登陆注册
38677400000300

第300章

My soul its secret has, my life too has its mystery, A love eternal in a moment's space conceived;Hopeless the evil is, I have not told its history, And she who was the cause nor knew it nor believed.

Alas! I shall have passed close by her unperceived, Forever at her side, and yet forever lonely, I shall unto the end have made life's journey, only Daring to ask for naught, and having naught received.

For her, though God has made her gentle and endearing, She will go on her way distraught and without hearing These murmurings of love that round her steps ascend, Piously faithful still unto her austere duty, Will say, when she shall read these lines full of her beauty, "Who can this woman be?" and will not comprehend.

FROM THE ITALIAN

THE CELESTIAL PILOT

PURGATORIO II.13-51.

And now, behold! as at the approach of morning, Through the gross vapors, Mars grows fiery red Down in the west upon the ocean floor Appeared to me,--may I again behold it!

A light along the sea, so swiftly coming, Its motion by no flight of wing is equalled.

And when therefrom I had withdrawn a little Mine eyes, that I might question my conductor, Again I saw it brighter grown and larger.

Thereafter, on all sides of it, appeared I knew not what of white, and underneath, Little by little, there came forth another.

My master yet had uttered not a word, While the first whiteness into wings unfolded;But, when he clearly recognized the pilot, He cried aloud: "Quick, quick, and bow the knee!

Behold the Angel of God! fold up thy hands!

Henceforward shalt thou see such officers!

See, how he scorns all human arguments, So that no oar he wants, nor other sail Than his own wings, between so distant shores!

See, how he holds them, pointed straight to heaven, Fanning the air with the eternal pinions, That do not moult themselves like mortal hair!"And then, as nearer and more near us came The Bird of Heaven, more glorious he appeared, So that the eye could not sustain his presence, But down I cast it; and he came to shore With a small vessel, gliding swift and light, So that the water swallowed naught thereof.

Upon the stern stood the Celestial Pilot!

Beatitude seemed written in his face!

And more than a hundred spirits sat within.

"In exitu Israel de Aegypto!"

Thus sang they all together in one voice, With whatso in that Psalm is after written.

Then made he sign of holy rood upon them, Whereat all cast themselves upon the shore, And he departed swiftly as he came.

THE TERRESTRIAL PARADISE

PURGATORIO XXVIII.1-33.

Longing already to search in and round The heavenly forest, dense and living-green, Which tempered to the eyes the newborn day, Withouten more delay I left the bank, Crossing the level country slowly, slowly, Over the soil, that everywhere breathed fragrance.

A gently-breathing air, that no mutation Had in itself, smote me upon the forehead, No heavier blow, than of a pleasant breeze, Whereat the tremulous branches readily Did all of them bow downward towards that side Where its first shadow casts the Holy Mountain;Yet not from their upright direction bent So that the little birds upon their tops Should cease the practice of their tuneful art;But with full-throated joy, the hours of prime Singing received they in the midst of foliage That made monotonous burden to their rhymes, Even as from branch to branch it gathering swells, Through the pine forests on the shore of Chiassi, When Aeolus unlooses the Sirocco.

Already my slow steps had led me on Into the ancient wood so far, that ICould see no more the place where I had entered.

And lo! my further course cut off a river, Which, tow'rds the left hand, with its little waves, Bent down the grass, that on its margin sprang.

All waters that on earth most limpid are, Would seem to have within themselves some mixture, Compared with that, which nothing doth conceal, Although it moves on with a brown, brown current, Under the shade perpetual, that never Ray of the sun lets in, nor of the moon.

BEATRICE.

PURGATORIO XXX.13-33, 85-99, XXXI.13-21.

Even as the Blessed, at the final summons, Shall rise up quickened, each one from his grave, Wearing again the garments of the flesh, So, upon that celestial chariot, A hundred rose ad vocem tanti senis, Ministers and messengers of life eternal.

They all were saying, "Benedictus qui venis,"And scattering flowers above and round about, "Manibus o date lilia plenis."Oft have I seen, at the approach of day, The orient sky all stained with roseate hues, And the other heaven with light serene adorned, And the sun's face uprising, overshadowed, So that, by temperate influence of vapors, The eye sustained his aspect for long while;Thus in the bosom of a cloud of flowers, Which from those hands angelic were thrown up, And down descended inside and without, With crown of olive o'er a snow-white veil, Appeared a lady, under a green mantle, Vested in colors of the living flame.

......

Even as the snow, among the living rafters Upon the back of ltaly, congeals, Blown on and beaten by Sclavonian winds, And then, dissolving, filters through itself, Whene'er the land, that loses shadow, breathes, Like as a taper melts before a fire, Even such I was, without a sigh or tear, Before the song of those who chime forever After the chiming of the eternal spheres;But, when I heard in those sweet melodies Compassion for me, more than had they said, "O wherefore, lady, dost thou thus consume him?"The ice, that was about my heart congealed, To air and water changed, and, in my anguish, Through lips and eyes came gushing from my breast.

......

Confusion and dismay, together mingled, Forced such a feeble "Yes!" out of my mouth, To understand it one had need of sight.

