登陆注册
47188500000259

第259章 Adventures of Sherlock Holmes(73)

“Was she in good spirits?”

“Never better. She kept talking of what we should do in ourfuture lives.”

“Indeed! That is very interesting. And on the morning of thewedding?”

“She was as bright as possible—at least until after the ceremony.”

“And did you observe any change in her then?”

“Well, to tell the truth, I saw then the first signs that I had everseen that her temper was just a little sharp. The incident however, wastoo trivial to relate and can have no possible bearing upon the case.”

“Pray let us have it, for all that.”

“Oh, it is childish. She dropped her bouquet as we went towardsthe vestry. She was passing the front pew at the time, and it fellover into the pew. There was a moment’s delay, but the gentlemanin the pew handed it up to her again, and it did not appear to bethe worse for the fall. Yet when I spoke to her of the matter, sheanswered me abruptly; and in the carriage, on our way home, sheseemed absurdly agitated over this trifling cause.”

“Indeed! You say that there was a gentleman in the pew. Some ofthe general public were present, then?”

“Oh, yes. It is impossible to exclude them when the church isopen.”

“This gentleman was not one of your wife’s friends?”

“No, no; I call him a gentleman by courtesy, but he was quitea common-looking person. I hardly noticed his appearance. Butreally I think that we are wandering rather far from the point.”

“Lady St. Simon, then, returned from the wedding in a lesscheerful frame of mind than she had gone to it. What did she doon reёntering her father’s house?”

“I saw her in conversation with her maid.”

“And who is her maid?”

“Alice is her name. She is an American and came from Californiawith her.”

“A confidential servant?”

“A little too much so. It seemed to me that her mistress allowedher to take great liberties. Still, of course, in America they lookupon these things in a different way.”

“How long did she speak to this Alice?”

“Oh, a few minutes. I had something else to think of.”

“You did not overhear what they said?”

“Lady St. Simon said something about ‘jumping a claim.’ Shewas accustomed to use slang of the kind. I have no idea what shemeant.”

“American slang is very expressive sometimes. And what didyour wife do when she finished speaking to her maid?”

“She walked into the breakfast-room.”

“On your arm?”

“No, alone. She was very independent in little matters likethat. Then, after we had sat down for ten minutes or so, she rosehurriedly, muttered some words of apology, and left the room. Shenever came back.”

“But this maid, Alice, as I understand, deposes that she wentto her room, covered her bride’s dress with a long ulster, put on abonnet, and went out.”

“Quite so. And she was afterwards seen walking into Hyde Parkin company with Flora Millar, a woman who is now in custody, andwho had already made a disturbance at Mr. Doran’s house thatmorning.”

“Ah, yes. I should like a few particulars as to this young lady, andyour relations to her.”

Lord St. Simon shrugged his shoulders and raised his eyebrows.

“We have been on a friendly footing for some years—I may say ona very friendly footing. She used to be at the Allegro. I have nottreated her ungenerously, and she had no just cause of complaintagainst me, but you know what women are, Mr. Holmes. Florawas a dear little thing, but exceedingly hot-headed and devotedlyattached to me. She wrote me dreadful letters when she heardthat I was about to be married, and, to tell the truth, the reasonwhy I had the marriage celebrated so quietly was that I feared lestthere might be a scandal in the church. She came to Mr. Doran’sdoor just after we returned, and she endeavoured to push her wayin, uttering very abusive expressions towards my wife, and eventhreatening her, but I had foreseen the possibility of something ofthe sort, and I had two police fellows there in private clothes, whosoon pushed her out again. She was quiet when she saw that therewas no good in making a row.”

“Did your wife hear all this?”

“No, thank goodness, she did not.”

“And she was seen walking with this very woman afterwards?”

“Yes. That is what Mr. Lestrade, of Scotland Yard, looks upon asso serious. It is thought that Flora decoyed my wife out and laidsome terrible trap for her.”

“Well, it is a possible supposition.”

“You think so, too?”

“I did not say a probable one. But you do not yourself look uponthis as likely?”

“I do not think Flora would hurt a fly.”

“Still, jealousy is a strange transformer of characters. Pray whatis your own theory as to what took place?”

