登陆注册
6072500000168

第168章 Chapter LIX(2)

"Oh! no," cried he, "or you would have sent away that woman."

"She has been here little more than half an hour, and I had no expectation she would come this evening."

"You love me just a little, then, marquise?"

"That is not the question now; it is of your danger; how are your affairs going on?"

"I am going this evening to get my friends out of the prisons of the Palais."

"How will you do that?"

"By buying and bribing the governor."

"He is a friend of mine; can I assist you, without injuring you?"

"Oh! marquise, it would be a signal service; but how can you be employed without your being compromised? Now, never shall my life, my power, or even my liberty, be purchased at the expense of a single tear from your eyes, or of one frown of pain upon your brow."

"Monseigneur, no more such words, they bewilder me; I have been culpable in trying to serve you, without calculating the extent of what I was doing. I love you in reality, as a tender friend; and as a friend, I am grateful for your delicate attentions - but, alas! - alas! you will never find a mistress in me."

"Marquise!" cried Fouquet, in a tone of despair; "why not?"

"Because you are too much beloved," said the young woman, in a low voice;

"because you are too much beloved by too many people - because the splendor of glory and fortune wound my eyes, whilst the darkness of sorrow attracts them; because, in short, I, who have repulsed you in your proud magnificence; I who scarcely looked at you in your splendor, I came, like a mad woman, to throw myself, as it were, into your arms, when I saw a misfortune hovering over your head. You understand me now, monseigneur? Become happy again, that I may remain chaste in heart and in thought: your misfortune entails my ruin."

"Oh! madame," said Fouquet, with an emotion he had never before felt;

"were I to fall to the lowest degree of human misery, and hear from your mouth that word which you now refuse me, that day, madame, you will be mistaken in your noble egotism; that day you will fancy you are consoling the most unfortunate of men, and you will have said, _I love you_, to the most illustrious, the most delighted, the most triumphant of the happy beings of this world."

He was still at her feet, kissing her hand, when Pellisson entered precipitately, crying, in very ill-humor, "Monseigneur! madame! for Heaven's sake! excuse me. Monseigneur, you have been here half an hour.

Oh! do not both look at me so reproachfully. Madame, pray who is that lady who left your house soon after monseigneur came in?"

"Madame Vanel," said Fouquet.

"Ha!" cried Pellisson, "I was sure of that."

"Well! what then?"

"Why, she got into her carriage, looking deadly pale."

"What consequence is that to me?"

"Yes, but what she said to her coachman is of consequence to you."

"Kind heaven!" cried the marquise, "what was that?"

"To M. Colbert's!" said Pellisson, in a hoarse voice.

"_Bon Dieu!_ - begone, begone, monseigneur!" replied the marquise, pushing Fouquet out of the salon, whilst Pellisson dragged him by the hand.

"Am I, then, indeed," said the superintendent, "become a child, to be frightened by a shadow?"

"You are a giant," said the marquise, "whom a viper is trying to bite in the heel."

Pellisson continued to drag Fouquet to the carriage. "To the Palais at full speed!" cried Pellisson to the coachman. The horses set off like lightening; no obstacle relaxed their pace for an instant. Only, at the arcade Saint-Jean, as they were coming out upon the Place de Greve, a long file of horsemen, barring the narrow passage, stopped the carriage of the superintendent. There was no means of forcing this barrier; it was necessary to wait till the mounted archers of the watch, for it was they who stopped the way, had passed with the heavy carriage they were escorting, and which ascended rapidly towards the Place Baudoyer.

Fouquet and Pellisson took no further account of this circumstance beyond deploring the minute's delay they had thus to submit to. They entered the habitation of the _concierge du Palais_ five minutes after. That officer was still walking about in the front court. At the name of Fouquet, whispered in his ear by Pellisson, the governor eagerly approached the carriage, and, hat in hand, was profuse in his attentions. "What an honor for me, monseigneur," said he.

"One word, monsieur le governeur, will you take the trouble to get into my carriage?" The officer placed himself opposite Fouquet in the coach.

"Monsieur," said Fouquet, "I have a service to ask of you."

"Speak, monseigneur."

"A service that will be compromising for you, monsieur, but which will assure to you forever my protection and my friendship."

"Were it to cast myself into the fire for you, monseigneur, I would do it."

"That is well," said Fouquet; "what I require is much more ******."

"That being so, monseigneur, what is it?"

