登陆注册
63184700000004

第4章 持躬类

聪明睿知,守之以愚。功被天下[1],守之以让。勇力振世,守之以怯。富有四海,守之以谦。

【注释】

[1]被:同“披”,遍及,覆盖。

【译文】聪明睿智的人,要保持愚拙。功高盖世的人,要保持谦让。勇猛振世的人,要有所畏惧。富甲一方的人,要保持谦谨。

不与居积人争富[1],不与进取人争贵[2],不与矜饰人争名[3],不与少年人争英俊[4],不与盛气人争是非。

【注释】

[1]居积:囤积居奇,囤聚财物。

[2]进取:这里指追求功名地位。

[3]矜饰:自夸,自我粉饰。

[4]少年:有本作“年少”。

【译文】不和囤积居奇的人争富贵,不和追求功利的人争高下,不和自我粉饰的人争名气,不和年少之人争英俊,不和争强好胜的人争是非。

富贵,怨之府也[1]。才能,身之灾也。声名,谤之媒也[2]。欢乐,悲之渐也。

【注释】

[1]府:根源,源头。

[2]谤:诽谤。媒:导致双方建立起关系的人或事物。

【译文】富贵,是招来怨念的源头。才能,是招致灾祸的根由。声名,是遭到诽谤的媒介。欢乐,是悲伤渐至的先兆。

浓于声色[1],生虚怯病。浓于货利,生贪饕病[2]。浓于功业,生造作病。浓于名誉,生矫激病[3]。

【注释】

[1]浓:过分迷恋追求。

[2]贪饕:贪得无厌。

[3]矫激:矫情而偏激,矫揉造作以获得声名而导致行为偏激,违背常情。

【译文】过于迷恋淫靡的音乐与美色,就会生出心虚胆怯的毛病。过分追求货物财利,就会生出贪得无厌的毛病。过于迷恋功勋与事业,就会生出矫揉造作的毛病。过分追求声誉名望,就会生出矫情而偏激的毛病。

想自己身心,到后日置之何处;顾本来面目,在古人像个甚人[1]。

【注释】

[1]甚:什么。

【译文】思考自己的身心,在今后将被后人放在怎样的位置;省察自己的本质,按照古人的标准像个什么样的人。

莫轻视此身,三才在此六尺[1];莫轻视此生,千古在此一日。

【注释】

[1]三才:指天、地、人。语出《易传·系辞下》:“有天道焉,有人道焉,有地道焉。兼三才而两之,故六。六者非它也,三才之道也。”六尺:此处指身躯。

【译文】不要轻视自己的身躯,天、地、人的精华都蕴藏于这六尺之中;不要轻视自己的一生,千古的功业都聚集于一日之内。

醉酒饱肉,浪笑恣谈,却不错过了一日[1]?妄动胡言,昧理纵欲,讵不作孽了一日[2]?

【注释】

[1]却不:怎么不,岂不。

[2]讵(jù):怎,岂。

【译文】醉酒无度、终日饱食,行为放荡、放纵言谈,岂不是荒废了一天?轻举妄动、胡言乱语,不明其理、放纵私欲,岂不是作恶一天?

不让古人,是谓有志;不让今人,是谓无量。

【译文】不退让于古人,敢于和古人争高下,这是有志气;不退让于今人,在今人面前不虚心,这是没有度量。

一能胜千,君子不可无此小心;吾何畏彼,丈夫不可无此大志。

【译文】一个人的力量也许可以对抗千军万马,君子不能没有这样的顾虑;我何必畏惧他人,大丈夫不能没有这样的大志向。

怪小人之颠倒豪杰[1],不知惟颠倒方为小人。惜君子之受世折磨,不知惟折磨乃见君子。

【注释】

[1]颠倒:迫害。

【译文】世人总是责怪小人迫害豪杰,殊不知只有在迫害别人时才能显现出小人的嘴脸。世人总是可怜君子受到世事的折磨,殊不知只有在遭遇折磨时才能显现出君子的品质。

经一番挫折,长一番识见。容一番横逆,增一番器度。省一分经营,多一分道义。学一分退让,讨一分便宜。去一分奢侈,少一分罪过。加一分体贴[1],知一分物情[2]。

【注释】

[1]体贴:细心体会。

[2]物情:世故人情。

【译文】经历一番挫折,便会增长一分见识。包容一番强暴不顺理的行为,便增大一分度量。少一分谋划,便会多一分道义。学一分退让,便会得一分便宜。省去一分奢侈,便会少一分罪过。多一分细心体会,便会知晓一分世故人情。

不自重者取辱,不自畏者招祸,不自满者受益,不自是者博闻[1]。

【注释】

[1]自是:自以为是。

【译文】不自珍自爱的人往往会受到别人的侮辱,不存敬畏之心的人往往会招致灾祸,不骄傲自负的人往往会有所收获,不自以为是的人往往会见闻广博。

有真才者,必不矜才[1];有实学者,必不夸学。

【注释】

[1]矜:自尊,自大,妄自尊大。

【译文】有真才华的人,一定不会恃才自夸;有真学问的人,一定不会夸耀学问。

盖世功劳,当不得一个矜字;弥天罪恶,最难得一个悔字。

【译文】纵然有盖世的功劳,也不能妄自尊大;即便有滔天大罪,最难得的是悔过之心。

诿罪掠功[1],此小人事。掩罪夸功,此众人事[2]。让美归功[3],此君子事。分怨共过[4],此盛德事。

【注释】

[1]诿:推脱,推卸。掠:抢夺,争夺。

[2]众人:凡人,普通人。

[3]归功:将功劳归于他人。

[4]分:分担,承担。

【译文】推脱自己的过错、抢夺别人的功劳,这是小人才做的事。掩饰自己的过错、夸大自己的功劳,这是普通人做的事。不争功劳、归于他人,这是君子才做的事。承担责任、替他人受过,这是崇高的品德。

毋毁众人之名,以成一己之善;毋没天下之理[1],以护一己之过[2]。

【注释】

[1]没:埋没。

[2]护:袒护。

【译文】不要为了成就自己的善名,而毁谤众人的名声;不要为了袒护自己的过错,而埋没天下之理。

大著肚皮容物,立定脚跟做人。实处著脚,稳处下手。

【译文】要宽宏大量能够容纳万物,要脚踏实地做人。要在踏实的地方站立,要从稳当之处下手。

读书有四个字最要紧,曰阙疑好问[1];做人有四个字最要紧,曰务实耐久。

【注释】

[1]阙疑:对疑惑不解的东西不妄加评论。语出《论语·为政》:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤。”

【译文】读书最要紧的是,对疑惑不解的东西不妄加评论,不耻下问;做人最要紧的是,做事认真专一,能够持之以恒。

事当快意时须转,言到快意时须住。

【译文】做事做到最得意时应该及时转变方向,防止乐极生悲;说话说到最畅快时应该及时打住,防止言语有失。

物忌全胜,事忌全美,人忌全盛。

【译文】万物都避免将所有的好处集于一身,凡事都不要十全十美,做人则避免兴盛到极点。

尽前行者地步窄,向后看者眼界宽。

【译文】一味向前走的人,前路会越来越窄;经常向后看的人,眼界会越来越宽。

留有余不尽之巧,以还造化[1]。留有余不尽之禄,以还朝廷。留有余不尽之财,以还百姓。留有余不尽之福,以贻子孙[2]。

【注释】

[1]造化:大自然。《庄子·大宗师》:“今一以天地为大炉,以造化为大冶,恶乎往而不可哉?”

