我不会如许幸福过。我的感觉对于自然,乃至对于一小石,一细草,不曾如许丰富,如许密切过;但是——我不晓得要怎么表现才好——我的意像力很弱,一切都在我眼前浮泛动摇,我竟不能把持得一些轮廓;但是我想,假使我能得到黏土或融蜡时,我或许能够塑造。这种想法如能持久时,我会取了黏土——只好供人做笑柄罢了!
·《少年维特的烦恼》
我常常看见人的创造力和洞察力都受到局限;我常常看见人的一切活动,都是为了满足某些需要,而这些需要除去延长我们可怜的生存,本身又毫无任何目的。临了,我还发现,人从某些探索结果中得到的自慰,其实只是一种梦幻者的怠惰,正如一个囚居斗室的人,把四面墙壁统统画上五彩缤纷的形象与光辉灿烂的景物一般。
·《少年维特的烦恼》
谁要虚怀若谷,正视这一切将会有怎样的结果;谁要能看见每一个殷实市民如何循规蹈矩,善于将自己的小小花园变成天国,而不幸者也甘负重荷,继续气喘吁吁地行进在人生的道路上,并且人人同样渴望多见一分钟阳光——是的,谁能认识到和看到这些,他也会心安理得,自己为自己创造一个世界,并且为生而为人感到幸福。这样,他尽管处处受到限制,内心却永远怀着甜滋滋的自由感觉;因为只要他愿意,他随时可以离开这座监狱。
·《少年维特的烦恼》
生命之花只是过眼云烟而已!多少花朵凋零了,连一点痕迹也不曾留下!能结果的何其少,果实能成熟的就更少了!不过,尽管如此,世间仍存在足够的果实;难道,我的兄长,难道我们能轻视这些已成熟的果实,对它不闻不问,不去享受它们,任它们白白腐烂掉么?
·《少年维特的烦恼》
人生才叫无常呵!他甚至在对自己的存在最有把握的地方,在留下了他存在的唯一真实印记的地方,在他的亲爱者的记忆中,在他们的心坎里,也注定了要熄灭,要消失,而且如此地快!
·《少年维特的烦恼》
谁生了病都会四处求医,再多的禁忌,再苦的汤药,他都不会拒绝,为的是得到所希望的健康。
·《少年维特的烦恼》
我现在颇能辨别世间的一切事物,劳动已把我的手和脚锻炼得坚强。
·《赫尔曼和多罗泰》
一生要珍重,但别把生命看得高于另一种至宝,一切财宝都是不可靠。
·《赫尔曼和多罗泰》
常言说得好,人在世间不过是过客。
·《赫尔曼和多罗泰》
人类所求者甚多、可是所需者颇少;因为,生命很短促,人的命运有限制。
·《赫尔曼和多罗泰》
决定人的一生以及他的整个命运,只在于一瞬之间;尽管商量得很久,但任何决定,只是瞬间的产物,只有明智者能掌握分寸。
·《赫尔曼和多罗泰》
我们不能照自己心意改造孩子。
·《赫尔曼和多罗泰》
布施是富人的义务。
·《赫尔曼和多罗泰》
万物的生灭都按照规律,而人的生命,这无价之宝,却受无常支配。
·《欧弗洛绪涅》
我觉得没有比不许做人更难办的了。
·《铁手葛兹·冯·贝利欣根》
溪水淙淙地奔流,摇动的水面总把她动人的画影变形;女神悻悻地走开;小溪却在她身后讥讽地叫道:“当然,你不爱瞧我这镜子如实反映的真相!”
