登陆注册
40238500000054

第54章

After the monks had made this godly end, the king bade Araches, his chief councillor, now that they had failed of their first plan, to look to the second and summon the man Nachor. At dead of night Araches repaired to his cave (he dwelt in the desert practising the arts of divination), and told him of their plans, and returned to the king at day-break. Again he demanded horsemen, and made as though he went in quest of Barlaam. When he was gone forth, and was walking the desert, a man was seen to issue from a ravine. Araches gave command to his men to pursue him. They took and brought him before their master. When asked who he was, what his religion and what his name, the man declared himself a Christian and gave his name as Barlaam, even as he had been instructed. Araches made great show of joy, apprehended him and returned quickly to the king, and told his tale and produced his man. Then said the king in the hearing of all present, "Art thou the devil's workman, Barlaam?" But he denied it, saying, "Iam God's workman, not the devil's. Revile me not; for I am thy debtor to render me much thanks, because I have taught thy son to serve God, and have turned him from error to the true God, and have schooled him in all manner of virtue." Feigning anger, again spake the king, "Though I ought to allow thee never a word, and give thee no room for defence, but rather do thee to death without question, yet such is my humanity that I will bear with thine effrontery until on a set day I try thy cause. If thou be persuaded by me, thou shalt receive pardon: if not, thou shalt die the death." With these words he delivered him to Araches, commanding that he should be most strictly guarded.

On the morrow the king removed thence, and came back to his own palace, and it was blazoned abroad that Barlaam was captured, so that the king's son heard thereof and was exceeding sad at heart, and could in no wise refrain from weeping. With groans and lamentations he importuned God, and called upon him to succour the aged man. Nor did the good God despise his complaint, for he is loving with them that abide him in the day of trouble, and knoweth them that fear him. Wherefore in a night-vision he made known the whole plot to the young prince, and strengthened and cheered him for the trial of his righteousness. So, when the prince awoke from sleep, he found that his heart, erstwhile so sore and heavy, was now full of joyaunce, courage and pleasant light. But the king rejoiced at that which he had done and planned, imagining that he was well advised, and showering thanks on Araches. But wickedness lied to itself, to use the words of holy David, and righteousness overcame iniquity, completely overthrowing it, and causing the memorial thereof to perish with sound, as our tale in its sequel shall show.

After two days the king visited his son's palace. When his son came forth for to meet him, instead of kissing him, as was his wont, the father put on a show of distress and anger, and entered the royal chamber, and there sat down frowning. Then calling to his son, he said, "Child, what is this report that soundeth in mine ears, and weareth away my soul with despondency? Never, Iween, was man more filled with gladness of heart at the birth of a son than was I at thine; and, I trow, never was man so distressed and cruelly treated by child as I have now been by thee. Thou hast dishonoured my grey hairs, and taken away the light of mine eyes, and loosed the strength of my sinews; `for the thing which I greatly feared concerning thee is come upon me, and that which I was afraid of hath come unto me.' Thou art become a joy to mine enemies, and a laughing~stock to mine adversaries. With untutored mind and childish judgement thou hast followed the teaching of the deceivers and esteemed the counsel of the malicious above mine; thou hast forsaken the worship of our gods and become the servant of a strange God.

Child, wherefore hast thou done this? I hoped to bring thee up in all safety, and have thee for the staff and support of mine old age, and leave thee, as is most meet, to succeed me in my kingdom, but thou wast not ashamed to play against me the part of a relentless foe. And shouldst thou not rather have listened to me, and followed my injunctions, than have obeyed the idle and foolish pratings of that crafty old knave, who taught thee to choose a sour life instead of a sweet, and abandon the charms of dalliance, to tread the hard and rough road, which the Son of Mary ordereth men to go? Dost thou not fear the displeasure of the most puissant gods, lest they strike thee with lightning, or quell thee with thunderbolt, or overwhelm thee in the yawning earth, because thou hast rejected and scorned those deities that have so richly blessed us, and adorned our brow with the kingly diadem, and made populous nations to be our servants, that, beyond my hope, in answer to my prayer and supplication, allowed thee to be born, and see the sweet life of day, and hast joined thyself unto the Crucified, duped by the hopes of his servants who tell thee fables of worlds to come, and drivel about the resurrection of dead bodies, and bring in a thousand more absurdities to catch fools? But now, dearest son, if thou hast any regard for me thy father, bid a long farewell to these longwinded follies, and come sacrifice to the gracious gods, and let us propitiate them with hecatombs and drink-offerings, that they may grant thee pardon for thy fall; for they be able and strong to bless and to punish. And wouldst thou have an example of that which I say? Behold us, who by them have been advanced to this honour, repaying them for their kindness by honouring their worshippers and chastising the runagates."Now when the king had ended all this idle parleying, gainsaying and slandering of our religion, and belauding and praising of his idolatry, the saintly young prince saw that the matter needed no further to be hid in a corner, but to be lighted and made plain to the eyes of all; and, full of boldness and courage, he said:

同类推荐
  • 要药分剂

    要药分剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 产后十八论

    产后十八论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗昙八揵度论

    阿毗昙八揵度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 覆瓿集

    覆瓿集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏史诗·昆阳

    咏史诗·昆阳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 回到大秦当皇帝

    回到大秦当皇帝

    赳赳老秦,复我河山,血不流干,死不休战。西有大秦,如日方生,百年国恨,沧海难平。天下纷扰,何得康甯,秦有锐士,谁与争雄。老秦人在,何患王者霸业不成,人心未散。梦之穿越,大秦怎会二世而亡。大秦复活,黑甲必征服匈奴,还北方安宁。梦之当政,大秦将屹立于世界的东方,雄视天下。
  • 网游之独尊苍穹

    网游之独尊苍穹

    毕方现,天下乱,妖火焚万物!调阴阳,动乾坤,异灵显神通!噬混沌,破苍穹,邪神灭苍生!转轮回,断天地,眼圣涅磐葬!
  • 冬的尽头没有影子

    冬的尽头没有影子

    在一个类似魔法(武道)学校的地方,身份特殊的安若影结识京都陈家陈艺萌,后来发现陈艺萌并非表面那么简单……
  • 深山娇娘,愚夫当家

    深山娇娘,愚夫当家

    安然做梦也没想到,自己回国就职的路上,不慎跌落海里,竟然穿越了,还穿越在了一个嫁了傻丈夫,生了三个孩子娘的女人身上?老天,不带这么开玩笑的,她还没嫁过人呢,现在丈夫孩子都帮她配齐了?这叫什么事?--情节虚构,请勿模仿
  • 路漫漫平凡人生路

    路漫漫平凡人生路

    本文是《平凡的世界》第四部,主要讲述孙少安、田润叶、孙少平、田晓霞在1985-1992年在思想变革大背景下的故事。属于个人对利用这样一本书对那个年代的一个认识。
  • 魔力澎湃

    魔力澎湃

    以独特视角,带你一睹魔法绚烂奇观东方穿越男,降临西方异界。面对强敌环侍,迷雾重重有多少强者并起大陆山河锦绣我怎奈一身魔力澎湃
  • 执剑仙武

    执剑仙武

    纵横险恶俗世,唯有执念倚剑,方可扶正道苍苍,存浩然正气于天地之间。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天寰

    天寰

    天荒地老......