Even as a cross-bow breaks, when 't is discharged, Too tensely drawn the bow-string and the bow, And with less force the arrow hits the mark;So I gave way beneath this heavy burden, Gushing forth into bitter tears and sighs, And the voice, fainting, flagged upon its passage.

TO ITALY

BY VINCENZO DA FILICAJA

同类推荐
  • 道门定制

    道门定制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛顶尊胜陀罗尼别法

    佛顶尊胜陀罗尼别法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十诵律毗尼序

    十诵律毗尼序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清后圣道君列记

    上清后圣道君列记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狂夫之言

    狂夫之言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔幻玄剑

    魔幻玄剑

    玄剑出鞘,仗剑走天涯。到底是异界的邪恶存在,还是正义之士?为何战斗,亲人?朋友?复仇?还是为了手中的剑?或许是心中的炽热之心!这是本人第一次写书,我会加油的!大家一起加油!
  • 查理九世之神秘岛的食人花

    查理九世之神秘岛的食人花

    墨小侠的冒险又开始了。一个骨瘦淋漓的海民老奶奶,在临死之前喃喃说了一段惊人的故事:“传说中,世界上有一个无人知晓的神秘岛,历史上也没有它的记载……不少好奇的探险家曾出海去找它,结果无一人生还……直到有一次,一个落难的少年找到了那里。之后,有人在海边发现了虚弱的他。他回到家之后,整个人变得苍白无力,再也不说话。直到临死前,他才留下一句令人毛骨悚然的话:‘呵呵,我知道了……是神的诅咒啊……是我冒犯了岛上的神灵啊……’然后,他僵硬地跪倒在了冰冷的地上,再也没起来……”说完,老奶奶就断了气。她的尸体被海浪卷走,这个封尘的故事将再也无人知晓……小伙伴们在地图上显示不出的神秘岛上,又会有怎样的奇遇?
  • 最强灭世至尊

    最强灭世至尊

    鸿蒙混沌空间经历了无数年的他,终于成为了凌驾于众生之上的存在,龙,终究会回归潜于深渊,他,回归了,且看他在都市如何摘星只泡美女,且看他如何左拥嫦娥,右抱玉女,中站九天玄女!
  • 柠檬天

    柠檬天

    夏柠栾从来没有想过,他就是曾经的那个他。她不知道这个世界究竟有多少谎言遮盖着一切,柠檬花淡淡的飘落,发出沁人心脾的香气,而他一直都在她的身边陪着她。未来是什么样的,她也不知道,是分离,又是相逢。只记得在柠檬树下,他轻轻掸去飘落到她头上的柠檬花。因为她记得,柠檬花的花语是忠诚的爱。一直记得。【求收藏,求推荐,求评论】欢迎大家提建议!
  • 书剑纵横录

    书剑纵横录

    即日起,天上仙人不得插手人间事,地府鬼物不得现身白日之下,人间万物不得成精作怪。违者,杀无赦!神武元年,一统九州的大楚女帝在封禅之时,如此昭告三界。一时间,天地震动,紫禁之上天门大开、鬼门关现世,有神人鬼物意欲破门而出诛杀女帝。当此时,有一袭青衫飘然而至,橫剑立于门前,道:“我乃剑客陈错,奉人间天子令,专治各种不服!”
  • 神传之转生

    神传之转生

    [这是神传系列第一部,有一部前传,叫《炼狱圣帝》,起点中文网可以搜到。]落为了杀掉魇王,体内过度吸收法则之力而陨落,但两千年后一个叫陈封的孩子出生。十二年后,陈封拜入天道宗开始他的逆天之路。
  • 乱弹武侠历史

    乱弹武侠历史

    笔之所至,兴之所及,讲述一个历史与武侠的世界。这里有你熟悉的英雄,亦有你渴望的美女。主角不是好人,看到美女想抱到床上,看到英雄想招至麾下。这里没有节操,只是要挑战你的思维神经,所以请各位看观翻开本书之前,一定要确定你的小心脏,是否如你想像那般坚强。
  • 回眸醉倾城:神女逆天

    回眸醉倾城:神女逆天

    她为寻找父母,来到另一个时空。废柴?胆小?懦弱?任人欺负?真是笑话!敌若犯我,我便百倍还之!等等,谁来告诉她,这只一见面就对她死缠烂打的妖孽是怎么回事!还有,谁说神器器灵都是高大上了,拉出来,这要妥妥的打死。谁说美男都必须威武霸气,那她周围的是什么!除了逗比还有什么?某女一直一副生人勿近的模样,心里却一直吐槽。(团子乱入:现在不得不说,菇凉你有女王的气势,但是却是个闷骚。)(某女一脸阴森,冷声道:滚!)
  • 凝霄

    凝霄

    修铭纹,练传承,横破炼魔狱,重逢须弥岛,冲破五大血统之禁忌,认主圣道之轩辕,破界长空,凝万里之碧霄。
  • 我心中的你们

    我心中的你们

    我们之间的故事,有悲有喜,有笑有泪。没有浮夸的文笔,只有真挚的感情。在我最美好的年华遇见你们,真好!