登陆注册
6185100000011

第11章

SEBASTIAN.We would so, and then go a-bat-fowling.ANTONIO.Nay, good my lord, be not angry.GONZALO.No, I warrant you; I will not adventure my discretion so weakly.Will you laugh me asleep, for I am very heavy? ANTONIO.Go sleep, and hear us.[All sleep but ALONSO, SEBASTIAN and ANTONIO] ALONSO.What, all so soon asleep! I wish mine eyes Would, with themselves, shut up my thoughts; I find They are inclin'd to do so.SEBASTIAN.Please you, sir, Do not omit the heavy offer of it: It seldom visits sorrow; when it doth, It is a comforter.ANTONIO.We two, my lord, Will guard your person while you take your rest, And watch your safety.ALONSO.Thank you-wondrous heavy! [ALONSO sleeps.Exit ARIEL] SEBASTIAN.What a strange drowsiness possesses them! ANTONIO.It is the quality o' th' climate.SEBASTIAN.Why Doth it not then our eyelids sink? I find not Myself dispos'd to sleep.ANTONIO.Nor I; my spirits are nimble.They fell together all, as by consent; They dropp'd, as by a thunder-stroke.What might, Worthy Sebastian? O, what might! No more! And yet methinks I see it in thy face, What thou shouldst be; th' occasion speaks thee; and My strong imagination sees a crown Dropping upon thy head.SEBASTIAN.What, art thou waking? ANTONIO.Do you not hear me speak? SEBASTIAN.Ido; and surely It is a sleepy language, and thou speak'st Out of thy sleep.What is it thou didst say? This is a strange repose, to be asleep With eyes wide open; standing, speaking, moving, And yet so fast asleep.ANTONIO.Noble Sebastian, Thou let'st thy fortune sleep-die rather; wink'st Whiles thou art waking.SEBASTIAN.Thou dost snore distinctly; There's meaning in thy snores.ANTONIO.I am more serious than my custom; you Must be so too, if heed me; which to do Trebles thee o'er.SEBASTIAN.Well, I am standing water.ANTONIO.I'll teach you how to flow.SEBASTIAN.Do so: to ebb, Hereditary sloth instructs me.ANTONIO.O, If you but knew how you the purpose cherish, Whiles thus you mock it! how, in stripping it, You more invest it! Ebbing men indeed, Most often, do so near the bottom run By their own fear or sloth.SEBASTIAN.Prithee say on.The setting of thine eye and cheek proclaim A matter from thee; and a birth, indeed, Which throes thee much to yield.ANTONIO.Thus, sir: Although this lord of weak remembrance, this Who shall be of as little memory When he is earth'd, hath here almost persuaded- For he's a spirit of persuasion, only Professes to persuade-the King his son's alive, 'Tis as impossible that he's undrown'd As he that sleeps here swims.SEBASTIAN.I have no hope That he's undrown'd.ANTONIO.O, out of that 'no hope' What great hope have you! No hope that way is Another way so high a hope, that even Ambition cannot pierce a wink beyond, But doubt discovery there.Will you grant with me That Ferdinand is drown'd? SEBASTIAN.He's gone.ANTONIO.Then tell me, Who's the next heir of Naples? SEBASTIAN.Claribel.ANTONIO.She that is Queen of Tunis; she that dwells Ten leagues beyond man's life; she that from Naples Can have no note, unless the sun were post, The Man i' th' Moon's too slow, till newborn chins Be rough and razorable; she that from whom We all were sea-swallow'd, though some cast again, And by that destiny, to perform an act Whereof what's past is prologue, what to come In yours and my discharge.SEBASTIAN.What stuff is this! How say you? 'Tis true, my brother's daughter's Queen of Tunis; So is she heir of Naples; 'twixt which regions There is some space.ANTONIO.A space whose ev'ry cubit Seems to cry out 'How shall that Claribel Measure us back to Naples? Keep in Tunis, And let Sebastian wake.' Say this weredeath That now hath seiz'd them; why, they were no worse Than now they are.There be that can rule Naples As well as he that sleeps; lords that can prate As amply and unnecessarily As this Gonzalo; I myself could make A chough of as deep chat.O, that you bore The mind that I do! What a sleep were this For your advancement! Do you understand me? SEBASTIAN.Methinks I do.ANTONIO.And how does your content Tender your own good fortune? SEBASTIAN.I remember You did supplant your brother Prospero.ANTONIO.True.And look how well my garments sit upon me, Much feater than before.My brother's servants Were then my fellows; now they are my men.SEBASTIAN.But, for your conscience- ANTONIO.Ay, sir; where lies that? If 'twere a kibe, 'Twould put me to my slipper; but I feel not This deity in my bosom; twenty consciences That stand 'twixt me and Milan, candied be they And melt, ere they molest! Here lies your brother, No better than the earth he lies upon, If he were that which now he's like-that's dead; Whom I with this obedient steel, three inches of it, Can lay to bed for ever; whiles you, doing thus, To the perpetual wink for aye might put This ancient morsel, this Sir Prudence, who Should not upbraid our course.For all the rest, They'll take suggestion as a cat laps milk; They'll tell the clock to any business that We say befits the hour.SEBASTIAN.Thy case, dear friend, Shall be my precedent; as thou got'st Milan, I'll come by Naples.Draw thy sword.One stroke Shall free thee from the tribute which thou payest; And I the King shall love thee.ANTONIO.Draw together; And when I rear my hand, do you the like, To fall it on Gonzalo.SEBASTIAN.O, but one word.[They talk apart]

[Re-enter ARIEL, invisible, with music and song]

ARIEL.My master through his art foresees the danger That you, his friend, are in; and sends me forth- For else his project dies-to keep them living.[Sings in GONZALO'S ear] While you here do snoring lie, Open- ey'd conspiracy His time doth take.If of life you keep a care, Shake off slumber, and beware.Awake, awake!