"To conduct me to the chamber of Messieurs Lyodot and D'Eymeris."

"Will monseigneur have the kindness to say for what purpose?"

"I will tell you that in their presence, monsieur; at the same time that I will give you ample means of palliating this escape."

"Escape! Why, then, monseigneur does not know?"

"What?"

"That Messieurs Lyodot and D'Eymeris are no longer here."

"Since when?" cried Fouquet, in great agitation.

"About a quarter of an hour."

"Whither have they gone, then?"

"To Vincennes - to the donjon."

"Who took them from here?"

"An order from the king."

"Oh! woe! woe!" exclaimed Fouquet, striking his forehead. "Woe!" and without saying a single word more to the governor, he threw himself back into his carriage, despair in his heart, and death on his countenance.

"Well!" said Pellisson, with great anxiety.

"Our friends are lost. Colbert is conveying them to the donjon. They crossed our path under the arcade Saint-Jean."

Pellisson, struck as by a thunderbolt, made no reply. With a single reproach he would have killed his master. "Where is monseigneur going?" said the footman.

"Home - to Paris. You, Pellisson, return to Saint-Mande, and bring the Abbe Fouquet to me within an hour. Begone!"

同类推荐
  • 书断列传

    书断列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青州百问

    青州百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华龙女成佛权实义

    法华龙女成佛权实义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无心论

    无心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽集要施食仪轨

    瑜伽集要施食仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诸天神穹

    诸天神穹

    诸天神域,九方大荒。神魔当立,傲视尘穹。
  • 我老婆不知我在窥屏

    我老婆不知我在窥屏

    打开电脑,竟然发现了老婆吐槽日常?第一条“严重怀疑我老公是恋爱脑!”第二条“很喜欢老公怎么办?”第三条“怎么神不知鬼不觉的让老公意识到他错了?”第四条“老公太粘人了,自己竟然很喜欢,怎么办?”第五条......第六条......
  • 暖guang

    暖guang

    黑夜吞没所有情绪,只有点点微光寄予一点慰藉。这本书都是一些小故事,一卷一个,新手写作,多多包涵
  • 田园福女之招婿进宝

    田园福女之招婿进宝

    一朝穿越小山村,亲娘不爱,后爹不疼。打骂是家常便饭,干活是理所当然!大哥立志当土匪,大姐老实挨欺负!叔伯婶奶小姑子,堂哥堂姐小姨子,三十六计轮番上,七十二变天天见!李笑锦冲头一怒,统统上拳头解决。拳头还没挥起来,累的腰酸背痛,饿的头眼昏花,啥拳都白搭!李笑锦咬牙,首要条件:吃饱饭!挣到钱!凭她瓷器巧手还能穷死!?没有本钱,她摔跤拳击新人王可以打的别人送上门来!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 青龙之誓

    青龙之誓

    一场梦后,周子玉的生活发生了天翻地覆的变化。他又该如何做出选择,铸就自己传奇的一生。
  • 咒怨少女

    咒怨少女

    异界世界丢失了一个咒怨系的少女,异界必须找到咒怨系妖兽,因为咒怨是不让异界毁灭的唯一生灵,然而咒怨少女因小时候贪玩被法阵传送到名叫地球的一颗行星上,异界以为人类绑架了咒怨少女,所以异界妖兽们想要在咒怨少女消失那天也去绑架人类作为交换,凑齐3亿个人类才能拯救异界,所以必须用咒怨少女交换异界才能放出人类,那么我们的咒怨少女会是选择给她美好家园的地球,还是回到异界保护那里的妖兽呢?咒怨少女又会在地球和他摩擦出怎样的恋情呢?让我们拭目以待吧!
  • 大家风采:天下名人——世界上卓越的20位生物学家

    大家风采:天下名人——世界上卓越的20位生物学家

    本书主要写了世界著名的二十位生物学家的出生背景,教育背景,求学历程,以及成名作品,还有对世界的贡献。
  • 来不及悲伤

    来不及悲伤

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 小兵哥王犬

    小兵哥王犬

    王犬,一个普通的小兵哥,因为一次意外,人生居然发生了翻天覆地的变化!做兵难,本想溜着跑,不料又被抓回,还成了全营队的笑话!好不容易要成亲了,婚礼又被士兵各种破坏,伤不起!什么悲剧、喜剧、壮歌?边儿去,爱咋咋的,哥不管了!
  • 瓮中人语

    瓮中人语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。