登陆注册
6072500000213

第213章 Chapter LXXV(2)

At that moment the usher opened the door and announced monsieur le surintendant. Louis turned pale. Colbert let the pen fall, and drew back from the king, over whom he extended his black wings like an evil spirit. The superintendent made his entrance like a man of the court, to whom a single glance was sufficient to make him appreciate the situation. That situation was not very encouraging for Fouquet, whatever might be his consciousness of strength. The small black eye of Colbert, dilated by envy, and the limpid eye of Louis XIV. inflamed by anger, signalled some pressing danger. Courtiers are, with regard to court rumors, like old soldiers, who distinguish through the blasts of wind and bluster of leaves the sound of the distant steps of an armed troop. They can, after having listened, tell pretty nearly how many men are marching, how many arms resound, how many cannons roll. Fouquet had then only to interrogate the silence which his arrival had produced; he found it big with menacing revelations. The king allowed him time enough to advance as far as the middle of the chamber. His adolescent modesty commanded this forbearance of the moment. Fouquet boldly seized the opportunity.

"Sire," said he, "I was impatient to see your majesty."

"What for?" asked Louis.

"To announce some good news to you."

Colbert, minus grandeur of person, less largeness of heart, resembled Fouquet in many points. He had the same penetration, the same knowledge of men; moreover, that great power of self-compression which gives to hypocrites time to reflect, and gather themselves up to take a spring.

He guessed that Fouquet was going to meet the blow he was about to deal him. His eyes glittered ominously.

"What news?" asked the king. Fouquet placed a roll of papers on the table.

"Let your majesty have the goodness to cast your eyes over this work," said he. The king slowly unfolded the paper.

"Plans?" said he.

"Yes, sire."

"And what are these plans?"

"A new fortification, sire."

"Ah, ah!" said the king, "you amuse yourself with tactics and strategies then, M. Fouquet?"

"I occupy myself with everything that may be useful to the reign of your majesty," replied Fouquet.

"Beautiful descriptions!" said the king, looking at the design.

"Your majesty comprehends, without doubt," said Fouquet, bending over the paper; "here is the circle of the walls, here are the forts, there the advanced works."

"And what do I see here, monsieur?"

"The sea."

"The sea all round?"

"Yes, sire."

"And what is, then, the name of this place of which you show me the plan?"

"Sire, it is Belle-Isle-en-Mer," replied Fouquet with simplicity.

At this word, at this name, Colbert made so marked a movement, that the king turned round to enforce the necessity for reserve. Fouquet did not appear to be the least in the world concerned by the movement of Colbert, or the king's signal.

"Monsieur," continued Louis, "you have then fortified Belle-Isle?"

"Yes, sire; and I have brought the plan and the accounts to your majesty," replied Fouquet; "I have expended sixteen hundred livres in this operation."

"What to do?" replied Louis, coldly, having taken the initiative from a malicious look of the intendant.

"For an aim very easy to seize," replied Fouquet. "Your majesty was on cool terms with Great Britain."

"Yes; but since the restoration of King Charles II. I have formed an alliance with him."

"A month since, sire, your majesty has truly said; but it is more than six months since the fortifications of Belle-Isle were begun."

"Then they have become useless."

"Sire, fortifications are never useless. I fortified Belle-Isle against MM. Monk and Lambert and all those London citizens who were playing at soldiers. Belle-Isle will be ready fortified against the Dutch, against whom either England or your majesty cannot fail to make war."

The king was again silent, and looked askant at Colbert. "Belle-Isle, I believe," added Louis, "is yours, M. Fouquet?"

"No, sire."

"Whose then?"

"Your majesty's."

Colbert was seized with as much terror as if a gulf had opened beneath his feet. Louis started with admiration, either at the genius or the devotion of Fouquet.

"Explain yourself, monsieur," said he.

"Nothing more easy, sire; Belle-Isle is one of my estates; I have fortified it at my own expense. But as nothing in the world can oppose a subject ****** an humble present to his king, I offer your majesty the proprietorship of the estate, of which you will leave me the usufruct.