·《缪斯的镜子》
人们在生活中习惯于自我欺骗,可生活并不欺骗我们。
·《亲和力》
世上存在着许许多多能使我们思念死者的纪念碑和纪念物。然而,没有什么能像画像那样意义深刻。与一个即使不那么唯妙唯肖的亲人的画像交往,也具有与朋友争吵那种常有的魅力。人们会愉快地感觉到,尽管是两个个体,却又不可分离。
·《亲和力》
幸运者是不宜引导不幸者的。人的本性就是得到的越多,有求于自己和别人的也越多。只有重新走向生活的不幸者才懂得给自己、给别人培养一种意识:即使是福分有限,也还是可以知足常乐的。
·《亲和力》
如今我自信是走上了正路,因为我日益把自己看做是个能够多多弃舍,以便多多享受的旅行家。我已经习惯于人世的变迁,况且变化对我说来也是一种必要,正像在演出歌剧时人们老是等待着新的场景,也正因为存在着那么多新的场景。
·《亲和力》
我曾羡慕旅行家,能在生动的日常环境中见到这种种珍禽异兽。不过,他难免会变成另一个人。在棕榈树下漫步,谁也休想不受惩罚。在一个大象和老虎司空见惯的国度里,人们的思想肯定也会改变。
·《亲和力》
当人们共同生活在幸福与宁静之中时,亲朋好友会过多地谈到已发生或将发生的事,他们反复地交谈彼此的打算、目前的活动,虽不一定是在交换意见,却总像一生都在商量着办事。但在重要时刻却恰巧相反。当人们似乎最需要别人支持帮助时,反而独自思索,各行其是,不与人谋。虽然各自的方法都秘而不宣,不过其目标、结果和收获终归对大家都有裨益。
·《亲和力》
为什么人们对死者可以不加遮掩地说出这么多好话,而谈到生者却总有某种审慎和保留。现在找到答案了:这是因为死者没有什么可使我们担心的,而生者却在某个场合还可能对我们有所妨碍。
·《亲和力》
每天使用的精力,决不超过一定的界限,即对我们的身心不加戕害,或者至少不使其疲倦。
·《五十岁的男人》
人们说,妇女的天性爱慕虚荣,但是,她们越是虚荣,却越得到我们的喜爱。没有虚荣心的年轻人,我们又将怎样来培养呢?一个胸无点墨、腹内空空的人,至少也懂得假扮斯文,而一个奋发图强的人,则要不了多久,他就变得表里一致。
·《五十岁的男子》
干事情决不能操之过急,而是要让孩子有充分的时间,出于自愿地走上彼此有一定了解的康庄大道。
·《五十岁的男子》
没有比天真无邪的大胆作为更加危险的了。
·《五十岁的男子》
世上所有做父亲的都抱有一种诚挚的愿望,就是想目睹本身所不能成就的事业为自己的儿子所完成,似乎他们想以此获得再生,并且好好应用前一辈子的经验。
·《歌德自传》
一切的苦闷都是孤寂的产儿。
·《歌德自传》
每个鸟儿都有它的诱饵,每个人都有他自己的被引导和迷惑的方式。
·《歌德自传》
一个人之有意义,不是在于他遗留一些什么东西,而是在于他有所作为和享受,而又促使他人有所作为和享受。
·《歌德自传》
到了某一个时期,儿女就离开他们的父母,仆人离开他们的主人,受庇护者离开他们的恩人,这种想独立而不倚赖他人、自力更生的企图,无论成败,都常是与自然的意志相适应的。
·《歌德自传》
如果连一个年纪大的人也再以学生自居,以他这种年龄本来很难得有新的成就,但他却以热情和毅力争取赶过生理条件较好的青年人,这是最能使青年人兴奋激动的事了。
·《歌德自传》
在年轻的时候,我们热衷于各自走自己的路,为了避免走入歧途而毫不踌躇地拒绝别人的要求。可是到了晚年,有别人的同情激励我们,亲切地敦促我们做新的活动,那是求之不得的了。
·《歌德自传》
年轻人如果荒谬悖理,他会陷入长期的痛苦;老年人不能荒谬悖理,因为他的余年很短促。
·《温和的克塞尼恩》
年轻人健忘,由于兴趣分散;老年人健忘,由于兴趣缺乏。
·《温和的克塞尼恩》
尘世凡人的最高幸福只在于保持自己的性格。
·《帖木儿之书》
唉!单单为了日后享福而节约,算什么幸福,存多少钱,买多少地,产业连成一大片,也不会使人幸福。
·《赫尔曼和多罗泰》
你老是想到远方的行旅?你瞧,至善就在近旁。你要学习掌握住幸福,因为幸福常在你身旁。
·《提醒》
反抗命运而成就恋爱,是多么罕有的福气!
