登陆注册
38611000000003

第3章 CHAPTER I(2)

The arrival of the charming Agathe Rouget did not bring happiness to her uncle Descoings; for in the same week (or rather, we should say decade, for the Republic had then been proclaimed) he was imprisoned on a hint from Robespierre given to Fouquier-Tinville. Descoings, who was imprudent enough to think the famine fictitious, had the additional folly, under the impression that opinions were free, to express that opinion to several of his male and female customers as he served them in the grocery. The citoyenne Duplay, wife of a cabinet- maker with whom Robespierre lodged, and who looked after the affairs of that eminent citizen, patronized, unfortunately, the Descoings establishment. She considered the opinions of the grocer insulting to Maximilian the First. Already displeased with the manners of Descoings, this illustrious "tricoteuse" of the Jacobin club regarded the beauty of his wife as a kind of aristocracy. She infused a venom of her own into the grocer's remarks when she repeated them to her good and gentle master, and the poor man was speedily arrested on the well-worn charge of "accaparation."

No sooner was he put in prison, than his wife set to work to obtain his release. But the steps she took were so ill-judged that any one hearing her talk to the arbiters of his fate might have thought that she was in reality seeking to get rid of him. Madame Descoings knew Bridau, one of the secretaries of Roland, then minister of the interior,--the right-hand man of all the ministers who succeeded each other in that office. She put Bridau on the war-path to save her grocer. That incorruptible official--one of the virtuous dupes who are always admirably disinterested--was careful not to corrupt the men on whom the fate of the poor grocer depended; on the contrary, he endeavored to enlighten them. Enlighten people in those days! As well might he have begged them to bring back the Bourbons. The Girondist minister, who was then contending against Robespierre, said to his secretary, "Why do you meddle in the matter?" and all others to whom the worthy Bridau appealed made the same atrocious reply: "Why do you meddle?" Bridau then sagely advised Madame Descoings to keep quiet and await events. But instead of conciliating Robespierre's housekeeper, she fretted and fumed against that informer, and even complained to a member of the Convention, who, trembling for himself, replied hastily, "I will speak of it to Robespierre." The handsome petitioner put faith in this promise, which the other carefully forgot. A few loaves of sugar, or a bottle or two of good liqueur, given to the citoyenne Duplay would have saved Descoings.

This little mishap proves that in revolutionary times it is quite as dangerous to employ honest men as scoundrels; we should rely on ourselves alone. Descoings perished; but he had the glory of going to the scaffold with Andre Chenier. There, no doubt, grocery and poetry embraced for the first time in the flesh; although they have, and ever have had, intimate secret relations. The death of Descoings produced far more sensation than that of Andre Chenier. It has taken thirty years to prove to France that she lost more by the death of Chenier than by that of Descoings.

This act of Robespierre led to one good result: the terrified grocers let politics alone until 1830. Descoings's shop was not a hundred yards from Robespierre's lodging. His successor was scarcely more fortunate than himself. Cesar Birotteau, the celebrated perfumer of the "Queen of Roses," bought the premises; but, as if the scaffold had left some inexplicable contagion behind it, the inventor of the "Paste of Sultans" and the "Carminative Balm" came to his ruin in that very shop. The solution of the problem here suggested belongs to the realm of occult science.

During the visits which Roland's secretary paid to the unfortunate Madame Descoings, he was struck with the cold, calm, innocent beauty of Agathe Rouget. While consoling the widow, who, however, was too inconsolable to carry on the business of her second deceased husband, he married the charming girl, with the consent of her father, who hastened to give his approval to the match. Doctor Rouget, delighted to hear that matters were going beyond his expectations,--for his wife, on the death of her brother, had become sole heiress of the Descoings,--rushed to Paris, not so much to be present at the wedding as to see that the marriage contract was drawn to suit him. The ardent and disinterested love of citizen Bridau gave carte blanche to the perfidious doctor, who made the most of his son-in-law's blindness, as the following history will show.

