登陆注册
6324400000015

第15章 商务英语合同的常用词汇与句型(7)

Contractor shall bear all cost of removing the properties that it owns upon termination of this agreement. Furnishings and other finishes, equipment and smallwares provided by Part A on its premise shall remain the property of Part A and shall not be removed by Contractor upon termination of this agreement.(承包商应承担协议终止时搬走其所有财产的一切费用。由甲方提供的置于工作场所的家具、成品、设备和杂品的产权仍应归甲方所有。协议终止时,承包商不得将其搬走。)

2.“除外”条款、“但书”条款的句型

“除外”条款、“但书”条款在合同中称为saving clause, 英语表达形式一般是save that句型和save as句型,表示“……除外”。

例如:

Save as expressly provided herein, this Agreement may be amended or terminated, and any of the terms hereof waived, only by a document in writing specifically referring to this Agreement and executed by the parties hereto or, in the case of a waiver, by the party waiving compliance. (除非本协议明确规定,本协议可做修改或终止,本协议任一条款可放弃,仅通过特别提及本协议的书面文件并由本协议双方执行,或通过弃权声明放弃遵守的一方。)

Subject to clause 18.4, each party shall bear its own costs arising out of or in connection with the preparation, negotiation and implementation of this Agreement save that if this Agreement is lawfully rescinded by the Purchaser, the Vendors shall pay to the Purchaser its accountancy, legal and other costs and expenses in relation to the investigation of the Company prior to the date hereof and the preparation and negotiation of this Agreement.(在遵守第18.4条的条件下,每一方应各自承担其准备、协商和实施本协议所产生的或与之有关的费用,除非如本协议由买方依法解除,则卖方应向买方支付本协议订立前调查公司以及准备和协商本协议有关的会计、法律及其他花费和支出。)

此外,也常见用provision表示限制条款或但书。

Legal Proceeding: Injunctions. The Seller, the Buyer and the Company shall use commercially reasonable efforts (subject to the provision in Section 5.6 to cooperate with each other in connection with any claim, action, suit, proceeding, inquiry or investigation with any other person which relates to the execution and delivery of this Agreement or the consummation of the transactions contemplated hereunder.(法律诉讼:禁止令。卖方、买方和本公司应竭尽全力(依照第5.6条规定)互相配合处理与他方有关的涉及本合同履行与交付及本合同项下预期交易完成的索赔、诉讼、案件、诉讼程式、质询或调查。)

Tenant shall not be required to join in any proceedings referred to in the provision at the end of 4.6 hereof unless the provisions of any law, rule or regulation at the time in effect shall require that such proceedings be brought by or in the name of Tenant, in which event Tenant shall join and cooperate in such proceedings or permit the same to be brought in its name, but shall not be liable for the payment of any costs or expenses in connection with any such proceedings, and Landlord shall reimburse Tenant for, and indemnify and hold Tenant harmless from and against any and all costs or expenses which Tenant may reasonably pay, sustain or incur in connection with any such proceedings.(承租人不得被要求参加本合同第四条第六款最后但书/限制性条款提及的任何诉讼,除非当时生效的法律法规要求该诉讼应由承租人或以承租人名义提起,此种情况下,承租人应配合该诉讼或允许该诉讼以其名义提起,但不承担任何与该诉讼有关的任何费用,业主应偿还并保证赔偿承租人合理支付的因该诉讼产生的全部费用。)

3. 引导条件从句的句型

在英语合同中,引导条件从句表示“如果、假如”, 常用in the event that (in the event of), in case (in case of), providing (that), provided (that), on condition that, if (if and whenever), where, in so far as (insofar as), should, suppose/supposing(that)等引导词。

例如:

In the event that the Contract Price or any other terms of the Contract changes after the issuance of the Letter of Credit (or Letter of Guarantee), the Owner shall arrange for such Letter to be amended accordingly as soon as possible after any such changes.(如果在信用证(或保函)开出后,合同总价或合同其他条款发生变化,所有者应尽快对信用证(或保函)进行相应的修改。)