·《浮士德》
请把优雅尽情领受,人生之乐,是志愿成就。
·《浮士德》
单是享乐,会使人卑鄙成性。
·《浮士德》
谁如回想到长年累月幸福过的遗踪,他会把最高的神恩也当成一场梦。
·《浮士德》
战栗是人性中最好的部分;世俗间把战栗虽当做可憎,有了它,会彻悟到非常的事情。
·《浮士德》
祸福无常,它能使普通人和卑贱者显贵,也能使设想周到的计策成为泡影。
·《哀格蒙特》
哦!不要悲叹发愁,最坏的日子过后,又能快活地享用。
·《温和的克塞尼恩》
重逢是一种快乐,分别很苦,再度的重逢又使人更加幸福,多年的离情一瞬间得到补偿;最后,恶意的分别却守在一旁。
·《热情三部曲》
我认为,那些能像小孩儿似的懵懵懂懂过日子的人,他们是最幸福的。他们也跟小孩儿一样拖着自己的洋娃娃四处跑,把它们的衣服脱掉又穿上,穿上又脱掉,不然就乖乖儿围着妈妈藏甜点心的抽屉转来转去;终于如愿以偿了,便满嘴满腮地大嚼起来,一边嚷着:还要!还要!——这才是幸福的人喽。
·《少年维特的烦恼》
还有一种人,他们给自己的无聊勾当以至欲念想出种种漂亮称呼,美其名曰为人类造福的伟大事业;他们也是幸福的——愿上帝赐福给这样的人吧!
·《少年维特的烦恼》
我们人呵,常常抱怨好日子如此少,坏日子如此多;依我想来,这种抱怨多半都没有道理。只要我们总是心胸开阔,享受上帝每天赏赐给我们的欢乐,那么,我们也会有足够的力量,承担一旦到来的痛苦。
·《少年维特的烦恼》
人们要是不这么没完没了地运用想象力去唤起昔日痛苦的回忆——上帝才知道为什么把人造成这个样子——而是多考虑如何挨过眼前的话,人间的痛苦本来就会少一些的。
·《少年维特的烦恼》
的确,我们生来就爱拿自己和其他人反反复复比较;所以,我们幸福或是不幸,全取决于我们与之相比的是些什么人;所以,最大最大的危险,就莫过于孤身独处了。
·《少年维特的烦恼》
天堂里的上帝,难道你注定人的命运就是如此:他只有在具有理智以前,或者重新丧失理智以后,才能是幸福的么?
·《少年维特的烦恼》
幸福啊,谁要能把自身的不幸归因于人世的障碍!你感觉不出,感觉不出,你的不幸原本存在于你破碎的心中,存在于你被搅乱了的头脑里;而这样的不幸,全世界所有的国王也帮你消除不了啊。
·《少年维特的烦恼》
世界上最大的欢乐不是完全纯粹的;最巨大的喜悦也会被我们的热情和命运中断。
·《克拉维戈》
最大的幸福,最美的生的力量,最终也会归于消亡。
·《伊菲革涅亚在陶里斯岛》
血不能给人以幸福和安宁。
·《伊菲革哩亚在陶里斯岛》
时时刻刻,总有快乐的生活提供给我们,昨天的事——又不许我们过问!如果我有时害怕黄昏来临,太阳落山,还可以赏一下美景。
·《悲歌》
越是在不幸时能保持沉着,泰然自若地忍受痛苦,从而受到最高的评价和尊敬,被树为楷模,才越能给一个人带来最高的荣誉。
·《亲和力》
人们认为可笑的事物往往最能显示他们的本质。事物之可笑往往源于我们脑海中无心掠过的与习俗的对比。浅薄的人在不值得笑的场合也经常大笑。一有什么使他兴奋,其内心的惬意就会和盘托出。看透一切的人几乎觉得什么都可笑,而重理性的人却几乎觉得什么都不可笑。
·《亲和力》
一颗受辱的心,是难以治愈的。
·《托尔夸托·塔索》
在生与死的搏斗中,有着地狱般的痛苦。
·《铁手葛兹·冯·贝得欣根》
人民
人们一辈子也闹不清,谁从战争中赢得了什么,或者谁从战争中输掉了什么,遭难的总是人民。
·《哀格蒙特》
一个民族年代不久不会聪明,它永远是幼稚的。
·《哀格蒙特》
一个民族不是更愿意按照自己的方式由本族人来管理,而不愿听凭那些到了一个地方就拼命搜刮钱财的外族来统治吗?这些外族惯用异邦的尺度来评判一切,对人残暴,缺乏同情。
·《哀格蒙特》
如果尼德兰人发现,咱们关心他们的财产,远胜于关心他们的福利和他们的灵魂,那么怎么建立和维持彼此之间的信任?