Belle-Isle, as a place of war, ought to be occupied by the king. Your majesty will be able, henceforth, to keep a safe garrison there."

Colbert felt almost sinking down upon the floor. To keep himself from falling, he was obliged to hold by the columns of the wainscoting.

"This is a piece of great skill in the art of war that you have exhibited here, monsieur," said Louis.

同类推荐
  • 韦十一娘传

    韦十一娘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存韩

    存韩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄绣球

    黄绣球

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平金川

    平金川

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道经

    道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 双境界

    双境界

    如果说有一天,你突然发现,你的梦并不都是毫无意义的,可能是与你并行的另一种生活,同一时间拥有两种人生,偶尔可能需要组队打怪,还有一只会说话嗜咖啡有仙法的美颜小男狐保驾护航,你信吗?
  • 时光和我都归你

    时光和我都归你

    年少时总会遇见一个足以惊艳你整个青春的人,爱情的种子也会在心里生根发芽,却又因懵懂无知而彻底错过,即使很多年后,依然会为那份回忆而心悸,不需要特意去打听也不需要刻意忘记,只要你岁岁平安那就好~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 今生因你而美好

    今生因你而美好

    自古无情为帝王家,就在他以为今生已无任何人有资格能与他并肩面对江山时,让他遇见了她,从此无法自拔。他说“既然让我爱上了你,那么,今生今世你便无法从我身边逃走!”……
  • 幻想神封录

    幻想神封录

    幻想神界动乱,创世神辉随着原创世神一起坠入幻想大陆。创世神辉人体,精灵皇族千鳞桐,看他如何带着他的妹妹和另外的六位伙伴,在这幻想大陆上书写新一代的传奇。――作者:“见过创世神大人,那么碧水我就抱走了,嘿嘿(?﹃??)。”千鳞桐:“好的,我这就顺着网线过来灭了你。”几秒后,千鳞桐:“小子,别跑啊,我老婆是你能碰的么。”作者:“啊,我错了别打脸,千鳞桐你这个护妻狂魔。”新萌上路,文笔很差,毕竟我是个语文只有90分的手。作者:“别催我,当然可能也不会有人催。”注:本作者不是为了赚钱来的,只是兴趣,只是想把我自己所做的白日梦给呈现出来。
  • 首席有喜,全能娇妻赖上门

    首席有喜,全能娇妻赖上门

    旋转餐厅里,她带着一个不满周岁的小宝宝,从天而降搞砸了他的约会,哭天抢地要他负责。他愤怒不已,将她和宝宝拖进鉴定所。他是华氏集团的少东,年轻有为,多金帅气,是花都最抢手的钻石王老五。他的人,一如他的名,华(花)无心,花而无心,换女人如换衣服,从没有跟哪一个女人约会超过一个月。直到她的出现……她从天而降,神秘又全能;会哭会笑,还能卖萌撒娇,上得厅堂,下得厨房,斗得了小三,打得过流氓。“我是你的什么?”苏浅浅头也不回地答道:“小苹果。”华少爷满意地笑着:“为什么?”苏浅浅回头对着他挥了下小拳头:“因为我想削你!”华少顿时愤然而起,咬牙切齿地道:“苏浅浅,你皮痒了是不是?”【情节虚构,请勿模仿】
  • 易辞的开挂人生

    易辞的开挂人生

    主人公易辞,帝都一位普普通通的中学生,因为一次以为,继承了一名活了5000多年的修行者欧阳真的衣帛,从此以后走上辉煌的故事
  • 碧里杂存

    碧里杂存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赏金女神仙

    赏金女神仙

    赏金猎人,一个古老而又神秘的职业,从古至今,赏金猎人负责逮捕逃逸中的罪犯,以巨额悬赏为生。在这个以机甲师为主流的科技世界,她还能够带着最后的传承!行走江湖,闯出一片天吗?答案尽在此书中......