登陆注册
6142000000039

第39章 CHAPTER VII(1)

A BRIDAL NIGHT.

A few moments later our poet found himself in a tiny arched chamber, very cosy, very warm, seated at a table which appeared to ask nothing better than to make some loans from a larder hanging near by, having a good bed in prospect, and alone with a pretty girl. The adventure smacked of enchantment. He began seriously to take himself for a personage in a fairy tale; he cast his eyes about him from time to time to time, as though to see if the chariot of fire, harnessed to two-winged chimeras, which alone could have so rapidly transported him from Tartarus to Paradise, were still there. At times, also, he fixed his eyes obstinately upon the holes in his doublet, in order to cling to reality, and not lose the ground from under his feet completely. His reason, tossed about in imaginary space, now hung only by this thread.

The young girl did not appear to pay any attention to him;she went and came, displaced a stool, talked to her goat, and indulged in a pout now and then. At last she came and seated herself near the table, and Gringoire was able to scrutinize her at his ease.

You have been a child, reader, and you would, perhaps, be very happy to be one still. It is quite certain that you have not, more than once (and for my part, I have passed whole days, the best employed of my life, at it) followed from thicket to thicket, by the side of running water, on a sunny day, a beautiful green or blue dragon-fly, breaking its flight in abrupt angles, and kissing the tips of all the branches.

You recollect with what amorous curiosity your thought and your gaze were riveted upon this little whirlwind, hissing and humming with wings of purple and azure, in the midst of which floated an imperceptible body, veiled by the very rapidity of its movement. The aerial being which was dimly outlined amid this quivering of wings, appeared to you chimerical, imaginary, impossible to touch, impossible to see.

But when, at length, the dragon-fly alighted on the tip of a reed, and, holding your breath the while, you were able to examine the long, gauze wings, the long enamel robe, the two globes of crystal, what astonishment you felt, and what fear lest you should again behold the form disappear into a shade, and the creature into a chimera! Recall these impressions, and you will readily appreciate what Gringoire felt on contemplating, beneath her visible and palpable form, that Esmeralda of whom, up to that time, he had only caught a glimpse, amidst a whirlwind of dance, song, and tumult.

Sinking deeper and deeper into his revery: "So this,"he said to himself, following her vaguely with his eyes, "is la Esmeralda! a celestial creature! a street dancer! so much, and so little! 'Twas she who dealt the death-blow to my mystery this morning, 'tis she who saves my life this evening! My evil genius! My good angel! A pretty woman, on my word! and who must needs love me madly to have taken me in that fashion. By the way," said he, rising suddenly, with that sentiment of the true which formed the foundation of his character and his philosophy, "I don't know very well how it happens, but I am her husband!"With this idea in his head and in his eyes, he stepped up to the young girl in a manner so military and so gallant that she drew back.

"What do you want of me?" said she.

"Can you ask me, adorable Esmeralda?" replied Gringoire, with so passionate an accent that he was himself astonished at it on hearing himself speak.

The gypsy opened her great eyes. "I don't know what you mean.""What!" resumed Gringoire, growing warmer and warmer, and supposing that, after all, he had to deal merely with a virtue of the Cour des Miracles; "am I not thine, sweet friend, art thou not mine?"And, quite ingenuously, he clasped her waist.

The gypsy's corsage slipped through his hands like the skin of an eel. She bounded from one end of the tiny room to the other, stooped down, and raised herself again, with a little poniard in her hand, before Gringoire had even had time to see whence the poniard came; proud and angry, with swelling lips and inflated nostrils, her cheeks as red as an api apple,* and her eyes darting lightnings. At the same time, the white goat placed itself in front of her, and presented to Gringoire a hostile front, bristling with two pretty horns, gilded and very sharp. All this took place in the twinkling of an eye.

* A small dessert apple, bright red on one side and greenish-white on the other.

The dragon-fly had turned into a wasp, and asked nothing better than to sting.

Our philosopher was speechless, and turned his astonished eyes from the goat to the young girl. "Holy Virgin!" he said at last, when surprise permitted him to speak, "here are two hearty dames!"The gypsy broke the silence on her side.

"You must be a very bold knave!"

"Pardon, mademoiselle," said Gringoire, with a smile. "But why did you take me for your husband?""Should I have allowed you to be hanged?"

"So," said the poet, somewhat disappointed in his amorous hopes. "You had no other idea in marrying me than to save me from the gibbet?""And what other idea did you suppose that I had?"Gringoire bit his lips. "Come," said he, "I am not yet so triumphant in Cupido, as I thought. But then, what was the good of breaking that poor jug?"Meanwhile Esmeralda's dagger and the goat's horns were still upon the defensive.

"Mademoiselle Esmeralda," said the poet, "let us come to terms. I am not a clerk of the court, and I shall not go to law with you for thus carrying a dagger in Paris, in the teeth of the ordinances and prohibitions of M. the Provost.

