登陆注册
38632600000006

第6章 THE HOUSE OF MAPUHI(6)

The wind strangled him.He could not face it and breathe, for it rushed in through his mouth and nostrils, distending his lungs like bladders.At such moments it seemed to him that his body was being packed and swollen with solid earth.Only by pressing his lips to the trunk of the tree could he breathe.Also, the ceaseless impact of the wind exhausted him.Body and brain became wearied.He no longer observed, no longer thought, and was but semiconscious.One idea constituted his consciousness: SO THIS WAS A HURRICANE.That one idea persisted irregularly.It was like a feeble flame that flickered occasionally.From a state of stupor he would return to it--SO THIS WAS A HURRICANE.Then he would go off into another stupor.

The height of the hurricane endured from eleven at night till three in the morning, and it was at eleven that the tree in which clung Mapuhi and his women snapped off.Mapuhi rose to the surface of the lagoon, still clutching his daughter Ngakura.Only a South Sea islander could have lived in such a driving smother.The pandanus tree, to which he attached himself, turned over and over in the froth and churn; and it was only by holding on at times and waiting, and at other times shifting his grips rapidly, that he was able to get his head and Ngakura's to the surface at intervals sufficiently near together to keep the breath in them.But the air was mostly water, what with flying spray and sheeted rain that poured along at right angles to the perpendicular.

It was ten miles across the lagoon to the farther ring of sand.Here, tossing tree trunks, timbers, wrecks of cutters, and wreckage of houses, killed nine out of ten of the miserable beings who survived the passage of the lagoon.Half-drowned, exhausted, they were hurled into this mad mortar of the elements and battered into formless flesh.But Mapuhi wasfortunate.His chance was the one in ten; it fell to him by the freakage of fate.He emerged upon the sand, bleeding from a score of wounds.

Ngakura's left arm was broken; the fingers of her right hand were crushed; and cheek and forehead were laid open to the bone.He clutched a tree that yet stood, and clung on, holding the girl and sobbing for air, while the waters of the lagoon washed by knee-high and at times waist-high.

At three in the morning the backbone of the hurricane broke.By five no more than a stiff breeze was blowing.And by six it was dead calm and the sun was shining.The sea had gone down.On the yet restless edge of the lagoon, Mapuhi saw the broken bodies of those that had failed in the landing.Undoubtedly Tefara and Nauri were among them.He went along the beach examining them, and came upon his wife, lying half in and half out of the water.He sat down and wept, ****** harsh animal noises after the manner of primitive grief.Then she stirred uneasily, and groaned.He looked more closely.Not only was she alive, but she was uninjured.She was merely sleeping.Hers also had been the one chance in ten.

Of the twelve hundred alive the night before but three hundred remained.The mormon missionary and a gendarme made the census.The lagoon was cluttered with corpses.Not a house nor a hut was standing.In the whole atoll not two stones remained one upon another.One in fifty of the cocoanut palms still stood, and they were wrecks, while on not one of them remained a single nut.

There was no fresh water.The shallow wells that caught the surface seepage of the rain were filled with salt.Out of the lagoon a few soaked bags of flour were recovered.The survivors cut the hearts out of the fallen cocoanut trees and ate them.Here and there they crawled into tiny hutches, made by hollowing out the sand and covering over with fragments of metal roofing.The missionary made a crude still, but he could not distill water for three hundred persons.By the end of the second day, Raoul, taking a bath in the lagoon, discovered that his thirst was somewhat relieved.He cried out the news, and thereupon three hundred men, women, and children could have been seen, standing up to their necks in the lagoon and trying to drink water in through their skins.Their dead floated about them, or were stepped upon where they still lay uponthe bottom.On the third day the people buried their dead and sat down to wait for the rescue steamers.

In the meantime, Nauri, torn from her family by the hurricane, had been swept away on an adventure of her own.Clinging to a rough plank that wounded and bruised her and that filled her body with splinters, she was thrown clear over the atoll and carried away to sea.Here, under the amazing buffets of mountains of water, she lost her plank.She was an old woman nearly sixty; but she was Paumotan-born, and she had never been out of sight of the sea in her life.Swimming in the darkness, strangling, suffocating, fighting for air, she was struck a heavy blow on the shoulder by a cocoanut.On the instant her plan was formed, and she seized the nut.In the next hour she captured seven more.Tied together, they formed a life-buoy that preserved her life while at the same time it threatened to pound her to a jelly.She was a fat woman, and she bruised easily; but she had had experience of hurricanes, and while she prayed to her shark god for protection from sharks, she waited for the wind to break.But at three o'clock she was in such a stupor that she did not know.Nor did she know at six o'clock when the dead calm settled down.She was shocked into consciousness when she was thrown upon the sand.She dug in with raw and bleeding hands and feet and clawed against the backwash until she was beyond the reach of the waves.

