登陆注册
38718900000048

第48章

The remains of Henrietta Trefusis were interred in Highgate Cemetery the day before Christmas Eve. Three noblemen sent their carriages to the funeral, and the friends and clients of Mr.

Jansenius, to a large number, attended in person. The bier was covered with a profusion of costly Bowers. The undertaker, instructed to spare no expense, provided long-tailed black horses, with black palls on their backs and black plumes upon their foreheads; coachmen decorated with scarves and jack-boots, black hammercloths, cloaks, and gloves, with many hired mourners, who, however, would have been instantly discharged had they presumed to betray emotion, or in any way overstep their function of walking beside the hearse with brass-tipped batons in their hands.

Among the genuine mourners were Mr. Jansenius, who burst into tears at the ceremony of casting earth on the coffin; the boy Arthur, who, preoccupied by the novelty of appearing in a long cloak at the head of a public procession, felt that he was not so sorry as he ought to be when he saw his papa cry; and a cousin who had once asked Henrietta to marry him, and who now, full of tragic reflections, was enjoying his despair intensely.

The rest whispered, whenever they could decently do so, about a strange omission in the arrangements. The husband of the deceased was absent. Members of the family and intimate friends were told by Daniel Jansenius that the widower had acted in a blackguard way, and that the Janseniuses did not care two-pence whether he came or stayed at home; that, but for the indecency of the thing, they were just as glad that he was keeping away. Others, who had no claim to be privately informed, made inquiries of the undertaker's foreman, who said he understood the gentleman objected to large funerals. Asked why, he said he supposed it was on the ground of expense. This being met by a remark that Mr.

Trefusis was very wealthy, he added that he had been told so, but believed the money had not come from the lady; that people seldom cared to go to a great expense for a funeral unless they came into something good by the death; and that some parties the more they had the more they grudged. Before the funeral guests dispersed, the report spread by Mr. Jansenius's brother had got mixed with the views of the foreman, and had given rise to a story of Trefusis expressing joy at his wife's death with frightful oaths in her father's house whilst she lay dead there, and refusing to pay a farthing of her debts or funeral expenses.

Some days later, when gossip on the subject was subsiding, a fresh scandal revived it. A literary friend of Mr. Jansenius's helped him to compose an epitaph, and added to it a couple of pretty and touching stanzas, setting forth that Henrietta's character had been one of rare sweetness and virtue, and that her friends would never cease to sorrow for her loss. A tradesman who described himself as a "monumental mason" furnished a book of tomb designs, and Mr. Jansenius selected a highly ornamental one, and proposed to defray half the cost of its erection. Trefusis objected that the epitaph was untrue, and said that he did not see why tombstones should be privileged to publish false statements. It was reported that he had followed up his former misconduct by calling his father-in-law a liar, and that he had ordered a common tombstone from some cheap-jack at the East-end.

He had, in fact, spoken contemptuously of the monumental tradesman as an "exploiter" of labor, and had asked a young working mason, a member of the International Association, to design a monument for the gratification of Jansenius.

The mason, with much pains and misgiving, produced an original design. Trefusis approved of it, and resolved to have it executed by the hands of the designer. He hired a sculptor's studio, purchased blocks of marble of the dimensions and quality described to him by the mason, and invited him to set to work forthwith.

Trefusis now encountered a difficulty. He wished to pay the mason the just value of his work, no more and no less. But this he could not ascertain. The only available standard was the market price, and this he rejected as being fixed by competition among capitalists who could only secure profit by obtaining from their workmen more products than they paid them for, and could only tempt customers by offering a share of the unpaid-for part of the products as a reduction in price. Thus he found that the system of withholding the indispensable materials for production and subsistence from the laborers, except on condition of their supporting an idle class whilst accepting a lower standard of comfort for themselves than for that idle class, rendered the determination of just ratios of exchange, and consequently the practice of honest dealing, impossible. He had at last to ask the mason what he would consider fair payment for the execution of the design, though he knew that the man could no more solve the problem than he, and that, though he would certainly ask as much as he thought he could get, his demand must be limited by his poverty and by the competition of the monumental tradesman.