[2]贻:遗留,留下。

【译文】将未用尽的技巧留下来,还给大自然。将未用尽的俸禄留下来,还给朝廷。将未用尽的财富留下来,还给百姓。将未用尽的福泽留下来,造福子孙。

四海和平之福,只是随缘[1];一生牵惹之劳[2],总因好事。

【注释】

[1]随缘:顺应机缘,顺其自然。

[2]牵惹:牵扯,牵连。《朱子语类》卷十六:“当如此做,又被那如彼底心牵惹,这便是不实,便都做不成。”

【译文】天下和平安定,这样的福泽只能顺其自然;一生牵挂烦恼,这样的劳苦总是因为好事。

花繁柳密处拨得开,方见手段;风狂雨骤时立得定,才是脚跟。

【译文】在繁花似锦,柳密如织的诱惑之中,能够不受束缚,才是有办法的人;在狂风疾雨的潦倒之中能够站稳脚根,才是意志坚定的人。

步步占先者,必有人以挤之;事事争胜者,必有人以挫之。

【译文】每一步都想抢占先机的人,必会遭人排挤;每件事都想争强好胜的人,必会遭人打击。

能改过,则天地不怒;能安分,则鬼神无权[1]。

【注释】

[1]权:权威。

【译文】能够改正过错,天地也不会加以谴责;能够安分守己,鬼神也无可奈何。

言行拟之古人,则德进。功名付之天命,则心闲。

报应念及子孙,则事平。受享虑及疾病,则用俭。

【译文】一言一行,若能按照古人的方式,就会更加贤德。功名利禄,若能听凭天命的安排,就会气定神闲。因果报应,若能考虑到子孙后代,就能处事公正。享受时若能考虑到身体的疾病,就会节省用度。

安莫安于知足,危莫危于多言;贵莫贵于无求,贱莫贱于多欲;乐莫乐于好善,苦莫苦于多贪;长莫长于博识,短莫短于自恃;明莫明于体物,暗莫暗于昧几[1]。

【注释】

[1]昧几:不能体察事物发展变化的先机。几:细微的征兆,预兆,先机。

【译文】最为安逸的莫过于知足,最为危险的莫过于多言;最为可贵的莫过于无欲无求,最为卑贱的莫过于多欲;最大的快乐莫过于乐善好施,最大的痛苦莫过于贪婪无度;最大的长处莫过于学识渊博,最大的短处莫过于自负自矜;最为明智的莫过于能够体察事物;最为昏庸的莫过于不明先机。

能知足者,天不能贫。能忍辱者,天不能祸。能无求者,天不能贱。能外形骸者,天不能病。能不贪生者,天不能死。能随遇而安者,天不能困。能造就人材者,天不能孤。能以身任天下后世者,天不能绝。

【译文】能够安分知足的人,上天也不能使他陷入贫困。能够忍辱负重的人,上天也不能让他遭受灾祸。能够无欲无求的人,上天也不能让他沦为卑贱。能够超脱于躯体之外的人,上天也不能使他患病。不贪生怕死的人,上天也不能让他死去。能够随遇而安的人,上天也不能让他困顿。能够造就人才的人,上天也不能使他一生孤苦。能够用生命承担天下重任、造福后世的人,上天也不能使他后继无人。

天薄我以福,吾厚吾德以迓之[1]。天劳我以形,吾逸吾心以补之[2]。天危我以遇,吾享吾道以通之。天苦我以境,吾乐吾神以畅之。

【注释】

[1]迓(yà):迎接。

[2]逸:超越。

【译文】上天安排我福分浅薄,我就培养高尚的德行去迎接它。上天安排我身体劳顿,我就修炼安逸的心神去弥补它。上天安排我遭遇艰危,我就奉献我的道义以使其通达。上天安排我境况困苦,我就力求精神愉快去疏导它。

吉凶祸福,是天主张。毁誉予夺,是人主张。主身行己,是我主张。

【译文】人生的吉福与凶祸,是由上天主宰的。人事的毁誉和予夺,是由别人掌控的。自身的言行和道德,是由自己决定的。

要得富贵福泽,天主张,由不得我;要做贤人君子,我主张,由不得天。

【译文】要得到富贵福泽,需看上天的安排,由不得自己;要成为贤人君子,是自己掌握的,由不得上天。

富以能施为德,贫以无求为德,贵以下人为德[1],贱以忘势为德。

【注释】

[1]下人:谦让而居人之下。

【译文】富裕的人,如果能乐善好施,则为美德;贫穷的人,如果能无欲无求,则为美德;显贵的人,如果能谦让而居人之下,则为美德;地位低下的人,如果能不把权势放在心上,则为美德。

护体面,不如重廉耻。求医药,不如养性情。立党羽,不如昭信义[1]。作威福,不如笃至诚[2]。多言说,不如慎隐微。博声名,不如正心术。恣豪华,不如乐名教。广田宅,不如教义方[3]。

【注释】

[1]昭:显著,昭著。

[2]笃:一心一意,忠实。至诚:中国古代思想的重要范畴,修身养性的一种最高境界。语出《礼记·中庸》:“惟天下至诚,为能经纶天下之大经,立天下之大本,知天地之化育。”

[3]义方:做人的规范和道理。语出《左传·隐公三年》:“石碏谏曰:‘臣闻爱子教之以义方,弗纳于邪。’”

【译文】爱护自己的体面,不如注重礼义廉耻。求医用药,不如涵养自己的性情。结党营私,不如昭示自己的信义。作威作福,不如诚恳忠实。过多的言说,不如谨小慎微。博取好的名声,不如矫正自己的心念。恣意于奢侈淫逸,不如从名教中自取其乐。广置田宅,不如给儿孙教导做人的道理。

行己恭,责躬厚[1],接众和,立心正,进道勇[2]。择友以求益,改过以全身。

【注释】

[1]责躬厚:多责备自己。躬:自身。厚:多。语出《论语·卫灵公》:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”

[2]讲道:讲求修身立德之道。

【译文】行为恭敬,多责备自己,处事平和,心意正直,讲求修身立德之道。选择良友以求有所增进,改进缺点以求完满。

敬为千圣授受真源[1],慎乃百年提撕紧钥[2]。

【注释】

[1]千圣:指自古以来的圣人。

[2]提撕:提醒,告诫。紧钥:关键。

【译文】敬是自古以来圣人处事之道的根源,慎是需要终生提醒告诫自己的关键。

度量如海涵春育[1],应接如流水行云[2]。操存如青天白日,威仪如丹凤祥麟[3]。

言论如敲金戛石[4],持身如玉洁冰清。襟抱如光风霁月,气概如乔岳泰山[5]。

【注释】

[1]海涵春育:比喻人的度量像大海一样包容宽厚,待人像春风一样和煦,化育万物。

[2]应接:待人接物。

[3]丹凤祥麟:凤凰麒麟,是古代的祥瑞之兽。

[4]戛:敲打。

[5]乔岳:高山。

【译文】度量要如大海一般包容宽厚,如春风一般化育万物;待人接物要如行云流水般自然流畅。操行要如青天白日一般光明,威仪要如丹凤呈祥一般严谨祥瑞。

言论要如敲金石一般正直响亮,持身要如玉洁冰清一般洁净无瑕。胸襟应像雨过天晴时的风清月明一般清朗坦荡,气概则如泰山一般坚定雄伟。

海阔从鱼跃,天空任鸟飞,非大丈夫不能有此度量!

