She pronounced at length with difficulty:

'Where shall we meet? Whom shall I meet?'

The figure pointed to the ground with one hand, and with the other raised the Linen which covered its face.

'Almighty God! My Mother!'

Antonia shrieked, and fell lifeless upon the floor.

同类推荐
  • 翻梵语

    翻梵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东巡记

    东巡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锲华严五十要问答序

    锲华严五十要问答序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上神虎隐文

    洞真太上神虎隐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿耨风经

    佛说阿耨风经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倒霉穿之山贼郡主不好惹

    倒霉穿之山贼郡主不好惹

    史上最倒霉的穿越被她给碰上了,想做一介良民,被华丽丽的鄙视。可是她坚信,一天一好事终究会转运。这不,她随手救来的糟老头,身份大大的有,于是乎,山贼也能变郡主,屌丝也终能成白富美。可是她的终极目标,似乎很有难度,革命尚未成功,她且需要努力。要温暖一个冰山的心,似乎不是有耐心就是可以的。。。
  • 开启未知世界

    开启未知世界

    时间是真实存在的吗?如果不会变老,不会死,不会累,不会困,时间还有意义吗?一个计算机天才意外打开了未知世界的潘多拉......从此彻底改变了他的人生轨迹。
  • 咸鱼无双

    咸鱼无双

    这是一个所有生灵生下来就是至尊强者,所有生灵都有光环的颠倒世界。强者的光环,会大幅加强敌人的攻击,弱者的光环,则会削弱敌人的攻击。为了变得更强,这个世界的生灵修炼的方式,竟然是散功!身为一个弱者,苏成意外穿越到了这个世界……
  • 纪命

    纪命

    命之一说,飘渺久远,三魂七魄、七情六欲,人之常态,少一魂缺一欲,不可谓之完整。天是否有命之一说了?
  • 欲瘾成仙

    欲瘾成仙

    欲瘾成仙,最终是否终能成仙?爱恨别离,最后是否舍爱离去?本书的主人公们将带你走进仙幻世界寻找成仙之路,体验奇妙的仙界之海,仙妖之间的爱恨疏途,修仙路上寻找法器朋友最后变成敌人?最终又是谁得道成仙?
  • 天侠令

    天侠令

    明朝正统十四年,皇帝兵败土木堡,兵部尚书于谦临危受命保卫北京城,广招江湖强者。民族危急存亡之际,一位来自山西大同的游侠带来了江湖秘宝——天侠令
  • 纠结

    纠结

    夏巧巧,一个普通女孩,却被男神喜欢上,一场苦恋拉开序幕.............
  • 战王大陆

    战王大陆

    在一个大陆上有着一群拥有武魂的人类,每个人天生都拥有一种武魂。他们天天修炼魂技是想成为魂圣,魂圣为最强者。
  • 你是一条被海迷死的鱼

    你是一条被海迷死的鱼

    人潮涌动,我似乎总会第一眼看到你,在我的心里或许其他人都被打上了马赛克,唯独你他妈的是发着光的。那一天你的笑像是三月初阳,细眉,眸中灵光流转,嗓音糯糯的,很温柔的一个女孩。当时我就心动了,完全心动了。后来,在陆姑娘叽叽喳喳的说个不停之后季泽默默额,“你很闲吗?”陆姑娘眼睛眯成一条线:“是啊,因为我盐值高嘛!”那个时候,你就像是一米难以抗拒的阳光,猝不及防的闯入了我的世界。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!