登陆注册
6149900000018

第18章 IX.(3)

She drew her head out of the room, stepping back a pace, and lingering a moment at the threshold. She looked round over her shoulder and discovered Burnamy, where he stood hesitating at the head of the passage.

She ebbed before him, and then flowed round him in her instant escape; with some murmured incoherencies about speaking to her father, she vanished in a corridor on the other side of the ship, while he stood staring into the doorway of his room.

He had seen that she was the young lady for whom he had come to put on his enamelled shoes, and he saw that the person within was the elderly gentleman who had sat next her at breakfast. He begged his pardon, as he entered, and said he hoped he should not disturb him. "I'm afraid I left my things all over the place, when I got up this morning."

The other entreated him not to mention it and went on taking from his hand-bag a variety of toilet appliances which the sight of made Burnamy vow to keep his own ****** combs and brushes shut in his valise all the way over. "You slept on board, then," he suggested, arresting himself with a pair of low shoes in his hand; he decided to put them in a certain pocket of his steamer bag.

"Oh, yes," Burnamy laughed, nervously: "I came near oversleeping, and getting off to sea without knowing it; and I rushed out to save myself, and so--"

He began to gather up his belongings while he followed the movements of Mr. Triscoe with a wistful eye. He would have liked to offer his lower berth to this senior of his, when he saw him arranging to take possession of the upper; but he did not quite know how to manage it. He noticed that as the other moved about he limped slightly, unless it were rather a weary easing of his person from one limb to the other. He stooped to pull his trunk out from under the berth, and Burnamy sprang to help him.

"Let me get that out for you!" He caught it up and put it on the sofa under the port. "Is that where you want it?"

"Why, yes," the other assented. "You're very good," and as he took out his key to unlock the trunk he relented a little farther to the intimacies of the situation. "Have you arranged with the bath-steward yet? It's such a full boat."

"No, I haven't," said Burnamy, as if he had tried and failed; till then he had not known that there was a bath-steward. "Shall I get him for you?"

"No; no. Our bedroom-steward will send him, I dare say, thank you."

Mr. Triscoe had got his trunk open, and Burnamy had no longer an excuse for lingering. In his defeat concerning the bath-steward, as he felt it to be, he had not the courage, now, to offer the lower berth. He went away, forgetting to change his shoes; but he came back, and as soon as he got the enamelled shoes on, and shut the shabby russet pair in his bag, he said, abruptly: "Mr. Triscoe, I wish you'd take the lower berth. I got it at the eleventh hour by some fellow's giving it up, and it isn't as if I'd bargained for it a month ago."

The elder man gave him one of his staccato glances in which Burnamy fancied suspicion and even resentment. But he said, after the moment of reflection which he gave himself, "Why, thank you, if you don't mind, really."

"Not at all!" cried the young man. "I should like the upper berth better. We'll, have the steward change the sheets."

"Oh, I'll see that he does that," said Mr. Triscoe. "I couldn't allow you to take any trouble about it." He now looked as if he wished Burnamy would go, and leave him to his domestic arrangements.

同类推荐
热门推荐
  • 远古圣尊

    远古圣尊

    【热血免费】神魔大陆,人,妖,魔,灵四族分而共存。十五年前的一场人魔大战,打破了大陆的统治格局,人族强势崛起。元从人魔大战的禁区踏入人族统治国-大元王朝,被天意抛弃的他,面对一个个阴谋,一次次暗杀,百般阻挠,能否强大自己,找出当年人魔大战的内幕?强者,决定权使终在自己的手中。
  • 做事不能“太本分”

    做事不能“太本分”

    世界在变化,因为变化而精彩。“在路上总比停在旅店里要好”,认真体会这句话,你会发现,它告诉了我们成功的道理,即我们只有不断地努力,进而搜寻最直接、最有效的方法去做事,结果会让你感到惊奇和满足。做事老实死板,执旧不变,缺乏技巧,结果往往难如人愿,即便是目的达到了,沉重的脚步总是落后于人。这怎能称得上是一种成功?两者之间,过程一样,步骤相同,确有云泥之别。
  • 修仙不可能这么难

    修仙不可能这么难

    修仙好难!!!山河异域,日月变迁。宋无病原以为修仙是一件很简单的事情。却是不曾想过这里的修仙会这么难!!!难难难!难于上青天!但宋无病明知道很难,却不得不知难而上!
  • 长生文其三

    长生文其三

    离家几年后,修仙归来的陈之晋看着当年的未婚妻,看着越加衰老的父母,看到自己真正喜爱的人儿,心里如同起浪的大海,波澜不休。
  • 一朵桃花飘出墙

    一朵桃花飘出墙

    大名鼎鼎的神偷,穿越到一个陌生国度,被误以为是‘刺客’。从此大神偷成了过街老鼠,只能呆在黑暗中独自舔着伤口。好不容易榜上了傻王爷,却不慎怎么入了督公的眼。督公眉眼上扬:入了本督公的眼,谁也不能碰,便是皇上如此,更何况一个王爷。——————————————————他要的是天下江山,而她要的却给不起。苍茫浮世,孤身过客。终究是要选择不同的道路。——————————————————【此文讲的是一个萝莉妹纸被厂花xx的欢脱故事……】
  • 末日奇异时代

    末日奇异时代

    阳光照射着世间,温暖着人心,道德与法律让人类在秩序中安定的生活着,当有一天世界突然改变,原本熟悉的人张开了血盆大口变成了行尸走肉的怪物,随着世道的改变,原本平凡的人类拥有了各种超自然的能力,能勘破本源,能飞天遁地,你,该如何选择如何求存?这是一本世界突然变异,人类拥有各种超能力,与天斗,与人斗、与妖魔斗的现代都市故事!
  • 神帝传人在都市

    神帝传人在都市

    三年前,他被村霸陷害,推下悬崖,误入时空黑洞。三年后,他以神帝传人的身份从仙界归来,纵横都市。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异界直播之圣域女皇

    异界直播之圣域女皇

    一个地球女主播重生异界成了一个小国家的女王,不过却是过得并不舒服,爱情总是飘渺不定,而且老实被莫名其妙的刁难,不是因为系统在,真的是根本撑不到最后。圣域大人物们的主场,看我这个地球小主播如何一步步成为他们的女皇,爱情,实力,势力,阴谋诡计样样不缺。新书《ws漂亮女鬼小姐姐》已经开始筹备了,大家点下收藏给点奖励。
  • 盘龙之新的旅程

    盘龙之新的旅程

    这一次,不管前路有多坎坷,不管有多艰难,我都要赢……