同类推荐
  • 舍利弗阿毗昙论

    舍利弗阿毗昙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Joe the Hotel Boy

    Joe the Hotel Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 私呵昧经

    私呵昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • David Elginbrod

    David Elginbrod

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦并六国平话

    秦并六国平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我苏某人没有开挂

    我苏某人没有开挂

    我是一名杀手,特优秀的那种。“以我现在娴熟的潜行手法,既便是在商店偷一个电瓶,偷个菜刀,偷个老鼠药也不会被发......”老板:“啊,我看到了,我都看到了.....”老板低头看了一眼脖子上突然架起的一把长刀。“我....我......我什么都没有看到.......”“又是一次完美的潜行。”PS:【灵复苏30年后的异世界】这本书又名《这个杀手有点秀》《史上最骚杀手》幽默文。
  • 以沫相许

    以沫相许

    十一年的倾心暗恋,十一年的无可奈何。一场青春校园时代的暗恋,一生的守护。这场爱没有错,错就错在了在错的时间,爱上了错的人。至此一生无法遗忘!
  • 心剑随仙

    心剑随仙

    传说,三千世界,有一大世界,名穹苍。穹苍有凡间与神界。凡间修真之道盛行,人妖皆可修炼成仙、飞升神界。只是想要成仙,资质、气运、毅力和仙缘都不可缺少,还要经历种种劫数,最终真正能飞升成仙的,万中无一。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 自然科学与技术研究方法

    自然科学与技术研究方法

    本书以物理学、光学与光学技术、生物学与生物技术,以及材料科学与材料制作加工技术的发展为依托,结合国家科学与技术发展的政策,并结合从事上述专业教学的教师在科研活动中具体的创新体会,来阐述科学与技术的研究方法,是“活”的教学。当然,这些研究方法的应用,并不局限于这4个领域,它可以毫不费力地推广到其他自然科学与技术领域。因此,本书不仅可供物理学、光学与光学技术、生物学与生物技术、材料科学与技术相关专业的学生使用,也可在结合其他领域科学与技术研究实例的基础上,供其他从事自然科学与工程技术领域的研究人员使用。
  • 末世求生猎手

    末世求生猎手

    正在庆祝进入新世纪的人们,遭遇了史上最大的病毒爆发,平凡的画廊老师,饭店老板,出租车司机...且看他们如何在末世里组成团队,面对数以亿计的丧尸,成为丧尸猎手。
  • 胡猫猫和李兔兔

    胡猫猫和李兔兔

    整个“酷男生·靓女生”系列,以及作者汤素兰写的所有关于男生女生的儿童小说,有些内容是按照小学生的生活来写的,有些则不是。为了更加了解小学生的真实生活,作者经常和小学生接触,还特意收集同学们自己生活中的真实故事,把它们当作素材,写成小说。在写作的过程中,融入了自己对于儿童教育与成长的思考,书中的主人公虽然不是十全十美的孩子,但他们健康,阳光,聪明能干,勇于行动,作者希望读过这些书的孩子们能从他们的身上感受到榜样的力量。《胡猫猫和李兔兔》为该系列丛书之一。《胡猫猫和李兔兔》讲述了两个长得一摸一样的水瓶座女生的故事……
  • 黎明叹息

    黎明叹息

    大地雪扬,鬼影缥缈,在这平凡的世界与平凡的人间,将展开文明与文明的对抗。热血少年,原罪不跌,少年们最坚强的意志与人类无限的潜力,是对抗外来者的强力武器。异瞳者的世界,开展拯救的战争,让我们坚信“人者无敌”......
  • 庄子梦蝶——心灵自由之旅

    庄子梦蝶——心灵自由之旅

    庄子笔下的鲲,是一个属灵的生命。它本来只是一个还没觉醒的生命,天天困在海中,等待它的命运就是去死。但它选择了另一个活法,它飞了起来。它为什么飞得起来?因为它有信仰,它相信海运和风可以把它带到一个更好的地方。因为它的信心,它获救了。它的意志不是出自自己,而是出自信仰,因此意志就大,能力就强。它的自由不是来自自己,而是来自上帝,所以是真正的自由,“与天地同寿,与日月齐光”。自由不是无所事事,它是一种做事的良好状态。上帝给我们自由与能力,是要我们去完成使命,不是让我们只是玩。鲲化为鹏后,它想的第一件事不是去玩,而是“而后乃今图南”,向更光明的地方飞去。所谓“自由意志”,就是指一颗完全信仰的心。
  • 当这个世界只剩下我一人

    当这个世界只剩下我一人

    空寻是一个内心有些阴暗的孤独之人,他存在于这个人情社会唯一慰藉就是叶子小姐。当青春一直围绕着荒诞与悲切之轴转动不休,孤僻的空寻发现整个世界的人都在从关系的由远到近不断消失。。。。。。