登陆注册
47128700000022

第22章 On Sunday morning while church bells rang in(5)

I was scared, I can tell you; I’d never seen a girllike that before.

“Here, dearis.” She groped around in a wastebasketshe had with her on the bed and pulled out the string of pearls. “Take ‘em downstairs and give‘em back to whoever they belong to. Tell ‘em allDaisy’s change’ her mine. Say ‘Daisy’s change’ hermine!”

She began to cry—she cried and cried. I rushedout and found her mother’s maid and we locked thedoor and got her into a cold bath. She wouldn’t letgo of the letter. She took it into the tub with herand squeezed it up into a wet ball, and only let meleave it in the soap dish when she saw that it wascoming to pieces like snow.

But she didn’t say another word. We gave herspirits of ammonia and put ice on her forehead andhooked her back into her dress and half an hourlater when we walked out of the room the pearlswere around her neck and the incident was over.

Next day at five o’clock she married Tom Buchananwithout so much as a shiver and started off on three months’ trip to the South Seas.

I saw them in Santa Barbara when they came backand I thought I’d never seen a girl so mad abouther husband. If he left the room for a minute she’dlook around uneasily and say “Where’s Tom gone?” and wear the most abstracted expression until shesaw him coming in the door. She used to sit on thesand with his head in her lap by the hour rubbingher fingers over his eyes and looking at him withunfathomable delight. It was touching to see themtogether—it made you laugh in a hushed, fascinatedway. That was in August. A week after I left SantaBarbara Tom ran into a wagon on the Ventura roadone night and ripped a front wheel off his car. Thegirl who was with him got into the pa-pers toobecause her arm was broken—she was one of thechambermaids in the Santa Barbara Hotel.

The next April Daisy had her little girl and theywent to France for a year. I saw them one springin Cannes and later in Deauville and then theycame back to Chicago to settle down. Daisy waspopular in Chicago, as you know. They moved

with a fast crowd, all of them young and rich andwild, but she came out with an absolutely perfectreputation. Perhaps because she doesn’t drink. It’s agreat advantage not to drink among hard-drinkingpeople. You can hold your tongue and, moreover,you can time any little irregularity of your own sothat everybody else is so blind that they don’t see orcare. Perhaps Daisy never went in for amour at all—and yet there’s something in that voice of hers….

Well, about six weeks ago, she heard the nameGatsby for the first time in years. It was whenI asked you—do you remember? —if you knew Gatsby in West Egg. After you had gone home shecame into my room and woke me up, and said “WhatGatsby?” and when I described him—I was halfasleep—she said in the strangest voice that it mustbe the man she used to know. It wasn’t until thenthat I connected this Gatsby with the officer in herwhite car.

When Jordan Baker had finished telling all this wehad left the Plaza for half an hour and were drivingin a Victoria through Central Park. The sun hadgone down behind the tall apartments of the moviestars in the West Fifties and the clear voices of girls,already gathered like crickets on the grass, rosethrough the hot twilight:

“I’m the Sheik of Araby,

Your love belongs to me.

At night when you’re are asleep,

Into your tent I’ll creep—”

“It was a strange coincidence,” I said.

“But it wasn’t a coincidence at all.”

“Why not?”

“Gatsby bought that house so that Daisy wouldbe just across the bay.”

Then it had not been merely the stars to whichhe had aspired on that June night. He came aliveto me, delivered suddenly from the womb of hispurposeless splendor.

“He wants to know—” continued Jordan “—you’ll invite Daisy to your house some afternoonand then let him come over.”

The modesty of the demand shook me. He had

waited five years and bought a mansion where hedispensed starlight to casual moths so that he could“come over” some afternoon to a stranger’s garden.

“Did I have to know all this before he could asksuch a little thing?”

“He’s afraid. He’s waited so long. He thought youmight be offended. You see he’s a regular toughunderneath it all.”

Something worried me.

“Why didn’t he ask you to arrange a meeting?”

“He wants her to see his house,” she explained.

“And your house is right next door.”

“Oh!”

“I think he half expected her to wander into oneof his parties, some night,” went on Jordan, “but shenever did. Then he began asking people casually ifthey knew her, and I was the first one he found. Itwas that night he sent for me at his dance, and youshould have heard the elaborate way he worked upto it. Of course, I immediately suggested a luncheonin New York—and I thought he’d go mad:

“I don’t want to do anything out of the way!” hekept saying. “I want to see her right next door.”

“When I said you were a particular friend ofTom’s he started to abandon the whole idea. Hedoesn’t know very much about Tom, though he says he’s read a Chicago paper for years just on thechance of catching a glimpse of Daisy’s name.”

It was dark now, and as we dipped under a little bridge I put my arm around Jordan’s goldenshoulder and drew her toward me and asked herto dinner. Suddenly I wasn’t thinking of Daisy andGatsby any more but of this clean, hard, limitedperson who dealt in universal skepticism and wholeaned back jauntily just within the circle of myarm. A phrase began to beat in my ears with a sortof heady excitement: “There are only the pursued,the pursuing, the busy and the tired.”

“And Daisy ought to have something in her life,” murmured Jordan to me.