“Well, really, I came to seek a theory, not to propound one. Ihave given you all the facts. Since you ask me, however, I may saythat it has occurred to me as possible that the excitement of thisaffair, the consciousness that she had made so immense a socialstride, had the effect of causing some little nervous disturbance inmy wife.”

“In short, that she had become suddenly deranged?”

“Well, really, when I consider that she has turned her back—Iwill not say upon me, but upon so much that many have aspired towithout success—I can hardly explain it in any other fashion.”

“Well, certainly that is also a conceivable hypothesis,” saidHolmes, smiling. “And now, Lord St. Simon, I think that I havenearly all my data. May I ask whether you were seated at thebreakfast-table so that you could see out of the window?”

“We could see the other side of the road and the Park.”

“Quite so. Then I do not think that I need to detain you longer.

I shall communicate with you.”

“Should you be fortunate enough to solve this problem,” saidour client, rising.

“I have solved it.”

“Eh? What was that?”

“I say that I have solved it.”

“Where, then, is my wife?”

“That is a detail which I shall speedily supply.”

Lord St. Simon shook his head. “I am afraid that it will takewiser heads than yours or mine,” he remarked, and bowing in astately, old-fashioned manner he departed.

同类推荐
  • 痴娘

    痴娘

    艾玛的叙述像一只外冷内热的暖水瓶,她的小说因此老到沉静,更容易沉潜到真实而丰富的人性层面去。《痴娘》用少年的眼睛审视和回忆小镇的寻常日月,看似轻松平常,却在结尾,酝酿出残酷又浓烈的情绪。小说将人性置于顽固痴傻与谙熟世道的两端,拂去小镇人自作聪明式的浅薄,在看似畸形的人物身上喷薄出巨大的力量。半痴女人王小荷与大头儿这对母子仿佛过的是一种“没有语言的生活”,却饱含着比任何语言都更浓烈的情感。这样至善至美的母爱,却是在痴人身上得以展现,小说借残缺书写完美,几许残酷,几许温情,令人震撼。
  • 惊魂三星堆7:金面皇朝
  • 悬念大师希区柯克经典故事集:裸体女郎

    悬念大师希区柯克经典故事集:裸体女郎

    当你进入“悬念大师希区柯克”的迷离世界,那错综复杂引人入胜的故事、那扣人心弦暗藏玄机的情、那案外案谜中谜的悬念、那出人意料的结尾,篇篇精彩绝论!希区柯克的魅力是无法抵挡的诱惑!它一定让你心跳加速,不睹不快!
  • 妖惑④:蚩尤

    妖惑④:蚩尤

    一想到要娶那疯婆子戚小楼,他就一个头两个大!原本他娶她是想“一箭三雕”:一来可以传宗接代;二来他在外头花也不会有人讲话;三来他娶了这没人要的姑娘,也算功德一件!可他万万没想到,这丫头没啥长处,惹麻烦的本领倒是一等一!他想退了这门亲事,可是圣旨难违;他不想和她圆房,可是欲望难受控制。他还以为这辈子注定要和她绑在一起了,殊不知在前头等着的竟是残忍的生离死别……
  • 时间之沙

    时间之沙

    谢尔顿最引人入胜的作品之一,荣登《纽约时报》年度畅销书榜。在西班牙这块充满激情与热血的土地上,禁欲、遁世的修道院显得格格不入。政府的一次搜捕行动迫使四名修女走出一度庇护她们的高墙:一个是意大利黑手党头目之女,一个是美国工业寡头的遗孤,一个美艳不可方物,一个拥有天使之音却丑若无盐。她们带着各自的秘密,与几个热衷独立的巴斯克人一起,开始了横跨全国的大逃亡……
热门推荐
  • 黄泉客

    黄泉客

    传说武林中有个极为神秘的杀手组织,他们以二十四节气作为自己的代号,又以方位分为四宫,东方为青木宫,下辖刺客是立春,雨水,惊蛰,春分,清明,谷雨。南方为赤炎宫,下辖立夏,小满,芒种,夏至,小暑,大暑。西方为白金宫,下辖立秋,处暑,白露,秋分,寒露,霜降。北方为黑水宫,下辖立冬,小雪,大雪,冬至,小寒,大寒。
  • 鬼父想当好爸爸