·《哀格蒙特》
压制是不行的。我了解我的同胞,我们都有资格踏进上帝的国土,他们每个人炉火纯青,像个小君主,坚定,勇敢,干练,忠实,迷恋于古老的习俗。要赢得他们的信任是不容易的,而维持这种信任就容易得多。他们坚毅而沉着,他们要压倒别人,而不让人压倒。
·《哀格蒙特》
作为一个公民,他希望一个和他同生一地、同受教育、见解相似,可以称之为同胞的人来统治自己,这是很自然的。
·《哀格蒙特》
老百姓的善良意愿难道不是最可靠、最高贵的物质吗?
·《哀格蒙特》
一个以诚实和勤劳为生的正直市民,到处都能找到他所需要的自由。
·《哀格蒙特》
本来极容易做出决定的事情,人们总要喋喋不休地反复讨论,参加这样的会对我来说,虽然坐在安乐椅上却如坐针毡。
·《哀格蒙特》
我已经听见村落里的骚动,这里是人民真正的天堂,老老少少都在心满意足地欢呼:我在这里才是个人,我在这里才敢是个人!
· 《浮士德》
正义事业的感情,会加强我们的决心。
·《克拉维戈》
宗教
我尊祟宗教,你是晓得的;宗教是些疲乏者的支杖,是些焦心者的清凉剂。——可是宗教对于一切的人到处都能够是,都必定是这样的吗?你把眼光放宽大些,你可晓得世界上多少人,宗教对于他们是不曾这样的,有多少人,宗教对于他们是不会这样的,不管是教徒不是教徒。
·《少年维特的烦恼》
我不知太阳下面还有什么
比你们众神更可怜了!
你们寒伧地
靠牺牲的供奉
和祈祷的气息
颐养你们的尊严。
如果没有孩子和乞丐,
还有那些满怀希望的傻子,
你们该怎么办?
·《普罗米修斯》
清苦、禁欲、顺从——三条戒律,分开来看,每一条显然都是违反本性的最难受的,这三条实在都让人受不了。可是,还要一辈子在这种重压下面,或者在更加沉重的良心压力下面,无望地呻吟喘息。
·《铁手葛兹·冯·贝利欣根》
由于妄想接近上帝,便把至善至美的冲动本能看成罪孽。
·《铁手葛兹·冯·贝得欣根》
宗教好像一幅富丽堂皇的壁毯,在它后面,人们更加容易酝酿种种阴谋诡计。
·《哀格蒙特》
老百姓在顶礼膜拜神明的偶像时,诱猎者却在后面窥伺,想把他们诱入陷阱。
·《哀格蒙特》
是啊,主!我发现那里糟糕透顶,依旧如故。人们悲惨度日,甚至使我不胜怜悯;我简直不能去折磨那些可怜的生灵。
·《浮士德》
好吧,任你去吧!去诱引那个灵魂使之脱离他的源头,只要你抓得住他,就把他随身拉上你的歧途,到你不得不交待的时候,你就会含羞带愧地承认:一个善人即使在他的黑暗的冲动之中,也会觉悟到正确的道路。
·《浮士德》
自然和精神——对基督徒可千万不能这样说。这种话太危险,所以无神论者都给烧死掉。自然是罪孽,精神是魔道,是它们生出了怀疑,一个畸形的杂种。
·《浮士德》
你气咻咻祈求见我,听我的声音,看我的脸面;你强烈的心愿感动了我,我来了!——可你这个超人却吓得这样可怜!
·《浮士德》
如果说,烦恼教人沉默无语,上帝却让我们说出自己的苦衷。
·《歌德诗选》