振衣千仞冈[1],濯足万里流[2],非大丈夫不能有此气节!

珍藏泽自媚,玉韫山含辉[3],非大丈夫不能有此蕴藉!

月到梧桐上,风来杨柳边,非大丈夫不能有此襟怀!

【注释】

[1]振衣千仞冈:在千仞高山上抖落衣服上的灰尘。

[2]濯:洗。

[3]韫(yùn):蕴藏。

【译文】海天宽阔,任鱼鸟飞跃,不是大丈夫不会有此度量!

在千尺高山振衣,在万里长流中洗足,不是大丈夫不会有此气节!

就如湖泊因生长着珍珠而变得妩媚,如山峰因蕴藏了美玉而熠熠生辉,不是大丈夫不会有此蕴藉!

如月明风清般光洁温煦,不是大丈夫不会有此襟怀!

处草野之日[1],不可将此身看得小;居廊庙之日[2],不可将此身看得大。

【注释】

[1]草野:长满荒草的野外,与下文“廊庙”相对,借指民间。

[2]廊庙:殿下的房屋与太庙,借指朝廷。

【译文】身处民间不能把自己看得太轻;位居朝堂之上则不能把自己看得太重。

只一个俗念头,错做了一生人;只一双俗眼目,错认了一生人。

【译文】只因为有俗世的念头,一生做事皆错;只因为用一双俗眼观人,而一生识人不清。

心不妄念,身不妄动,口不妄言,君子所以存诚。

内不欺己,外不欺人,上不欺天,君子所以慎独。

不愧父母,不愧兄弟,不愧妻子,君子所以宜家。

不负天子,不负生民,不负所学,君子所以用世。

【译文】不存不正的念头,不做不规矩的动作,不说不实的话,君子因此才能心怀坦诚。

不欺骗自己,不欺骗别人,不欺骗上天,君子因此才能在独处时仍然谨慎而不苟且。

无愧于父母、兄弟、妻子,君子因此才能和顺其家庭。

不辜负国家所托,不辜负对百姓期望,不辜负自己所学,君子因此才能为世所用。

以性分言[1],无论父子兄弟,即天地万物,皆一体耳,何物非我?于此信得及,则心体廓然矣[2]。

以外物言,无论功名富贵,即四肢百骸,亦躯壳耳,何物是我?于此信得及,则世味淡然矣。

【注释】

[1]性分:一个人所秉的天性、本性。

[2]廓然:空旷远大。

【译文】就本性而言,无论是父子兄弟还是天地万物,皆是一体,哪有物和我不一样呢?能有这样的体认,则身心都会变得空旷远大。

就外在而言,无论功名富贵还是身体四肢,皆是躯壳,哪有物是我本身呢?能有这样的体认,则可在世俗中淡然处之。

有补于天地曰功[1],有关于世教曰名[2],有学问曰富,有廉耻曰贵,是谓功名富贵。

无为曰道,无欲曰德,无习于鄙陋曰文,无近于暧昧曰章[3],是谓道德文章。

【注释】

[1]补:补益。

[2]世教:世道教化。

[3]暧昧:指行为、态度没原则,不鲜明。

【译文】有益于天地称为功,有关于世间名教称为名,有学问才称为富,有廉耻方称为贵,此即所谓功名富贵。

依天命、无作为称为道,无欲念称为德,没有世俗的恶习称为文,处事有原则称为章,此即所谓道德文章。

困辱非忧,取困辱为忧;荣利非乐,忘荣利为乐。

【译文】处于困顿屈辱的境地不值得忧虑,而自取困辱才值得忧虑;荣耀利益不是真正的快乐,超脱于荣耀利益之外才是真正的快乐。

热闹华荣之境,一过辄生凄凉;清真冷淡之为[1],历久愈有意味。

【注释】

[1]清真:清纯,真诚。

【译文】热闹荣华的光景,过后便生出凄凉之感;而真诚脱俗的作为,才能历久而更有意味。

心志要苦,意趣要乐;气度要宏,言动要谨。

【译文】心志要能够经受劳苦,意趣要保持乐观;气度要宽宏,言行须谨慎。

心术以光明笃实为第一,容貌以正大老成为第一,言语以简重真切为第一。

【译文】心思最重要的是光明坦诚,外表最重要的是要正直沉稳,说话最重要的是要简洁真诚。

勿吐无益身心之语,勿为无益身心之事,勿近无益身心之人,勿入无益身心之境,勿展无益身心之书。

【译文】不要说无益于身心的话,不要做无益于身心的事,不要接近无益于身心的人,不要陷入无益于身心的境地,不要看无益于身心的书。

此生不学一可惜,此日闲过二可惜,此身一败三可惜[1]。

【注释】

[1]此身一败:一生一事无成。

【译文】一生不学习,这是第一件可惜之事;一天不务正业、白白度过,这是第二件可惜之事;一生一事无成,这是第三件可惜之事。

君子胸中所常体,不是人情是天理。君子口中所常道,不是人伦是世教。君子身中所常行,不是规矩是准绳。

【译文】君子心中常常体会到的,不是人情世故而是天道伦常。君子口中常常说的,不是人伦而是社会教化。君子常常践行的,不是成规而是基本的法则。

休诿罪于气化[1],一切责之人事;休过望于世间[2],一切求之我身。

【注释】

[1]气化:天地阴阳之气的变化,自然造化。

[2]过望:过高期待。

【译文】不要归罪于自然造化,一切都是人事之责;不要对社会抱有过高的奢望,一切都应求诸自身。

自责之外,无胜人之术;自强之外,无上人之术。

【译文】除了严格要求自己之外,没有胜过别人的方法;除了自己发愤图强之外,没有超过别人的方法。

书有未曾经我读,事无不可对人言。

【译文】有未曾读过的书,没有不可对人说的事。

闺门之事可传,而后知君子之家法矣;近习之人起敬[1],而后知君子之身法矣。

【注释】

[1]近习:亲近,密切接触。

【译文】家中的事情,尽可外传,就能知道君子的家法是如何的端正严明;对于亲近的人,都恭谨尊敬,就能知道君子对自身要求是如何的严格正派。

门内罕闻嬉笑怒骂,其家范可知;座右遍书名论格言,其志趣可想。

【译文】门内听不到嬉笑怒骂,可知治家之风范;座右题写着格言名句,可见此人之志趣。

慎言动于妻子仆隶之间[1],检身心于食息起居之际。

【注释】

[1]妻子仆隶:妻子、儿女、奴婢、佣人。

【译文】对待妻子儿女、奴婢用人,也应谨慎言行,日常饮食起居之中,也要时刻检点言行。

语言间尽可积德,妻子间亦是修身[1]。

【注释】

[1]妻子:妻子儿女。古文“妻子”,一般都指妻子儿女。

【译文】言语上尽量积德,与妻子儿女相处也要讲求修身之法。