    鬼父想当好爸爸

    鬼父:名副其实的……吸血鬼的父亲,而且还是一位单亲父亲。不过请先不要失望,因为什楠有一份福利很高的职业,那就是……保健老师!不过……他教的却不是XXOO,而是数学。停停停!再别先失望!其实什楠还有些BUG的!他拥有着令任何人都忌惮三分的实力!不过……他却为了救自己的女儿小汐,而变成了普通人……但是!但是!就算是这样他也是有着高级血统的呀!所以他就给自己的女儿小汐定了一个小目标。“小汐啊,在超越叔叔或是爸爸之前,你先完成一个小目标吧。比如……成为异族之王什么的。”混.蛋!果然那帮有外挂的人,脑回路就是跟普通人不一样。
  • 能力创造机遇

    能力创造机遇

    本书从知识准备、目标、心态、能力、敏捷度、领导和执行等要素与层面,阐述了行动的要素与结构,从主体的内在素质、主体指向客体的微观过程,教人怎样走向实际成功。
  • 傲娇少爷控萝莉

    傲娇少爷控萝莉

    六岁被卖入欧家为奴的桃小冉,是个长相可爱的超萌小萝莉。而欧家的大少爷欧宸薰,却是个脾气大又任性的傲娇少爷,两个人从小便生活在一起。随着时间的增长,欧宸薰终于明白自己对桃小冉的感情,于是排斥她身边的一切异性。不管她懂不懂,少爷都已做好了准备,她只能属于自己!
  • 风灵雷动

    风灵雷动

    风起云飞扬,灵阵摄四方。风灵大陆没落的家族,孱弱的少年从底层开始了家族振兴之路,平叛乱,入学院,得古阵…….最终成为大陆顶级强者。新书等级灵人境——灵者——灵师——灵王——灵尊——灵神—灵皇——灵帝——灵圣
  • 长在心上的树

    长在心上的树

    有人问我你最爱的那个是谁,我陌暖暖只能说,没有比较,我这一生只爱过他一个,他若没我,过的比以前好,那就是爱情。
  • 我家老婆又开挂了

    我家老婆又开挂了

    重生就一定能成为人生赢家?不,回到十四年前的苏千寻,就活的生不如死。她死了,但九尾狐千寻,却苏醒了。当千年前的祸国妖姬成为苏千寻,从此,欺我者,十倍奉还,辱我者,不得好死!说她胖如肥猪?减肥后亮瞎人眼,让你们知道什么叫胖子都是潜力股!笑她成绩差丢人现眼,当学渣逆袭成学霸,告诉你们什么叫智商是无法逾越的鸿沟!箭无虚发,她是为国争光的神箭手;演技爆炸,她是娱乐圈的演员教科书;引领潮流,她是时尚界的百变女王,靠脸就圈粉无数。
  • 罗宋探案:僵尸

    罗宋探案:僵尸

    某偏僻树林中发现一男一女两具尸体,种种迹象表明这是一起抢劫杀人案,但罗宋觉得,事情没有那么简单。正处在青春期的罗佳蕊,因同学哥哥的失踪而被卷入案件之中,被迫面对世界的残酷。这一次,罗宋跟女儿罗佳蕊一起破解谜团!罗宋探案是以虚构的人物:刑警罗宋为主角的系列犯罪小说。本故事发生在《谜尸》案三年后。按照故事中时间线顺序:1.谜尸(中篇)2.僵尸(中篇)3.白月光(中篇)4.疯猫(中篇)5.天使(长篇连载中)。
  • 敛财儿子腹黑娘

    敛财儿子腹黑娘

    特工穿越成废物小姐,一手练功,一手敛财,顺便收几只神兽,再带着妖孽宝宝祸害人间,看谁还敢说她废物!
  • 西游遗骸

    西游遗骸

    真空版的孙悟空躯体+死宅男的灵魂,在这个充满危机的魔兽无限世界,会塑造怎样的神话。是会向着真正的孙悟空前行,七十二变,定海神针,火眼金睛!还是会向宅男幻想的方向前行,一只逆猴,左手持青龙偃月刀,右手拿方天画戟,眼为钛合金狗眼,脚踏三十六尊佛陀,嘴里高呼,没了金箍,天奈我何。什么什么,没有技能,想要什么技能?剑刃风暴?天神下凡?还是恶魔变身?当然,宅男的幻想里,这些都不是。老子要学地图修改器……某宅男暗自想着。ps:此上都是某宅男的幻想。