ANTONIO.Then let us both be sudden.GONZALO.Now, good angels Preserve the King! [They wake] ALONSO.Why, how now?-Ho, awake!-Why are you drawn? Wherefore this ghastly looking? GONZALO.

What's the matter? SEBASTIAN.Whiles we stood here securing your repose, Even now, we heard a hollow burst of bellowing Like bulls, or rather lions; did't not wake you? It struck mine ear most terribly.ALONSO.I heard nothing.ANTONIO.O, 'twas a din to fright a monster's ear, To make an earthquake! Sure it was the roar Of a whole herd of lions.ALONSO.Heard you this, Gonzalo? GONZALO.Upon mine honour, sir, I heard a humming, And that a strange one too, which did awake me; I shak'd you, sir, and cried; as mine eyes open'd, I saw their weapons drawn- there was a noise, That's verily.'Tis best we stand upon our guard, Or that we quit this place.Let's draw our weapons.ALONSO.Lead off this ground; and let's make further search For my poor son.GONZALO.Heavens keep him from these beasts! For he is, sure, i' th' island.ALONSO.Lead away.ARIEL.Prospero my lord shall know what I have done; So, King, go safely on to seek thy son.[Exeunt]

同类推荐
热门推荐
  • 黑印战士

    黑印战士

    力量的获取,斗气?魔法?天赋?最强大的力量呢?——是恶魔的印记!!!
  • 与你父女一场

    与你父女一场

    走在路上,看到样貌不错年龄在40岁上下的男人时,我总是多看几眼。我不是看上他们了,我还没有像时下那些小姐姐那样喜欢大叔型。毕竟我才十岁出头。。还没到那个情窦初开的阶段。我比她们考虑的更深一层。我在想,他们会不会是我的亲生父亲呢?
  • 穿梭千年爱你成神

    穿梭千年爱你成神

    郊外几个大学生在玩游戏,守墓成了赌注,然而苏小淘输了游戏,在守墓途中感觉有个人跟着她,在森林里迷了路,掉入一个洞穴昏迷,再次醒来后她发现自己身处异处。这究竟是一个怎样的世界?守墓路上一直跟着她的人是谁?就请大家走进我的作品哦!
  • 放轻松:心理专家不告诉你的身心均衡术

    放轻松:心理专家不告诉你的身心均衡术

    东方的神秘宗教,基本上是利用禅坐训练及无我思想来提升、转换意识层次的。这种引起西方人极大研究兴趣的所谓的“道”,其实就是一种整合身心的有效法门,其实质就是让我们——放轻松。放松是为了展现超能力的预备工作。当心念和意识自由时,蕴藏在深处的真实潜能会浮现,而且让人更能体验到美好的事物。享受真正的喜悦、充实、超我的境界。这种神秘经验,可以被视为完全放松的终极境界!
  • 世说仙语

    世说仙语

    这是一个有关仙侠与世俗的传说。世说也好,仙语也罢,讲的都是一副画皮,百般狡诈,千缕思绪,万种风情。原本该是那虚无事,怎见得不是这眼前人。临窗笑看人间世,谁知却是镜中人。★★★★★★★第一卷既可当作故事的发端,也可当作序篇。
  • 历史上最“棒”的坏女人

    历史上最“棒”的坏女人

    她们有一颗不安分的心,不乏出位之举,不甘平庸,不尊古训,为达目的不择手段。们有着一颗狠毒的心,在争权夺利的宫廷中,她们有着比许多帝王更加残忍的心,有着比许多帝王更加游刃有余的手腕。那些女人“坏”,坏在她们懂得利用自己的美,知道怎么笑才能勾住男人的心;那些女人美,美在她们在权利之间周旋,仍然盈盈生姿,不失其态;那些女人“坏”,坏在她们居然懂得指点江山、激扬文字,让天下男人汗颜;那些女人美,美在那智慧的头脑、美丽的面容,更充满动人心魄的诱惑。
  • 反派他只想撩宿主

    反派他只想撩宿主

    “你知道什么是心动吗?”“不知道。”“心动的感觉=坐过山车之前的感觉+四十度天气喝着冰可乐的感觉+大型考试查询成绩的感觉+音乐迷人酒到你微醺的感觉+落日余晖照亮黄昏的感觉=遇到你的那一刻。”……用尽套路追媳妇的殿下vs温柔且甜的幸运仙女烛宣vs望柔[本文不会写的太长,还望各位仙女海涵呐]???
  • 我真的不想当idol

    我真的不想当idol

    郑爸爸:“你进傻帽都好几年了怎么还是一副唯唯诺诺的模样?”郑宇浩“爸爸,不还是你以前给吓得。”
  • 武神天征

    武神天征

    昔有神道至尊,魔道祖师,仙道果位…而今唯我武道神位!武之极,踏破生死;武之位,超凡脱俗;武之力,天下无畏!神道神法,魔道魔功,仙道仙典,唯独武道包容万法。少年武不凡,出自小城,带着武道传承,战尽万道,捅破诸天!为朋友他可代死,为爱人他可毁天灭地!屠尽天下笑苍生,唯我独尊逆天行!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!