“Does she want to see Gatsby?”

“She’s not to know about it. Gatsby doesn’t wanther to know. You’re just supposed to invite her totea.”

We passed a barrier of dark trees, and then thefacade of Fifty-ninth Street, a block of delicatepale light, beamed down into the park. UnlikeGatsby and Tom Buchanan I had no girl whose disembodied face floated along the dark cornicesand blinding signs and so I drew up the girl besideme, tightening my arms. Her wan, scornful mouthsmiled and so I drew her up again, closer, this timeto my faceas afraid for a moment that my house was on fire.

同类推荐
  • 万用英语表达宝典

    万用英语表达宝典

    无论是去英美国家旅游、工作、学习深造,还是感受英美文化的魅力,掌握最基本的英语口语都是第一需要。这里有英语万用会话黄金句,一定会碰上的近300个高频使用情境,及典型的生活口语!全面的编写内容+丰富的表达方式+易查的会话宝典,既可以满足英语初学者的入门需要,又可以满足那些具有一定基础、需要在较短时间内迅速提高口语水平的学习者的学习要求。让你一书在手,口语无忧。
  • 查拉图斯特拉如此说+善恶彼岸(英文版)

    查拉图斯特拉如此说+善恶彼岸(英文版)

    《查拉图斯特拉如此说》是德国著名哲学家尼采的代表作之一,是一部被称作“哲学小说”的书。此书成书于1883—1885年间。就是在这部书里,尼采写道:“上帝死了!”,并且同时还说自己正在研究“快乐的科学”。《善恶彼岸》是《查拉图斯特拉如此说》的思想的更加聚焦与延续,只不过,思想更犀利,目光更睿智。它们可说是姊妹篇。所以,现在把它们两本合而为一出版,是个非常不错的主意。而且,这样还可以用比较低廉的价格,给读者提供尼采更多的思想内容。本英译本是尼采自己认可的最权威版本。
  • 课外英语-网络双语时代(双语版)

    课外英语-网络双语时代(双语版)

    本书分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。网络来到了我们的身边,并深刻地影响着人们的生活。
  • 美丽英文:那些改变未来的身影

    美丽英文:那些改变未来的身影

    本书精选文学大师、思想圣哲、创业先锋、科技精英、艺术天才等各个领域杰出人物的亲历故事。每一个故事都曾感动过千万读者,每一句名言都曾震撼过亿万心灵……让我们在诵读名句中领略成功之道,从名人身上学习做人应有的品质和成功必备的素质;永远只做一流的自己,而不是二流的他人复制品。
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
热门推荐
  • 都市极品神王

    都市极品神王

    一次意外穿越到了天古大陆,凭借绝世天资横扫天下,号称凌帝。为了家人、为了那成神的契机最终打开通道回到地球.....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 腹黑男神:老公,请快点

    腹黑男神:老公,请快点

    半年之前,两情相悦,相濡以沫。半年之后,霸道老总腹黑归来。再次相遇,他已忘记,唯有体香药气,依旧铭心刻骨。“做我的情人吧,你想要的,我都给你。”他嘴角扬起,不屑一笑。她坚决摇头,仓惶逃走,“我想要的,唯有你心。”他拉着她的手,摸向自己胸膛,“既然如此,我便给你,不仅有心,还有身……”
  • 快穿之女配打脸日常

    快穿之女配打脸日常

    这一切都要从一场莫名其妙的车祸开始说起...
  • 风祸

    风祸

    作为全家捧护的白易,在爷爷死后,竟拥有了能窥测别人的未来与命运的能力。
  • 中二病在异界

    中二病在异界

    “我就是主角!我顶着金闪闪的主角光环!我来到这里,就是为了缔造一个奇迹!”面对着这样一片陌生的新世界,洛米修热血沸腾了。看中二少年,如何在异界缔造辉煌!谢谢支持。【作者是学生,所以一天一更。更新时间是晚上八点,嗯,八点档。】
  • 原来真的没有打怪升级

    原来真的没有打怪升级

    一个轻松流的异界文无脑但不是爽文,就是种种田,很团结友爱这样子。真的不能打怪升级啊!只能种种田,撩撩妹,维持生活这样子!
  • 娇宠

    娇宠

    当初我想招惹的人是韩绪,可是许南深却招惹了我;我知道我和他之间永远都只有交易,可是我就是控制不住我自己的心;他教我诱敌深入,教我如何让一个男人欢喜上钩,教我爱上他;但他从未教我如何让他爱上我。但是后来,许南深告诉我,他知道我会回来。再后来,他一头白发地躺在病床上告诉我,他爱我。
  • 终有一天能想你

    终有一天能想你

    20年前一群曾经的少年平凡而又充满乐趣的大学生活,各种奇思妙想,各种搞怪陆离,在友情与爱情中逐渐成长的故事
  • 末日顶端

    末日顶端

    惊醒,尖叫,无助,恶臭。末日来临,病毒蔓延。丧尸对人类只有吞食的欲望。在这个丧尸将人类逼到死角的世界中,有一个人,“救世主”吗,不对,这是一个比丧尸还恐怖的家伙,丧尸以人类为食,他以丧尸为食。