登陆注册
38579900000071

第71章 YEAR 1800

The same quietude and regularity that marked the progress of the last year, continued throughout the whole of this. We sowed and reaped in tranquillity, though the sough of distant war came heavily from a distance. The cotton-mill did well for the company, and there was a sobriety in the minds of the spinners and weavers, which showed that the crisis of their political distemperature was over;-- there was something more of the old prudence in men's reflections; and it was plain to see that the elements of reconciliation were coming together throughout the world. The conflagration of the French Revolution was indeed not extinguished, but it was evidently burning out; and their old reverence for the Grand Monarque was beginning to revive among them, though they only called him a consul. Upon the king's fast I preached on this subject; and when the peace was concluded, I got great credit for my foresight, but there was no merit in't. I had only lived longer than the most of those around me, and had been all my days a close observer of the signs of the times; so that what was lightly called prophecy and prediction, were but a probability that experience had taught me to discern.

In the affairs of the parish, the most remarkable generality (for we had no particular catastrophe) was a great death of old people in the spring. Among others, Miss Sabrina, the school mistress, paid the debt of nature, but we could now better spare her than we did her predecessor; for at Cayenneville there was a broken manufacturer's wife, an excellent teacher, and a genteel and modernised woman, who took the better order of children; and Miss Sabrina having been long frail (for she was never stout), a decent and discreet carlin, Mrs M'Caffie, the widow of a custom-house officer, that was a native of the parish, set up another for plainer work. Her opposition Miss Sabrina did not mind, but she was sorely displeased at the interloping of Mrs Pirn at Cayenneville, and some said it helped to kill her--of that, however, I am not so certain; for Dr. Tanzey had told me in the winter, that he thought the sharp winds in March would blow out hercandle, as it was burnt to the snuff; accordingly, she took her departure from this life, on the twenty-fifth day of that month, after there had, for some days prior, been a most cold and piercing east wind.

Miss Sabrina, who was always an oddity and aping grandeur, it was found, had made a will, leaving her gatherings to her favourites, with all regular formality. To one she bequeathed a gown, to another this, and a third that, and to me a pair of black silk stockings. I was amazed when I heard this; but judge what I felt, when a pair of old marrowless stockings, darned in the heel, and not whole enough in the legs to make a pair of mittens to Mrs Balwhidder, were delivered to me by her executor, Mr Caption, the lawyer. Saving, however, this kind of flummery, Miss Sabrina was a harmless creature, and could quote poetry in discourse more glibly than texts of Scripture--her father having spared no pains on her mind:as for her body, it could not be mended; but that was not her fault.

After her death, the session held a consultation, and we agreed to give the same salary that Miss Sabrina enjoyed to Mrs M'Caffie, which angered Mr Cayenne, who thought it should have been given to the head mistress; and it made him give Mrs Pirn, out of his own pocket, double the sum. But we considered that the parish funds were for the poor of the parish, and therefore it was our duty to provide for the instruction of the poor children. Saving, therefore, those few notations, I have nothing further to say concerning the topics and progress of this Ann. Dom.

同类推荐
热门推荐
  • 法国文学经典译丛

    法国文学经典译丛

    套装共6本,包含:《娜侬》《魔沼》《一个孤独漫步者的遐想》《小王子》《阿达拉·勒内》《月神园》。
  • 武帝战歌

    武帝战歌

    九州大地人杰地灵,蛮荒之地凶险异常。大地山湖钟灵毓秀,天物地宝机遇险求。神仙传闻自古流传,修者多如过江之鲫。仙途问道如梦似幻,仙途传说虚幻飘渺。
  • 我的老公大人是影帝

    我的老公大人是影帝

    “什么,结婚?”佛系女星陈星晚被逼与低调影帝宋泽骞结婚,白天还在各种作闹不结婚,结果在领证前一天晚上见到宋泽骞后真香了。婚后,有人说宋泽骞身娇体弱,陈星晚站出来说,我老公体力好着呢,不许胡说。有人说宋泽骞根本不是低调只是装,陈星晚又站出来了,你有本事得个影帝装给我看看。陈星晚实力护夫。佛系直女陈星晚vs低调腹黑宋泽骞
  • 草莓和她都很甜

    草莓和她都很甜

    是青春校园的主要讲的是一年夏天林安(女主)初中毕业没有考上理想的高中只能转学去外婆家那里上高中在那里林安遇见了一个男生江川(男主)一个占有欲很强帅到没朋友的男生却被一杯草莓奶茶收了心一杯草莓奶茶一句话江川开始了他的追妻之路超甜男主占有欲很强女主也不是乖乖女
  • 殿下他太难了

    殿下他太难了

    作为一个人前病秧子人后小白莲的太子,和权臣相斗真是太难了.作为一个人怂话多的半吊子大夫被诓进宫迫于生计开始宫斗,做太子御医真是太难了.孟初萤:"我第一次看见你的时候就觉得你像个画中人,真好看."宋泽越:"我第一次看到你的时候也觉得你像个画中人,真别致"孟初萤:羞涩jpg."什么画呀,仕女图么?""年画里的,福娃."在宫里权谋是假的,套路是真的.环环相扣,暗流涌动的不只是阴谋."虽然你有病,但我有药啊,绝配了.""你是我混沌中唯一得见的天光."东宫毒杀,山河万里图失窃,李氏灭门案,西辽叛乱,朝堂局势诡谲多变.在这混沌中,他只望天光.等一个景明盛世."今生已负君相思意,盼来生共做堂前燕.""哪儿有人把和离书写成情书的啊!"“你是我混沌中唯一得见的天光。”如果我是你的光,那你就是照亮我的人.
  • 斗破纪元

    斗破纪元

    武道一途,坎坷多难。在这个以武为尊的世界,想要生存下去,唯有靠着自己的努力,方才能成为强者,受人敬仰与敬畏。而一步步走过去的脚印,留下了太多太多的艰苦……
  • 快穿之BE专家

    快穿之BE专家

    要糖吗,玻璃渣里找的那种寄刀片吗,一箱不够的那种
  • 异人手札

    异人手札

    一次老友的委托,揭开十年前的真相。往往越是光鲜的东西扒开表皮后就越是恶心。
  • 涩世纪传说PART2

    涩世纪传说PART2

    [花雨授权]一个是带着黑豹的黑道少主,一个是某欧洲小国的俊美王储,另外一个是有着面孔遗忘症的阳光少年,这样的组合老实说还真是老师的噩梦。何况全没有理由的,这群家伙还要唱:对面的纪检部长看过来,看过来……
  • 霸道校草and他的拽丫头

    霸道校草and他的拽丫头

    刚从国外回来的沐雨辰怎么也没想到,自己会这么倒霉,刚转学到了圣迪亚,就被该校校草强吻了,这以后的日子,她可该怎么过呀,呜....