昼验之妻子,以观其行之笃与否也;夜考之梦寐,以卜其志之定与否也。

【译文】白天从妻子儿女的反应中观照自己的行为,检验自己是否能够做到真诚;夜晚用梦境情况来推测自己的意志,检验自己是否坚定。

欲理会七尺[1],先理会方寸[2];欲理会六合[3],先理会一腔[4]。

【注释】

[1]七尺:本意是身高,常用来代指人。

[2]方寸:细微之间,常用来代指人的内心世界。

[3]六合:上下四方,常用来代指天地宇宙间。

[4]一腔:指自身、自己。

【译文】要想明白如何为人,先要端正自己的内心;要想处理好天下大事,先要学会修炼自身。

世人以七尺为性命[1],君子以性命为七尺。

【注释】

[1]性命:秉承上天的本性。普通人以为躯体就代表上天赋予的本性,所以称“以七尺为性命”,君子则不然,会像珍惜自己躯体一样对待上天赋予的本性。

【译文】普通人以为躯体就是上天赋予的本性,而君子会像珍惜自己躯体一样对待上天赋予的本性。

气象要高旷,不可疏狂;心思要缜密,不可琐屑。

趣味要冲淡,不可枯寂;操守要严明,不可激烈。

【译文】气象要高远旷达,但不可狂放不羁;心思要谨慎周密,但不可琐细零碎。

趣味要谦虚淡泊,但不可枯寒寂寞;操守要严肃公正,但不可激动愤慨。

聪明者,戒太察[1]。刚强者,戒太暴。温良者,戒无断。

【注释】

[1]察:指过于精明,锱铢必较。

【译文】聪明的人,切忌过于精明。刚直坚强的人,切忌过于暴躁。温和善良的人,切忌优柔寡断。

勿施小惠伤大体,勿借公道遂私情。以情恕人,以理律己。

【译文】不要为了施小恩惠而伤害整体,不要借着公道来成全自己的私情。用常情宽恕别人,用道理约束自己。

以恕己之心恕人,则全交[1];以责人之心责己,则寡过[2]。

【注释】

[1]全交:保持友情。

[2]寡过:少犯错误。

【译文】用宽恕自己的心去宽恕别人,就会保全友谊;用责备他人的心来责备自己,就会少犯错误。

力有所不能,圣人不以无可奈何者责人;心有所当尽,圣人不以无可奈何者自诿[1]。

【注释】

[1]诿:推诿,推卸。

【译文】尽力也无法达到的,圣人不会用无可奈何苛责于人;应当尽心而未尽,圣人也不会用无可奈何推御责任。

众恶必察,众好必察,易;自恶必察,自好必察,难。

【译文】认识到别人的缺点,认识到别人的优点,这很容易;认识到自己的缺点,认识到自己的优点,这很难。

见人不是,诸恶之根;见己不是,万善之门。

【译文】只看到别人的错误,这是万恶的根源;能明察自己的缺失,才是所有善的根本。

不为过三字[1],昧却多少良心;没奈何三字[2],抹去多少体面。

【注释】

[1]不为过:不能称得上是过错,不过分。

[2]没奈何:无可奈何。

【译文】把不过分作为借口,有多少人为此蒙蔽良心;把无可奈何作为理由,有多少人为此失去了体面。

品诣常看胜如我者[1],则愧耻自增;享用常看不如我者,则怨尤自泯[2]。

【注释】

[1]品诣:品行,操行。胜如:超过。

[2]怨尤:怨天尤人。泯:泯灭,消失。

【译文】常看品行胜过自己的人,就会感到惭愧羞耻;常看物质享受不如自己的人,怨天尤人的情绪自然会消失。

家坐无聊,亦念食力担夫红尘赤日[1];官阶不达,尚有高才秀士白首青衿[2]。

【注释】

[1]食力:靠力气谋生。红尘赤日:尘土烈日之下,形容艰苦的劳动条件。

[2]青衿:语出《诗·郑风·子衿》:“青青子衿,悠悠我心。”毛传:“青衿,青领也。学子之所服。”青衿成为中国古代读书人的代称。明清时期,秀才也称青衿,指府州县学的生员。

【译文】在家中闲坐无聊,不妨想想,那些靠力气吃饭的人还在尘土烈日之下艰苦劳作;官位不高,不妨想想,有许多才高之士一生也未得功名。

将啼饥者比,则得饱自乐。将号寒者比,则得暖自乐。将劳役者比,则优闲自乐。将疾病者比,则康健自乐。将祸患者比,则平安自乐。将死亡者比,则生存自乐。

【译文】和那些因饥饿而哭号的人相比,能够吃饱自然就快乐。和因寒冷而哀叫的人相比,得到温暖自然就快乐。和被奴役劳作的人相比,能自在生活就很快乐。和患病的人相比,保持健康就会快乐。和遭遇祸患的人相比,能够平安就快乐。和死去的人相比,能够活着就会快乐。

常思终天抱恨[1],自不得不尽孝心。常思度日艰难,自不得不节费用。常思人命脆薄,自不得不惜精神。常思世态炎凉,自不得不奋志气。常思法网难漏,自不得不戒非为。常思身命易倾[2],自不得不忍气性。

【注释】

[1]终天:指死丧不幸。陶潜《祭程氏妹文》:“如何一往,终天不返!”

[2]倾:倾覆,逝去。

【译文】常想到会因为双亲死丧不幸而悔恨终生,就不能不尽孝心。常想到度日的艰难,就不得不节俭用度。常想到人的生命脆弱,就不得不珍惜精神。常想到世俗情态反复无常,就不得不奋发图强。常想到法网恢恢,疏而不漏,就不能不戒除自己的胡作非为。常想到生命易逝,就不得不忍着自己的脾气。

以媚字奉亲[1],以淡字交友,以苟字省费[2],以拙字免劳,以聋字止谤,以盲字远色,以吝字防口[3],以病字医淫,以贪字读书,以疑字穷理,以刻字责己,以迂字守礼,以狠字立志,以傲字槙骨,以痴字救贫,以空字解忧,以弱字御侮,以悔字改过,以懒字抑奔竞风[4],以惰字屏尘俗事[5]。

【注释】

[1]媚:迎合,讨好。

[2]苟:随便,不精益求精。

[3]吝:吝惜语言,少说。

[4]奔竞:奔走以争取名利。

[5]屏:摒弃。

【译文】用迎合讨好奉养父母,用谦虚淡泊结交朋友,用姑且随便节俭花费,用朴拙免去劳苦,用充耳不闻消除诽谤,用视而不见远离美色,用吝惜语言防止言多必失,用疲倦困顿医治淫欲,用学无止境的态度读书,用多闻阙疑的态度追求真理,用严格要求对待自己,用迂回守旧遵守礼法,用坚定的决心立志,用藐视不屈树立风骨,用坚持不懈救济贫困,用清虚无碍解脱忧烦,用柔弱抵御侮蔑,用悔过改正错误,用消极懈怠抑制为名利奔走,用懒惰隔除凡人俗事。