Trefusis settled the matter by giving double what was asked, only imposing such conditions as were necessary to compel the mason to execute the work himself, and not make a profit by hiring other men at the market rate of wages to do it.

同类推荐
  • 许真君玉匣记

    许真君玉匣记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飞燕外传

    飞燕外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Coming Race

    The Coming Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至正直记

    至正直记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安禄山事迹

    安禄山事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凯千之龙妃凤舞

    凯千之龙妃凤舞

    “只傻这一次。。。。。。这一辈子,就这一次。不顾后果,不计付出,只这一次。我心甘情愿傻到底。”
  • 域主

    域主

    破败之地,万载尘封之后,劫难再起……一片被镇压亿万岁月的界域,一鼎残破的界鼎,一个背负血海深仇的少年。终搅动这亿万载下的尘埃。在破败中奋起,与万域争雄……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 呆萌小娇妻:腹黑总裁绕道行

    呆萌小娇妻:腹黑总裁绕道行

    一个是演艺界当红的一线女演员,一个是腹黑的霸道总裁。“总裁,夫人今天打了一位影后。”“帮她处理好后事。”“总裁,夫人说她不喜欢白莲花。”“把A国所有的白莲花全拔了。”“总裁,夫人说她想要一个宝宝。”“备好车!我要回去一趟。”某女闻言,暴怒“顾宸轩你到底喜欢我什么?”“我喜欢你!”【绝对宠文,单身狗们准备好狗粮,准备开虐!】
  • 残王溺宠之诱妃有道

    残王溺宠之诱妃有道

    当古武世家少主跨越异世,遇上深情只为她停留双眸的优雅王爷,会擦出怎样的爱情火花!简言之,这是古代美男和穿越女的巅峰对决!这是成熟优雅的闷骚王爷诱哄腹黑内有乾坤娇妻携手缔造的爱情传奇!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 末世进化者

    末世进化者

    康德说过:“这个世界惟有两样东西让我们的心灵感到深深的震撼,一是我们头顶上灿烂的星空,一是我们内心崇高的道德法则."头顶的星空带来末世,内心的道德消失在末世.新的纪元,挣扎着求生。新人写书求收藏求推荐
  • 我的七日梦境

    我的七日梦境

    夏日的一场车祸,带走了我们一行人的生命,最后只有我一人侥幸活下来,并躺在ICU的病床上垂死挣扎。在接下来的七天里,所发生的一系列故事,是我无法预料的。家庭的崩塌,亲情的远离,还有情感的折磨,让我不断消极坠落。可在最终迎接死亡的霎那,我终于明白:倘若我的死亡会换来他人活下去的希望,那便是我重生的机会。
  • 霸道总裁:保镖妻嫁到

    霸道总裁:保镖妻嫁到

    八年的时间,让一个娇滴滴的小公主成为了女王,他的追妻路,如此的不平坦。误会?心结?怨恨?她想要的普通生活,为何会如此的远。他帮着她脱离曾经,她却无法回应!甜蜜的生活,还会继续?她要的平淡生活,才是王道!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 桃符安世

    桃符安世

    曹魏后期,河内司马家先后降生了两个兄弟,哥哥司马炎,字安世,是权倾当朝的太傅司马懿之长孙,晋王、大将军司马昭的嫡长子,打小便深孚众望;弟弟司马攸,本与哥哥同父同母,后因司马昭之兄司马师一系无子继承宗庙而过继于司马师。其人自幼聪慧识体,独得两家宠爱。而这样一对年纪相差十岁的血亲兄弟拥有着非比寻常的兄弟情谊。他们在代魏成晋和晋初安邦治世的历史进程中同心戮力,共同开创了“太康之治”的晋初盛世。但权力的毒药和政治的漩涡却让这对本该共进退的兄弟走向了命运的另一条岔路......