In case part of or all know-how of the abovementioned technical contents have been published by Party B or Third Parties and A obtains evidence of such publication, then Party A shall no longer be responsible for keeping secret and confidential the part already published. (如上述专有技术的一部分或全部已由乙方或第三方公布,而甲方也掌握了已公布的证据,则甲方不再承担保密义务。)

15% of the above contract price, e.g. US $ 21, 000. 00 shall be paid by Party A to Party B by M/T within 30 days after Party A has received from Party B the following technical documentations and documents, providing that they are in conformity with the contract: (甲方从乙方处收到以下技术资料和文件后30天内应信汇乙方上述合同总价的15%,也就是21000美元,但该技术资料和文件应符合本合同要求。)

Either party may at anytime replace the chairman, deputy chairman or director(s) it has appointed, provided that it gives written notice to the Joint Venture Company and the other party. (任何一方可随时更换自己委派的董事长、副董事长或董事,但必须书面通知合资公司和合资的另一方。)

需要注意的是,provided that通常语气上有转折的含义,不太适合用于表达“假如,如果”;而用于表达“但是”,则较为过渡自然,符合汉语表达的规范。

Should the seller make delivery on time as stipulated in the Contract with the exception of Force Majeure specified in Clause18 to this contract, the Buyer shall agree to postpone the delivery on condition that the Seller agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation.(如果卖方并非因本合同第18条规定的不可抗力事件而未按合同规定的期限交货,那么,只要卖方同意支付罚金,并由付款行从议付款中扣除,买方便同意卖方延期交货。)

句中出现两处条件从句,should引导的从句属于非真实条件句,即虚拟语气,表示该条件发生的可能性很小,也就是说是当事人不希望出现的不利情况。而on condition that引导的条件从句,往往表示只要某情况出现,就如何。

Notwithstanding the completion of the sale and purchase of the ordinary shares in the Company, the terms and conditions of this agreement shall remain in full force and effect between the parties hereto in so far as the same are not fulfilled.(即使买卖公司普通股已经结束,只要该行为尚未履行完毕,本协议条款对双方仍然完全有效。)

In all cases where Licensee desires artwork involving articles which are the subject of this license to be executed, the cost of such artwork and the time for the production thereof shall be borne by Licensee. (如果被许可方需要的工艺品涉及本许可将履行的标的,则该工艺品的费用和生产该工艺品的时耗应由被许可方承担。)

As an example, suppose that Stamps.com has a partnership agreement with a company called“Internet Marketing”. In this example,“Partner Name”would be“Internet Marketing”.(举例,如果Stamp.com公司与一家名叫Internet Marketing的公司有一合伙协议。本例中,该“合伙名称”就是“Internet Maketing”。)

同类推荐
  • 纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    《纳尼亚传奇》是英国著名作家刘易斯于1951年至1956年间创作的系列魔幻故事,被公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,《纳尼亚传奇》的销售达到8500万册,至今已被翻译成30多种语言文字。在老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界……纳尼亚。那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。在这里,一种命运即将应验,一段传奇拉开序幕。
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
  • 双语学习丛书-故乡情怀

    双语学习丛书-故乡情怀

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • 一宠千金之傻王妃为妻

    一宠千金之傻王妃为妻

    祈王府最得宠的姬妾意外获得一枚玉佩,料想不到这枚玉佩竟成为了烫手山芋。待到祈王爷发现这枚玉佩,素来以淡然冷静著称的祈王爷竟失控了。手持玉佩前往寻找玉佩的主人,可当祈王爷与玉佩主人相见时,祈王爷却是无声落泪了……依旧宠文、依旧1V1、依旧HE。欢迎入坑!
  • 暗阁:缘起

