登陆注册
6139000000078

第78章 CHAPTER XXXI(2)

How magnificent is the bay! One cannot see across it. How impatient we were to land! Everything new. Bearded dirty heterogeneous crowds busy in all directions, - some running up wooden and zinc houses, some paving the streets with planks, some housing over ships beached for temporary dwellings. The sandy hills behind the infant town are being levelled and the foreshore filled up. A 'water surface' of forty feet square is worth 5,000 dollars. So that here and there the shop-fronts are ships' broadsides. Already there is a theatre. But the chief feature is the gambling saloons, open night and day. These large rooms are always filled with from 300 to 400 people of every description - from 'judges' and 'colonels' (every man is one or the other, who is nothing else) to Parisian cocottes, and escaped convicts of all nationalities. At one end of the saloon is a bar, at the other a band. Dozens of tables are ranged around. Monte, faro, rouge-et-noir, are the games. A large proportion of the players are diggers in shirt-sleeves and butcher-boots, belts round their waists for bowie knife and 'five shooters,' which have to be surrendered on admittance. They come with their bags of nuggets or 'dust,' which is duly weighed, stamped, and sealed by officials for the purpose.

1 have still several specimens of the precious metal which I captured, varying in size from a grain of wheat to a mustard seed.

The tables win enormously, and so do the ladies of pleasure; but the winnings of these go back again to the tables. Four times, while we were here, differences of opinion arose concerning points of 'honour,' and were summarily decided by revolvers. Two of the four were subsequently referred to Judge 'Lynch.'

Wishing to see the 'diggings,' Fred and I went to Sacramento - about 150 miles up the river of that name. This was but a pocket edition of San Francisco, or scarcely that. We therefore moved to Marysville, which, from its vicinity to the various branches of the Sacramento river, was the chief depot for the miners of the 'wet diggin's' in Northern California. Here we were received by a Mr. Massett - a curious specimen of the waifs and strays that turn up all over the world in odd places, and whom one would be sure to find in the moon if ever one went there. He owned a little one-roomed cabin, over the door of which was painted 'Offices of the Marysville Herald.' He was his own contributor and 'correspondent,' editor and printer, (the press was in a corner of the room). Amongst other avocations he was a concert-giver, a comic reader, a tragic actor, and an auctioneer. He had the good temper and sanguine disposition of a Mark Tapley. After the golden days of California he spent his life wandering about the globe; giving 'entertainments' in China, Japan, India, Australia. Wherever the English language is spoken, Stephen Massett had many friends and no enemies.

Fred slept on the table, I under it, and next morning we hired horses and started for the 'Forks of the Yuba.' A few hours' ride brought us to the gold-hunters. Two or three hundred men were at work upon what had formerly been the bed of the river. By unwritten law, each miner was entitled to a certain portion of the 'bar,' as it was called, in which the gold is found. And, as the precious metal has to be obtained by washing, the allotments were measured by thirty feet on the banks of the river and into the dry bed as far as this extends; thus giving each man his allowance of water.

Generally three or four combined to possess a 'claim.' Each would then attend to his own department: one loosened the soil, another filled the barrow or cart, a third carried it to the river, and the fourth would wash it in the 'rocker.'

The average weight of gold got by each miner while we were at the 'wet diggin's,' I.E. where water had to be used, was nearly half an ounce or seven dollars' worth a day. We saw three Englishmen who had bought a claim 30 feet by 100 feet, for 1,400 dollars. It had been bought and sold twice before for considerable sums, each party supposing it to be nearly 'played out.' In three weeks the Englishmen paid their 1,400 dollars and had cleared thirteen dollars a day apiece for their labour.

Our presence here created both curiosity and suspicion, for each gang and each individual was very shy of his neighbour.

They did not believe our story of crossing the plains; they themselves, for the most part, had come round the Horn; a few across the isthmus. Then, if we didn't want to dig, what did we want? Another peculiarity about us - a great one - was, that, so far as they could see, we were unarmed. At night the majority, all except the few who had huts, slept in a zinc house or sort of low-roofed barn, against the walls of which were three tiers of bunks. There was no room for us, even if we had wished it, but we managed to hire a trestle.