对失意人,莫谈得意事;处得意日,莫忘失意时。

【译文】面对失意的人,不要谈论得意的事;处于得意的时候,不要忘记失意的日子。

贫贱是苦境,能善处者自乐;富贵是乐境,不善处者更苦。

【译文】贫贱是苦难的境界,能很好地居于其中就会自得其乐;富贵是安乐的境地,不能很好地居于其中反而会陷入苦境。

恩里由来生害,故快意时须早回头;败后或反成功,故拂心处莫便放手[1]。

【注释】

[1]拂心:不合心意,不顺利。

【译文】恩泽里会反生祸害,所以称心如意时应及早回头;失败后也许会反获成功,所以不顺利时,也不要放弃。

深沉厚重,是第一等资质;磊落雄豪,是第二等资质;聪明才辩,是第三等资质。

【译文】沉着稳重、敦厚笃信,是第一等的资质;胸怀坦荡、豪放雄健,是第二等的资质;耳目敏捷、能言善辩,是第三等的资质。

上士忘名[1],中士立名[2],下士窃名[3]。上士闭心[4],中士闭口,下士闭门。

【注释】

[1]忘名:超脱,不为名声左右。

[2]立名:努力去博得名声。

[3]窃名:不择手段去博取名声。

[4]闭心:克制内心欲望,无所欲求。

【译文】上等的士人,不为名声左右;中等的士人,努力去博得名声;下等的士人,不择手段去博取名声。对于非礼的事,上等的士人内心无所欲求,中等的士人闭口不言,下等的士人紧闭门户。

好讦人者身必危[1],自甘为愚,适成其保身之智;好自夸者人多笑,自舞其智,适见其欺人之愚。

【注释】

[1]讦(jié):攻讦,说别人坏话或揭人隐私。

【译文】喜欢攻讦别人的人,常危及自身,如果自己甘心当愚者,却能恰恰成就保全自身的智慧;喜好自我吹嘘的人,多会被众人取笑,自以为得计卖弄了聪明,却恰恰表现出他自欺欺人的愚昧。

闲暇出于精勤,恬适出于祗惧[1];无思出于能虑,大胆出于小心。

【注释】

[1]祗惧:小心谨慎,敬惧。

【译文】举止安详是出于专心勤奋;淡泊安适,是出于恭敬谨慎;无思无虑,是出于善于思考;胆大无畏,是出于小心翼翼。

平康之中[1],有险阻焉。衽席之内[2],有鸩毒焉[3]。衣食之间,有祸败焉。

【注释】

[1]平康:处境安顺。

[2]衽席:卧席,这里指太平安宁的生活。

[3]鸩毒:用毒酒加害。

【译文】安顺的处境之中隐藏着危险。安宁的生活之中潜伏着危机。日常衣食小事之中也可能导致败落之祸。

居安虑危,处治思乱。

【译文】处于安乐之境,要想到可能出现的危险;身处太平盛世,要想到可能出现的祸乱。

天下之势,以渐而成;天下之事,以积而固。

【译文】天下各种力量消长的态势都是逐渐形成的;天下任何事业的成功都是靠日积月累而得以巩固。

祸到休愁,也要会救;福来休喜,也要会受。

【译文】遭遇灾祸不必忧愁,要找到方法补救;福泽降临也不必欢喜,要会承受。

天欲祸人,先以微福骄之;天欲福人,先以微祸儆之[1]。

【注释】

[1]儆:警告,使心存警惕。

【译文】上天要降祸于人,必先给他一点小小的福泽使他自满;上天要降福于人,必先给他一点小小的祸患使他心存警惕。

傲慢之人骤得通显[1],天将重刑之也;疏放之人艰于进取[2],天将曲赦之也[3]。

【注释】

[1]骤:突然。通显:地位通达显要。

[2]疏放:散漫,狂放。

[3]曲赦:特别赦免。

【译文】傲慢的人突然变得通达显要,上天也会惩罚他;狂放不羁的人,努力求进取,上天也会宽容他的行为。

小人亦有坦荡荡处,无所忌惮是已;君子亦有长戚戚处,终身之忧是已。

【译文】小人也有坦荡之处,因为无所顾忌;君子也会忧戚,因终身都忧国忧民。

君子犹水也,其性冲[1],其质白,其味淡。其为用也,可以浣不洁者而使洁[2]。即沸汤者投以油,亦自分别而不相混,诚哉君子也!

小人譬油也,其性滑,其质腻,其味浓。其为用也,可以污洁者而使不洁。倘滚油中投以水,必至激搏而不相容,诚哉小人也!

【注释】

[1]冲:冲虚,空灵。《老子》:“道冲而用之,或不盈,渊兮似万物之宗。”

[2]浣:清洗。

【译文】君子像水,本性冲虚空灵,本质洁白,味平淡。而它的用处,可以清洗不洁之物使其变得清洁。即使在滚烫的热水中放入油,也不会和油相混合,这才是君子!

小人像油,本性光滑,本质油腻,味浓厚。而它的用途,可污染洁净之物使其变得不洁。若在滚烫的油中放入水,二者必然相抗而不相容,这就是小人!