She knew where she was.This land could be no other than the tiny islet of Takokota.It had no lagoon.No one lived upon it.

同类推荐
  • New Collected Rhymes

    New Collected Rhymes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说一切法功德庄严王经

    佛说一切法功德庄严王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸳鸯配

    鸳鸯配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗镜录

    宗镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君年谱要略

    太上老君年谱要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 俗眼看红楼

    俗眼看红楼

    前人有四部书可供我们翻来覆去地读,实在是莫大的福气。“文字是对人的童年经历、青春体验和无数生命记忆的唤醒。”我们今日说红楼,全以人情世态的角度看。《史记》、《资治通鉴》是帝王将相们的镜子,他们在里面照出权谋机运、世事兴亡的大道来,剩下的芸芸众生,且来照照《红楼梦》这面石镜,看看自己作为一个俗人的得失短长。不识庐山真面目,只缘身在此山中。
  • 一个巨星的崛起

    一个巨星的崛起

    穿越前:王牌经纪人,天后老婆,家缠万贯。穿越后:全民练习生,废材本废,一穷二白。周昊南:别人都是穿越改变命运,我怎么就去扶贫了!带着平行世界的娱乐作品,周昊南的目标只有一个:全球唯一巨星!
  • 伪装公主霸道爱

    伪装公主霸道爱

    她,是满天星光中最璀璨的其中一颗,而在这光鲜亮丽的外表下,谁能理解她的心。因为嫉妒,她失去了一切。重新开始,她从反了结局。离开的人,都是为了救她。
  • 星迹三次方

    星迹三次方

    她和他在地球相遇,几百年后,他们却在她的婚礼上再次相遇……人生若只如初见,何事秋风悲画扇。他被她冤枉,几百年也不曾解释,只是默默等候这她。等她被人诬陷,他却依旧是她的后盾。她帮他夺嫡,赢得天下,而他们的感情何去何从呢?我们仰望着同一片星空,却看着不同的地方。如果有一天你长大了,不再爱十七岁的人,不再看十七岁的故事,请你,忘记我。
  • 锦乡里

    锦乡里

    皇孙陆瞻前世与乡野出身的妻子奉旨成婚,一辈子貌合神离,至死相敬如“冰”。重生回来他松了口气,并决意从根源上斩断这段孽缘。不想等到一切如愿,他却忽然发现他前妻——不,他妻子,他媳妇儿,孩他娘!不但也在一直像避瘟神似的避着他,而且还在他处心积虑揭破敌人阴谋、且累得像条狗的时候,却把她小日子过得滋滋润润,在村里遛着狗,赏着花,登门求亲的人还排到了城门底下……
  • 方舟适者生存

    方舟适者生存

    学生,未来的花朵;恐龙,末日的起源;突如其来的方舟,似乎在预示着什么......是末日还是新生?让我们走进ARK!(本故事纯属虚构,情节需要,如有雷同切勿模仿!)
  • 所有的一切从崩坏开始

    所有的一切从崩坏开始

    写崩了,不用收藏了。最近会开新书重写,敬请期待吧。
  • 格格,咯咯

    格格,咯咯

    暂时结束了那种“日出而作,‘月上’而息”的紧张生活,从容地来到考场。一看时间,哦,还早,十分随意地向身边的小卖部要了杯矿泉水。正当我转身离开时,“小燕子姐姐,咯咯”,难得听到如此纯真的童音,我冲她一笑。再一看手上的“稀世宝”,哦,原来上面还印有一个“小燕子”的微笑,我竟不自觉地也笑了,感到一阵莫名的轻松。这才发现,那个曾经的格格已沉淀成了我心底的一个梦。
  • 寡人不好色

    寡人不好色

    恋恋风尘...像风一样自由...-------------------“世上真有天使?”“没有!”瓜仁斩钉截铁地回答,转身,泪下...------------------霸气的纹身姐姐对我的一次间接接吻之后,一场青春大戏开始上演......
  • 狂欢吧!毕业季

    狂欢吧!毕业季

    三个女孩,因为命运的安排相遇,并立下要当一生死党的誓言。经历一场场打击她们是越挫越勇,还是放弃退缩,面对命运的捉弄,她们能否兑现儿时的诺言?在最后的毕业季里,她们要活出不一样的自己!