同类推荐
  • 竹书孔子诗论

    竹书孔子诗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解脫紀行錄

    解脫紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真十书盘山语录卷

    修真十书盘山语录卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 畦乐诗集

    畦乐诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游心安乐道

    游心安乐道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤命娇惯

    凤命娇惯

    我是承国公主,不!我是个顶着重生名头,次次死于非命的倒霉蛋儿!拍太子马屁算什么?只要不死就行。某太子:“乖!哥在呢!”男二表示不服:“别怕!师傅护你!”男三、男四咬牙:“我也能!”女主不作死,三观正,不粘人,略腹黑,微虐常甜。存稿相当足,入坑的小伙伴不要着急,前三排还有位置。
  • 挣不脱的桎梏

    挣不脱的桎梏

    叛逆是她从来都不敢想的,但若是被逼到绝境,也是会反抗的。她渴望亲情,渴望爱情,可谁说人一定会得到他们呢?她只当她是注定孤独的,她渴望的终究得不到。她在等待救赎,可谁说每个人都能被救赎。她没错。他只想与她平淡相守,奈何她终究挣脱不了桎梏。他想成为她的救赎,但是,可能吗?他懂她,但气她挣不脱枷锁。他亦无错。只是他们能相守吗?
  • The Critique of Pure Reason

    The Critique of Pure Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世寒月

    异世寒月

    一个刚刚失恋的女生因为一场意外的车祸穿越到了异界,变成了一个米牙的小孩……完全听不懂的语言,和曾经所在的世界完全不同的格局既然在异世咱也要活得精彩老爸和老妈给的这个皮囊也不能浪费不是?来来来,凌子言笑一个,那么帅的一张脸表浪费啊!什么?敢欺负姐姐?小的们!给我上!更多精彩,请关注《异世寒月》
  • 一诺缘

    一诺缘

    轮回中一颗遗落的种子,误了孟婆的汤,接了多情的露,海棠树下,断肠花结相思草……他是她前世遗忘的记忆,一纸许诺,万里相随,生死与共……他是她最美丽的邂逅,含苞蓓蕾,雨润初绽,一场痴梦缠结,不问世间春秋……他是天,他是地,是她飞不过的海,是她越不过的山,可以让她生,让她死,可以让她万念俱灭,求生求死……情节虚构,切勿模仿。
  • 梧凰在上

    梧凰在上

    无CP女强文!被姐姐诬陷,凤倾羽仙骨被剔,仙根被毁,一身涅槃之力被夺。她的未婚夫君又当着她好姐姐的面,将死狗一样的她丢进葬魂渊。挺过神魂献祭之苦,挨过毒火淬体之痛,人人厌弃的她却成了幽界至尊,正派修士眼中的女魔头。既然这天下容不下我凤倾羽,那我凤倾羽就干脆逆了这天!
  • 最后一位使节

    最后一位使节

    穿越者,往往实力强悍!在异世界达成无上成就! 平凡无奇的中二少年应运而生!面对实力相差悬殊的敌人,他与同伴们联手应对。随着事情的发展,故事好像更加离奇…… 问道巅峰,天下无敌?不存在的…… 智深似海,绝顶权谋?他仿佛在原来的道路上越走越远……
  • 制霸星空一

    制霸星空一

    世界在巨变,我们人类所恐惧的大灭绝,?已在悄然开始,可悲的是造成这一切的,是我们人类自己??,也是我们人类扩散加速了毁灭进程。
  • 无限文明试炼者

    无限文明试炼者

    韩业得到了一个神秘的穿梭机器,于是开启了无限之路。各种世界,仙侠、科技、末日、游戏、轮回,……这是一次诸神进行的没有休止的文明实验,没有人知道持续了多长时间,无穷宇宙、无敌仙神、亿万文明皆是实验品。试炼者无可计数,在诸天万界一次次冒险,一次次的对抗冥冥中的神秘之手。而韩业只是其中一个。
  • 你的守护天使

    你的守护天使

    从前,我不相信爱情,现在我相信。世界上唯一比被爱更幸福的,就是去爱;唯一比被爱更幸运的,就是在茫茫人海中,找到值得爱的人。