凡阳必刚,刚必明,明则易知;凡阴必柔,柔必暗,暗则难测。

【译文】凡性阳必刚强,刚强则会明亮,明亮则容易了解;凡性阴必柔弱,柔弱则会阴暗,阴暗则难以预测。

称人以颜子[1],无不悦者,忘其贫贱而夭;指人以盗跖[2],无不怒者,忘其富贵而寿。

【注释】

[1]颜子:即颜回,孔子最得意的弟子,箪食瓢饮,乐而不忧,不幸早亡。

[2]盗跖:相传是春秋时期著名的大盗,以寿终。

【译文】称人为颜子,没有人不高兴的,并不在意颜回贫贱短寿;称人为盗跖,没有不发怒的,即便盗跖富贵而长寿。

事事难上难,举足常虞失坠[1];件件想一想,浑身都是过差[2]。

【注释】

[1]虞:担心,防备。

[2]过差:过失差错。

【译文】事事都会有困难,举手投足间更要防备失误,思虑周祥;仔细想一想做过的每一件事,全身都是过失差错。

怒宜实力消融[1],过要细心检点。

【注释】

[1]实力:切实努力。消融:化解,消除。

【译文】有怒气要尽力消化,有过错要仔细检讨。

探理宜柔,优游涵泳[1],始可以自得;决欲宜刚[2],勇猛奋迅,始可以自新。

【注释】

[1]优游涵泳:从容地深入领会,品味思考。

[2]决欲:断绝欲念。

【译文】探求事理要缓和,从容地深入领会,品味思考,才能够有所得;决断欲念要果断,奋力果决才能自新。

惩忿窒欲[1],其象为损[2],得力在一忍字;迁善改过,其象为益[3],得力在一悔字。

【注释】

[1]窒欲:不放纵,控制欲望。

[2]象:卦象。损:《周易》六十四卦之一,《象》曰:“山下有泽,损。君子以征忿窒欲。”强调君子要克制自己的愤怒不要发火,并克制自己的欲望。

[3]益:《周易》六十四卦之一,《象》曰:“风雷,益。君子以见善则迁,有过则改。”强调君子要见善思齐,有过则改。

【译文】克制愤怒,控制欲望,其卦象为损,关键在于忍;见善思齐,有过则改,其卦象为益,关键在于悔。

富贵如传舍[1],惟谨慎可得久居;贫贱如敝衣,惟勤俭可以脱卸。

【注释】

[1]传舍:古代驿站,或供来往行人休息、住宿的地方。

【译文】富贵如驿站,人们只有谨慎才得以长久地居住;贫贱如破衣服,人们只有勤俭才可能脱掉。

俭则约,约则百善俱兴;侈则肆,肆则百恶俱纵。

【译文】节俭就会有节制,有了节制各种好事都会发生;奢侈就放肆,放肆则各种坏事都泛滥。

奢者富不足,俭者贫有余;奢者心常贫,俭者心常富。

【译文】奢侈的人虽然富裕也常有所缺失,节俭的人即便贫穷也有结余;奢侈的人内心贫瘠,节俭的人内心富足。

贪饕以招辱[1],不若俭而守廉。干请以犯义[2],不若俭而全节。侵牟以聚怨[3],不若俭而养心。放肆以遂欲,不若俭而安性。

【注释】

[1]贪饕:贪得无厌。

[2]干请:请托钻营。

[3]侵牟:侵害,掠夺。

【译文】贪得无厌会招致侮辱,不如节俭而守廉洁之气。请托钻营会冒犯节义,不如节俭而成全节义。侵害掠夺会积聚怨愤,不如节俭而涵养心性。放纵自己会满足欲望,不如节俭而安定性情。

静坐,然后知平日之气浮。守默,然后知平日之言躁。省事,然后知平日之心忙。闭户,然后知平日之交滥。寡欲,然后知平日之病多。近情[1],然后知平日之念刻[2]。

【注释】

[1]近情:从人之常情考虑问题。

[2]刻:刻薄不近人情。

【译文】静坐的时候,才知道平日的心浮气躁。保持沉默时,才知道平日言语浮躁。反省自己的行为,才知道平日心思忙乱。闭门谢客,才知平日交友泛滥。减少自己的欲望,才知道平日多弊病。从人之常情考虑问题,才知道平日的刻薄不近人情。

无病之身,不知其乐也,病生,始知无病之乐;无事之家,不知其福也,事至,始知无事之福。

【译文】身体没有病痛时,不知这其中的平安喜乐,有了病痛,才知无病之时的喜乐;家中没有祸事时,不知这其中的福泽深厚,直到祸事降临,才知无事之时的福泽。

欲心正炽时[1],一念著病,兴似寒冰;利心正炽时,一想到死,味同嚼蜡[2]。

【注释】

[1]炽:炽热,旺盛。

[2]嚼蜡:形容索然无味。

【译文】心中的欲望正炽烈时,一想到将会生病痛苦,兴致就如寒冰;逐利之心正旺盛时,一想到将会命丧黄泉,味道如同嚼蜡。

有一乐境界,即有一不乐者相对待;有一好光景,便有一不好底相乘除[1]。

【注释】

[1]乘除:抵消。

【译文】有一个安乐的境地,就有一个不安乐的境况与之相对;有一分好的光景,便有一分不好的光景与之相抵消。

事不可做尽,言不可道尽,势不可倚尽,福不可享尽。

【译文】做事,不能做尽;说话,不能说尽;倚势,不能倚尽;享福,不能享尽。

不可吃尽,不可穿尽,不可说尽;又要懂得,又要做得,又要耐得。

【译文】在生活用度上,不能过于饱食,不能穿得太过光鲜,说话不能不留有余地;在日常行为中,又要懂得,又要做得,还要善于忍耐。

难消之味休食,难得之物休蓄,难酬之恩休受,难久之友休交,难再之时休失,难守之财休积,难雪之谤休辩,难释之忿休较[1]。

【注释】

[1]释:放下,消除。较:计较。

【译文】不要贪吃难以消化的美味,不要储藏难以获取的宝物,不要接受难以报答的恩惠,不要结交难以长久的朋友,不要失去难以再现的时光;不要存积难以守护的资财,不要辩白难以洗去的诽谤,不要计较难以消除的愤恨。

饭休不嚼便咽,路休不看便走,话休不想便说,事休不思便做,衣休不慎便脱,财休不审便取[1],气休不忍便动,友休不择便交。

【注释】

[1]审:仔细思考。

【译文】吃饭不可不咀嚼就咽,走路不可不看便走,话不可不思考便脱口而出,事不可不考虑就贸然去做,衣服不能不谨慎就脱,钱财不能仔细思考便据为己有,怒气不可不忍而任意发作,朋友不可不加选择就随便结交。

为善如负重登山,志虽已确,而力犹恐不及;为恶如乘骏走坂[1],鞭虽不加,而足不禁其前。

【注释】

[1]骏:骏马。坂:山坡,斜坡。

【译文】做好事就如背负重物登山,志向虽已确立,但总是担心力量不够;做坏事好像骑着快马下坡,虽然未加鞭,但已经控制不住地向前。

防欲如挽逆水之舟,才歇手,便下流[1];力善如缘无枝之树[2],才住脚,便下坠。

【注释】

[1]下流:顺流而下。

[2]缘:攀爬。

【译文】控制欲念如同牵拉逆水中的船,一旦停手,便会顺流而下;着力行善如同攀爬没有枝节的树,一旦停住,便会立刻下滑。

胆欲大,心欲小;智欲圆,行欲方。

【译文】胆识要大,心思要细密;智慧要圆融,行为要端正。

真圣贤,决非迂腐;真豪杰,断不粗疏。

【译文】真正的圣贤,决不是守旧固执之人;真正的豪杰,断不是心性疏略之人。

龙吟虎啸,凤翥鸾翔[1],大丈夫之气象;蚕茧蛛丝,蚁封蚓结[2],儿女子之经营[3]。

【注释】

[1]翥(zhù):鸟向上飞。鸾:传说中的神鸟。

[2]蚁封:蚂蚁窝。蚓结:蚯蚓爬行时屈曲的状态。

[3]儿女子:妇孺之辈,指小人。

【译文】如同龙虎的吟啸,如同凤鸾的飞翔,这才是大丈夫的气象;像春蚕结茧、蜘蛛吐丝,像蚂蚁封巢、蚯蚓爬行,这是小人的谋划。

格格不吐[1],刺刺不休[2],总是一般语病,请以莺歌燕语疗之;恋恋不舍,忽忽若忘,各有一种情痴,当以鸢飞鱼跃化之[3]。

【注释】

[1]格格:有心事的样子。

[2]刺刺:爱说话的样子。

[3]鸢飞鱼跃:鹰在天空飞翔,鱼在水中腾跃。效法鹰飞鱼跃那样的自由洒脱,去化解各种情痴。

【译文】心事重重不言不语,多言多语喋喋不休,都是说话的病态,要用莺歌燕语般令人悦耳之语治疗;心有所系难以割舍,失意迷惘若有所忘,都是为情痴迷,要效法鹰飞鱼跃那样的自由洒脱,去化解各种情痴。