同类推荐
  • 续画品

    续画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒九十论

    伤寒九十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药房樵唱

    药房樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李相国论事集

    李相国论事集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 出劫纪略

    出劫纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 第一亿字情书

    第一亿字情书

    “天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往.”看熙熙攘攘、芸芸众生如何被小会计一网打尽。“弱水三千吾本想只取一瓢饮,奈何佳人如许,吾只能照单全收。”“什么?你居然有10个老婆?”“嘘!也许第十一个正在路上…”
  • 樱花落尽袭卷一生

    樱花落尽袭卷一生

    一块血玉,一连纠缠。冷眼旁观天下事,细闻深知江湖情。在这个江湖,有那么一群人。爱恨情仇如流沙,公平正义似清水。她,他,他们。共谱江湖乐曲。婀娜身影念奴娇,豪气舞动赛项羽。等黎明晓畔,看落叶纷飞。共赏二人相伴的身影,携手一生。
  • 敬我为神明

    敬我为神明

    文艺版:我已脱胎,超凡于肉身。罪业之地,空余至邪。听命于吾主,肃清余孽。苟活于世的伪神啊,坠落尘世吧,献祭于这烈火。逗比版:我撕了主神的卖身契,现在被它拉黑了。怎么办?在线等!普通版:这是一个懂礼貌的小疯子,带着情绪收割系统,在异世界暴打各路轮回者的故事。...老规矩,本书很黑,玻璃心慎入。1.275526986(此群热闹,喜欢聊天的进)2.463481546(此群全员禁言,不说话的进)
  • 重生之修复人生

    重生之修复人生

    没想到上辈子活了三十多岁自杀的我,还有一次机会。那这次我要好好活着,更没想到前世的丈夫居然是喜欢这个
  • 想想时光真可怕

    想想时光真可怕

    “这个世界再没有比林佳更可怕的存在了”“比如说呢?”“一口气吃两碗泡面?”“......”“你能有点追求吗?”“比如呢?”“当她吃第三碗泡面的时候你再感慨?”“......”“话说也好久没见到林佳了。”“是啊,自从上次她上次点外卖被人发到网上之后,就开始大门不出,二门不迈了。”“...”“我一直没想明白,不就是用绳子吊上来的么,那些小记者至于吗?”“...那你一般怎么做?”“找个老婆来喂我。”“用不用顺便给你嚼嚼?”“那不好吧,要是不小心没嚼好噎到了怎么办?”“噎死你世界上就少了一个祸害。”“怎么会?”“难道你不是祸害?”“不,我的意思是我是一个英俊的祸害。”“.....”
  • 宠妻无度:无盐王妃太腹黑

    宠妻无度:无盐王妃太腹黑

    本是飒爽英姿女特工,却意外穿越成又丑又傻的相府嫡女!还嫁了个又病又瘸的王爷!什么?都是被人下毒弄的?下你奶奶个腿儿!敢动她的人!比动了叶良辰的人可怕多了!躲懒躲够了,傻女要翻身,翻身之余打打怪兽,逗逗王爷,生活优哉游哉。
  • 重生之替身使者

    重生之替身使者

    大一学生林夏一觉醒来,发现世界线发生了巨大的变动。驾驭波纹气功的武者拥有莫测的伟力,替身则成为了生灵最为宝贵的天赋,科技不再是人类唯一的力量,而人类,也不再是世界唯一的主导……狂信徒,吸血鬼,古神,眷族,柱中人,一幅神秘与混乱的大幕即将拉开……初来乍到的林夏,则在重生之后的第一天,召唤出了属于自己的白金之星。(ps:爽文向,无系统,JOJO的替身与波纹体系,灵气复苏流的世界观,无论看没看过JOJO都能看得很开心,设定有魔改,试毒请谨慎。)
  • 轻狂如她祸乱天下

    轻狂如她祸乱天下

    -没搞错吧?!她这个21世纪唯物主义研究生在读生搞穿越?唉,她看过穿越电视剧跟小说,见怪不怪好了,但是还要叫她替原主嫁人?!-“元宗四年?中国历史有这个朝代?没有啊!还架空?!那……我就可以随意祸祸了!既来之则安之,就让我在这里一展拳脚吧!”-现代才女穿越架空时代,王爷独宠皇帝爱护,她这郡主,其适当的还是挺舒服的嘛!-“爹,娘,女儿不嫁!”她都开始学腔学调了!原主记忆归她所有,她要玩嗨了!
  • 撩汉手册

    撩汉手册

    陈启帆提着刚买的菜哼着小调就进了家门。
  • 月斜楼

    月斜楼

    月斜楼上,美人轻笑:“是你把我困在了这里。”月斜楼下,少年持剑:“那你现在跟不跟我走?”美人纵身一跃,落入少年怀中,歪着脑袋笑眯了眼:“跟!”