登陆注册
46385000000012

第12章 Gravity

"We know that if we let a ball, a stone, or a body of any kind drop from our hands, it must come to the ground," said Mr. Wilson. "Now which of you has ever seen a balloon floating in the air? You all have. Very well. Perhaps one of you may have seen the men in the balloon throwing something out?""I have seen them throw the sand out to lighten the balloon," said Willie.

"Quite true," said Mr. Wilson, "and what became of the sand?""It fell to the ground."

"Yes, Willie, all bodies fall if unsupported, and they always fall in one direction-downwards, towards the ground.

"What do we call the direction opposite to this?" "Upwards. "Up" means towards the sky; "down" meanstowards the ground. I can throw a ball upwards to a certain height, but it must fall downwards to the ground again.""Now I want you to think for a few minutes about this earth on which we live," continued Mr. Wilson.

"You know that it is a great ball, and that you and I and everybody live and move about on the outside of the ball. I will draw a circle to represent the earth. Suppose we wish to show some very tall building, towering up into the sky; I must represent it by a line drawn perpendicular to the earth, that is, perpendicular to the circle itself, without troubling whether it looks upright on the board.

"But we must not forget that other people, in other parts of the world, have high buildings too. Suppose we draw some more. You see they all point in different directions, but theyare all perpendicular to the circle, which represents the earth.

"Now watch what I do next. I will draw a straight line througheach of these perpendicular towers, and produce them through the circle. What do you see now?""Every one of these lines passes through the center of the circle, sir," said Fred.

"Quite right, but the tops of these towers all point towards the sky, and the bottoms of them are all on the ground. In other words, the tops point up, and the bottoms down.

"Now think once more about the man in the balloon. Let him drop another stone, while you watch it fall. Wewill draw a line to show the direction of the falling stone. "Now produce this line. What do you see?""This line too passes through the centre," said Fred. "Now I think we can understand," continued Mr.

Wilson, "that "up" always means towards the sky; "down" always means towards the center of the earth.

"So then we have learned at last that all bodies, when unsupported, fall downwards, and that means towards the center of the earth. But why should they fall, and fall always in this one direction? They fall because the earth attracts or draws them towards itself. There is a force which acts from the center of the earth, and draws all other bodies towards that spot. We call this force gravity.

"It is the force of gravity which causes the feeling of downward pressure when we hold different bodies in the hand. The earth is trying to draw them downwards towards itself. We say they are heavy. It is the force of gravity which gives all substances weight. The very word gravity means weight.

"I daresay you are wondering," continued Mr. Wilson, "why the earth should draw some bodies more than others. It is because the earth attracts bodies in proportion to the amount of matter which they contain, and some bodies, as we have seen, contain more matter than others."Lesson 13

同类推荐
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
  • 葛传椝英文书信序言选编

    葛传椝英文书信序言选编

    《葛传椝英文书信序言选编》所收文章出自《葛传椝英文集(三)》,包括葛传椝先生用英语撰写的书信、序言等共27篇。文后保留了葛先生当年的注释,便于读者阅读。
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 魅力英文ⅵ:幸福从心开始

    魅力英文ⅵ:幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 愿我们每个人都被世界温柔以待

    愿我们每个人都被世界温柔以待

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《愿我们每个人都被世界温柔以待》选取30篇巧思佳构、打动人心的故事,让你在阅读时体会爱情、亲情、友情中不经意的温暖。
热门推荐
  • 海印昭如禅师语录

    海印昭如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越洪荒者

    穿越洪荒者

    穿越洪荒有幸听到道祖讲道,心归洪荒该怎么办何去何从
  • 御战录

    御战录

    留级时长一年半的路守贤,为了拯救世界拿上腰带,在不断的吃瘪中成长,面对各个位面的异生物入侵,还有潜伏在世界各个地方的奇异现象,会上演怎样的故事?“御战甲,着装!”本书为原创特摄文(已竖旗,绝对会完)
  • 骨玉璧

    骨玉璧

    所有的都是梦,恨也好爱也好,到头来都是空
  • 黄河古事

    黄河古事

    母亲河滚滚东流,孕育了中华最古老且灿烂的文明,千百年了,无数人在追索,但谁都不知道,这条大河中,到底隐藏了什么。尸抱船,鬼行舟,沉于河底的古怪石棺,死而复生的无名尸体……一个自幼在黄河边长大的河凫子,带你回到三十年前,回到那个充满了离奇诡异又精彩波澜的时代中,伴随跌宕起伏的扣人情节,一步一步揭开黄河的终极秘密。
  • 校花高手之成神纪

    校花高手之成神纪

    什么东西能将沉眠的战刀唤醒?没错,是鲜血。就算再圣洁的战刀,也有着嗜血的一面,不管有怎样堂而皇之的理由,它的锐利都只是为了杀戮而生。凌风,就是一把锋锐的战刀,随着鲜血的洗礼,注定要傲视九重天!重生学生偶遇美女校花,成就最强贴身保镖!斗智商,玩计谋,背后捅刀子让你防不胜防!搞实力,碾压一切天才,成就天下最强战神!
  • 超绝二世祖

    超绝二世祖

    什么?你要和我比丹药?我家的丹药够我砸死你,你信吗?什么?你又要和我比势力?我家的势力是整个大陆最强的。什么?你要和我比长相?好吧!你赢了。
  • 龙旗英雄

    龙旗英雄

    两个雇佣兵穿越到河外星系一个斗气与魔法文明的星球,发生的一系列故事……“青牛镇是我的第二故乡,因为纷争,我离开了第二故乡,漂泊到了大青山。大青山是我的第三故乡,因为战争,我离开了第三故乡,漂泊到了大东山。在我的生命中,大东山是我的第四故乡。可是,现在因为战争,我离开了第四故乡,不得不又一次开始了漂泊……”“在我的眼里,这个世界上没有任何异族,只有作恶者。谁若引发动乱,挑起战争,破坏我的美好,夺去我的福祉,谁就是作恶者,我会与他死磕到底……”
  • 中西视界融合中的电影审美时空

    中西视界融合中的电影审美时空

    本书结合西方现代美学和中国古典美学,在辩证吸收苏联蒙太奇理论、巴赞长镜头理论和电影符号学基础上,从电影审美时空角度切入,对电影的生命内核、审美境界的构建、审美体验机制、审美品质等方面进行系统深入的阐释,创造性地建构电影美学新理论。上篇围绕审美时空对中国古典美学、中国禅宗美学、欧洲生命美学、马利坦神学美学、海德格尔美进行细致解读提炼,提出审美四维空间的概念。下篇在批评传统电影美学的基础上,围绕电影审美时空建立电影审美四维时空的概念,对电影审美四维空间的形成、结构、存在机制、品质、各类等进行系统阐述。在中西视界融合中开创电影美学新境。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!