问消息于蓍龟[1],疑团空结;祈福祉于奥灶[2],奢想徒劳。

【注释】

[1]蓍(shī)龟:蓍草与龟甲,古人占卜用具。

[2]奥灶:奥神与灶神。奥:房屋内的西南角,古人认为神居之处。语出《论语·八佾》:“与其媚于奥,宁媚于灶。”

【译文】用占卜来问消息,疑团仍旧存在;向鬼神祈求福祉,只是奢望徒劳。

谦,美德也,过谦者怀诈;默,懿行也[1],过默者藏奸。

【注释】

[1]懿(yì):美好。

【译文】谦虚是美德,但过于谦虚的人心怀狡诈;沉默是好的行为,但过于沉默的人则胸藏奸伪。

直不犯祸,和不害义。

【译文】正直不会招惹灾祸,温和不会损害道义。

圆融者无诡随之态[1],精细者无苛察之心,方正者无乖拂之失,沉默者无阴险之术,诚笃者无椎鲁之累[2],光明者无浅露之病,劲直者无径情之偏[3],执持者无拘泥之迹,敏炼者无轻浮之状。

【注释】

[1]诡随:没有原则地附随别人。

[2]椎鲁:愚钝,愚鲁。

[3]径情:任性,随心。

【译文】圆融随和的人没有枉随人意的态度,精明细心的人没有苛刻细察的心思,行为端正的人没有乖戾的行为,沉默寡言的人不是有阴险的手段,真诚忠厚的人并不是累于愚钝,光明磊落的人没有肤浅的缺点,坚强正直的人并不是任性偏执,坚持不变的人没有拘泥的毛病,聪敏练达的人并不是表现得轻浮。

才不足则多谋,识不足则多事,威不足则多怒,信不足则多言,勇不足则多劳,明不足则多察,理不足则多辩,情不足则多仪。

【译文】才能不足的人则多谋算,见识不够的人则多事,威仪不足的人则多怨怒,诚信不够的人则多言语,勇气不足则多辛劳,不够明智则多察查,事理不足则多辩论,情分不够则多礼仪。

私恩煦感[1],仁之贼也;直往轻担[2],义之贼也;足恭伪态[3],礼之贼也;苛察歧疑[4],智之贼也;苟约固守[5],信之贼也。

【注释】

[1]私恩:私人恩惠。煦(xù):温暖。

[2]直往:行事草率。轻担:无承担,不负责任。

[3]足恭:过分恭敬献媚的样子。

[4]歧:多。

[5]苟约:随意的约定或者誓言。

【译文】只将恩惠施与个人,是对仁的损害;行事草率、不负责任,是对义的损害;过分恭敬、伪装仪态,是对礼的损害;苛求细察、行事多疑,是对智的损害;随意定约、过分坚持,是对信的损害。

有杀之为仁,生之不为仁者;有取之为义,与之为不义者;有卑之为礼,尊之为非礼者;有不知为智,知之为不智者;有违言为信,践言为非信者。

【译文】有杀死他是仁德,让他生存下来是不仁的事;有夺取是合乎道义,而给予是违背道义的事;有轻视他是遵守礼,而尊敬他是违背礼的事;有不知方为智慧,而知反为不智的事;有违背诺言为守信,而践行诺言为背信的事。

愚忠愚孝,实能维天地纲常[1],惜不遇圣人裁成[2],未尝入室[3];大诈大奸,偏会建世间功业,倘非有英主驾驭,终必跳梁[4]。

【注释】

[1]纲常:儒家所提倡的人伦道德体系,即“三纲五常”。

[2]裁成:教育,教化。

[3]入室:进入室内。古代宫室,前面是堂,后面是室。比喻学问或技能达到了很高的水平。

[4]跳梁:欢腾捣乱而没有真本事。语出《庄子·逍遥游》:“子独不见狸狌乎,卑身而伏,以候敖者,东西跳梁,不辟高下。”

【译文】愚忠愚孝,实能维系天地间的伦常,可惜没有圣人教化,不能进一步登堂入室;奸诈之人,偏能建立人世间的功业,若不是有英明君主操控,最终必成跳梁小丑。

知其不可为而遂委心任之者,达人智士之见也;知其不可为而亦竭力图之者,忠臣孝子之心也。

【译文】知道不可能做到便顺从本心放任自然,这是聪明人的做法;知道不可能做到却依然竭尽全力,这是忠臣孝子之心。

小人只怕他有才,有才以济之,流害无穷;君子只怕他无才,无才以行之,虽贤何补。

【译文】只怕小人有才能,有才又不断施展,只会后患无穷;只怕君子无才,无才而处事,即使贤德又有什么补益。

本类简评

“持躬”意思是身体力行,就是要将修身养性的具体方法落实到个人的生活实践中。中国古代思想,一言以蔽之,就是注重道德,强调修身养性的重要。“学问”“存养”两类已反复强调了修身的重要,并提出了一系列修身的方法,本篇则将重心落在了“躬行”。“绝知此事要躬行”,理想也好,梦想也好,说一千、道一万,终归要回到现实层面。本篇中许多格言都是生活经验的总结,是贤者生活方式的展现,充满了睿智,富于才思。人是社会的一个分子,总是会受到社会各个方面的左右和影响,人的社会处境非常复杂,所以“躬行”常常就会存在许多具体的困难:面对困境能否坚持修身养性?如何坚持?又如何修身养性?凡此种种,细读本篇都能找到答案。其中许多内容主张振聋发聩,如“勇力振世,守之以怯。富有四海,守之以谦。”“不自重者取辱,不自畏者招祸,不自满者受益,不自是者博闻。”“心不妄念,身不妄动,口不妄言,君子所以存诚。内不欺己,外不欺人,上不欺天,君子所以慎独。不愧父母,不愧兄弟,不愧妻子,君子所以宜家。不负天子,不负生民,不负所学,君子所以用世。”这些格言即使今天读来,也给人以力量,给人以鼓舞,给人以智慧。

同类推荐
  • 大学·中庸

    大学·中庸

    《大学》将人的修身作为核心基础强调齐家、治国、平天下,而治国平天下就应该以德为本。《中庸》是儒家学说的重要典籍,儒学,特别是理学,许多概念、命题出自《中庸》,《中庸》对中华文明的形成有着深远的影响。本书将《大学》《中庸》整合编撰成了一本书《大学·中庸》,里面包含了很多先圣哲人的价值反思和体验,由此也向当代读者展示了他们卓越的思想表述才能,有着很好的阅读价值和收藏价值。本书内容有四部分组成:原文、注释、译文、读解。注释简要明了,读解到位,对读者有很好的启迪作用。
  • 庄子