    暗阁:缘起

    1V1女强VS男强男主名字和女主名字不会因为时间的改变而改变,名字是固定的,他们不论去到哪里,其实都是在同一个时空之内。类似于快穿但不是。一星期更一次,不喜勿看,谢谢
  • 会表达的女人最优雅

    会表达的女人最优雅

    本书萃取卡耐基培训课程中的精华,结合女性实际情况,用通俗流畅的语言,从生活、职场、爱情、家庭等多个方面为女性揭示了如何善用语言造就幸福人生的秘密。卡耐基例举了大量自身及培训课中学员的实际案例,向广大女性朋友证明,要想练就良好的说话能力并不是想象的那么容易,但也不如想象的那么困难。只要掌握技巧和方法,成为说话高手并非难事。可以说,修炼侃侃而谈的好口才,对女人来说是一项风险低,投入少,回报大的投资!因此,说话是每个女人的一门课程,因为它能让女性通过修炼提升魅力指数,得到幸福。
  • 都市之枭雄王者

    都市之枭雄王者

    五年前,女友撞死了人,他本来要代替女友自首,却被受害人的哥哥试图杀掉。带着不甘和不舍离开了南云市!五年后,历经血雨腥风的他带着满腔热血,回归故乡,却发现早已经物是人非,而女友也和别的男人结婚。并且多年的敌人和他以另类的方法开战,让他无奈只好不断装大自己的势力,以强者的姿态,在这金醉迷离的都市,混的风生水起,最终站在华夏,乃至世界的巅峰枭雄!他一路高歌勇进,左手女人,右手江山,带着兄弟横扫出世!
  • 为什么我吃不到软饭

    为什么我吃不到软饭

    阮帆望,秉承着死也要玩电脑的优秀精神,穿越了。看着这妖魔鬼怪的世界,他奔溃了,‘求求老天爷,给我个机会,让我当个软饭王,当一片绿叶’
  • 我真没想超神啊

    我真没想超神啊

    我叫张辞,我的身边发生了无法想象的变故。…………高逼格想象版:我于杀戮之中绽放,亦如黎明中的花朵…………超残酷现实版:前方有个满级大佬,不慌,反手甩他一个隐藏任务,闷声发大财。…………最最最真实版:本想以普通玩家的身份和你们相处,可换来的却是疏远。不装了,我是大佬我摊牌了!ㄟ(▔,▔)ㄏ
  • 青春懵懂:生如夏花

    青春懵懂:生如夏花

    “生如夏花”正是因为夏花具有绚丽繁荣的生命,它们在阳光最饱满的季节绽放,如奔驰、跳跃、飞翔着的生命的精灵,以此来诠释生命的辉煌灿烂。生命短暂,既然生,便与夏花一样的绚烂!既然爱,便要付出所有的情感!因为生,我们就注定走不出尘世,而尘世注定有人的存在,有人便一定有爱恨情愁,谁可以真正摆脱,可以全身而退?既然如此,何不让生如夏花一般绚烂,因为生不仅仅是生命的存在,因生而存在的情感太多太多。当你真正可以绚烂而生时,会不经意的发现,原来自己是幸福的。
  • 钻石王牌之青道之星

    钻石王牌之青道之星

    当小天使有一个甲子园的师傅时,小天使泽村荣纯的青道之旅的故事!
  • 三世劫缘

    三世劫缘

    不只通三世,是累劫,太多世了。过去生所种下的一切因,在未来世中遇上缘就变成果。所以种善因,得善果。种不善的因,得不善的果。
  • 武狂

    武狂

    御师,能够优化武学,能够改动人体功法的流动方向,甚至是人的血液,心跳,都能被改造成最合适发挥武力的节奏,而更加恐怖的是,巅峰御师连武圣也能够轻易操控,世界的巅峰武力,都任凭自己驱使,而李猛正是第一个同时获得两大王朝的御师传承之人。一个被驱逐家族的少年,一步步地成为传奇,整个世界的巅峰武力,都在他的掌指之间!等级:武者、武师、大武师、武帝、武圣