    庄子

    《庄子》不仅仅是一部哲学范畴的著作,它将哲学思想以一种艺术的表达呈现在世人面前。那些生动形象、幽默机智的寓言故事蕴含的不仅仅是人生大道理,更有着极其强烈的艺术感染力。“入则孔孟,出则老庄”,现代人的自处和处世准则,很大一部分有赖于老祖宗的智慧教导,而儒家道家的思想则在其中占据了极其重要的中坚地位。当我们遇到庄子,便深深折服于他的奇思妙想,他的聪敏,他的激情,他的快乐,他的独行于世。他尖锐而激烈地面对这个世界,他淡然却又悲悯地跨过俗世红尘。他眼中的一切都那么的与众不同偏又发人深省。
  • 唐诗三百首大师导读

    唐诗三百首大师导读

    华夏国学书院主编的《唐诗三百首大师导读》遴选的唐诗囊括自初唐伊始至唐代末年近百位诗人的三百余首作品,其中不乏各时期为人耳熟能详的名篇,亦有此前为其他选本所忽略的佳作。解读语言晓畅明白,深入浅出,兼顾文学性和权威性,是一部普及性强的唐诗选本。在选编时,本书除了考虑唐诗自身的影响力与地位外,还参考了中学教材中的唐诗选用情况。因此本书的赏析注重配合中学生的阅读习惯和阅读需要,注释详尽,诠释到位,有利于读者把握唐诗语言的准确意义与其使用的修辞技巧。
  • 四库全书精编1

    四库全书精编1

    《四库全书》可以称为中华传统文化最丰富最完备的集成之作。中国文、史、哲、理、工、医,几乎所有的学科都能够从中找到它的源头和血脉,几乎所有关于中国的新兴学科都能从这里找到它生存发展的泥土和营养。
  • 黑籍冤魂

    黑籍冤魂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狐狸狐狸你过来

    狐狸狐狸你过来

    古灵精怪绝世狐狸精X温润优雅腹黑白虎上神认识很久以后的某天晨起,两人无意聊起了天。晓生惋惜道,以前我养过一只通体雪白的小猫,可爱极了,后来不知跑去哪了。她青丝未绾泄下,柔顺无比,一双修长眼睛目如檀珠,腮凝新荔,肤如凝脂。一切本来如此宁静而赏心悦目...................(几句对话后)所以说那只小猫就是你!?晓生羞恼的面色微微泛红,不知想起来什么,那一点点红竟像烧起来了似的愈演愈烈,俏皮的紧。白子珂!!!一想到那时候自己天天把小猫抱在怀里同吃同住说心里话她就心堵。“又不是我要你抱我,是你自己在天上转悠碰着我不由分说就把我拐走。”男子墨袍裹身,惬意翻着书卷,嘴角含着笑意不急不徐,天然的贵气,适当的慵懒真真是幅好图景...不对!再好的图景也不行,一气闷,晓生打算出门转转,白子珂可没想到这一转,自己原本板上钉钉的夫人转丢了!?还没捂热乎呢,又开启千里寻妻路。
  • 我的性别是假的

    我的性别是假的

    你想象过,如果你可以改变性别,会怎样生活?会成为什么样的人吗?你想象过,如果你可以穿越,会怎样生存?会拥有什么样的生活吗? ?????????????????? 我在生产事故中意外穿越,与丈夫天各一方,却奇迹般的在神海相遇,然而两方世界竟有着让人无法接受的时间差,为了活下去,为了可以更长久的陪伴家人,我必须去往残酷的修仙世界冒险,去寻找悠久的寿命,长生
  • 造化黄泉

    造化黄泉

    无尽地狱因何而建?亿万恶魔为何而生?幽明世界上的生灵为何只有一世之寿?六道轮回何德何能规划众生?且看后土之中少年含一捧黄泉,憾幽明,裂红尘,开九天,震大荒,破归墟,乱玄黄,敕混沌。
  • 人间史

    人间史

    本书经过数十位文学评论家及网络文学老前辈鉴定,他们一致认为本书缺乏新意,情节枯燥,毫无看点,并且一致认为作者应该早日就医以免延误病情,当然目前这些评论家及老前辈都已经进了医院的外科病房。尽管如此,他们还是坚持认为,但凡收藏本书或者订阅本书的人群都患有晚期非典型性弱势群体同情症,也就是说,收藏或订阅本书的人,都是好人……
  • 每天都要做噩梦

    每天都要做噩梦

    “嘿,你来了”“是啊,我来了。”“据说这次的关卡挺难”“嗯…问个老生常…”“江里子!你叫江里子,你怎么每次都问这种问题?”“啊~,这不是、有点迷吗”少女翘起唇角,观察着四周。—————————————————————————不是所有玄幻的经历都能记忆犹新,女大学生江里误入奇怪世界,必须闯完所有关卡才能逃离此地然而白天的她却会回到原本世界,并忘记所有,等到夜色降临,便会一无所知的重新进入,继续闯关。关卡:黑森林之约酒家小妹星际迷途圣父小白小明同学……月更,不太监。
  • 我要做秦二世

    我要做秦二世

    战国之世,天下大争!这一刻,一个伟大的帝国将要建立,这一刻,这个帝国也危在旦夕。在这个苍茫大世,秦公子高大喝:“我要这大秦万世——!”
  • 亡者契之锋芒必露

    亡者契之锋芒必露

    他本是一个“因为长得斯文所以被欺负”的秀气男生!他与父亲相依为命,然而一场飞来横祸让父亲离世!父亲死的不明不白,而他却因此意外获得遗书!“魔鬼之林”的别墅!还有一个人在等着他!这是在玩我吗?万念俱灰之刻他无可奈何闯荡布尔斯林!然而等待他的却是……认识了英姿飒爽的夏慬还为她写了一首《反静女》?认识了双重身份的妹妹,是公主还是预言师?认识了腹黑傲娇的女皇瑶姬,而这“妙龄少女”竟然还和自己的老爹有瓜葛?还有这个是什么老师,有老师让学生叫自己老大的吗?还在期中考试的时候带着大家泡温泉!?不怕扣奖金吗?好不容易泡到了美丽帅气的夏慬,好家伙,这妹子的身世比自己还离奇……
  • 妃欢夕浅:狂妻不好追

    妃欢夕浅:狂妻不好追

    小说里没说心甘情愿自杀也能重生穿越啊!好吧,重生就重生,那么这一世就活出自己想要的生活。奈何这一强者为尊的世界不能有随性的米虫生活,这样她也能接受!可是还要被一看着就不忍心拒绝的温润男子追着跑!这是要闹哪样啊!
  • 竹竿流水

    竹竿流水

    对洒当歌人生几何空述仙人悲欢离合嫦娥跨枝影成三人繁花落叶几时再现
  • 小乘佛教

    小乘佛教

    小乘,梵语hina—ydna。亦称声闻乘。二乘之一。乃大乘、菩萨乘之对称。意译为狭小之车乘,指运载狭劣之根机以达小果之教法;即所修之教理行果,与能修之根机均为小劣之法门。小乘之名,原系大乘佛教徒对原始佛教与部派佛教之贬称,其后学术界沿用之,并无褒贬之意。小乘佛教之教义,主要以自求解脱为目标,故为自调自度(即灭除烦恼,证果开悟)之声闻、缘觉之道,而异于大乘佛教自利利他二者兼顾之菩萨道。