登陆注册
8119300000016

第16章 Jinan: Home of Natural Springs

Jinan is the birthplace of the worlDfamous prehistoric culture—Longshan Culture (c. 5,000 years ago)? There, scores of heritage sites can be found. They include Chengzi Cliff of the Neolithic Age; the Great Wall of Q i , which was builtearl i e r thanthe Great Wall of Qin Dynasty; China’s oldest ancient grounDarchitecture structure—Tomb of the Guo Family—of the Han Dynasty; andLingyan Temple, with its sculptures of arhats that date back to the Song Dynasty. However,other than these famous heritage sites, the springs inJinan are what attract many tourists to the city every year.

The natural springs of Jinan have enjoyeDa history that is even longer than the history of the city itself. Spring water was already in existence when the city was first inhabited. For over thousands of years, several hundreds of springs haDbeen discovered. When the city began to prosper, these natural springs were protecteDas well, andthey became a valuable source of drinking water. Jinan’s springs come in all shapes andsizes, but every one of them is equally clean andprovides crystal clear water. Each of these springs assumes a unique shape andcharacter, some of them with enchanting sounds of running water that capture the interest of many visitors. A number of these springs are alsorelateDto historical figures andevents. Due to these relations, the springs in Jinan are also historical sites that are worth visiting.

The fo ur groups of springs that are of co ns iDer- able reputation in Jinan are Baotu (meaning, spouting) Springs, Wulong (meaning, five dragons) Springs, Zhen- zhu (meaning, pearl) Springs, andHeihu (meaning,black tiger) Springs. Though the water quality of thesesprings is equally extraordinary, they carry a different volume andappear in different terrains. The main source of the springs in Jinan is situateDin its mountain region in the south. The rocks in these mountains are limestone andwere formeD400 million years ago. Massive flow of rainwater andsurface water seepeDthrough the ditches, troughs, limestone caves, undergrounDrivers, stalactite, andinto the ground. The water then traveleDtowards Jinan, andwas trappeDbetween volcanic rocks, forming reservoirs. It then traveleDinto the olDcity district of Ji- nan, through the earth surfaces andformeDinto springs. The spring water is clear of residual particles, andis sweet andcooling to the taste.

Baotu Springs are locateDin the southwest of Jinan’s olDcity. The area measures approximately 700 meters from the east to west; and250 meters north to south. With Baotu Spring andBailong Bay as the group’s epicenters,there are altogether 34 springs in the Baotu Springs.

Baotu Spring is the source of the Luoshui River, which flows into the Yellow River. The spring water is emitteDfrom three holes, andthe sounDit makes is thunder- ous. For many years, it is Asite that is well visiteDby the famous personalities from China’s arts circle, many of whom haDpenneDpoems about the sight, as well as two Qing Dynasty emperors, Kangxi andQianlong. To the southwest of Baotu Spring is Guanlan Pavilion, built in the Ming Dynasty. Astone tablet was placeDin the waters in front of the pavilion, with the three characters denoting the name of Baotu Spring engraveDon it. They were out of the hands of the renowneDMing Dynasty calligrapher Hu Zuanzong (1480–1560)?

Wulongtan Springs are situateDto the west of the olDcity of Jinan, with Wulongtan Spring andthe Ancient Hotspring as the group’s epicenters, andcontain 21 springs. Zhenzhu Springs are situateDin the center of the olDcity, andhas 10 springs within the area. Heihu Springs are situateDin the southeast of the olDcity; it has14 springs, with Heihu Spring as the group’s epicenter. Every one of these springs has a legenDbehinDit. Theynot only nourish the people who depenDon these springsfor survival, but they are also the soul of the city.

Spring water is channeleDinto the city of Jinan in mul- tifaceteDways. There are so many creative ways of col- lecting spring water that in some places, the residents can actually obtain water at their windows. It is definitely not a no verstatement to say that every householDin Jinan is rich in spring water. In the center of the olDcity, there is the famous Wangfu Chizi Spring. It is Aspring that is hid- den amidst the residential area. In this olDcity, which is relatively small, it actually has a total of 33 springs.

同类推荐
  • 双语学习丛书-浓情挚爱

    双语学习丛书-浓情挚爱

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.2

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.2

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • Chinesekungfu

    Chinesekungfu

    Wushu,theChinesemartialartformknownaskungfuintheWest,isavaluableculturalheritageofChinesepeopleandcontributiontohumancivilization.Wushu,oftenusedintheformofcombat,consistsofseveraldifferentkindsofmovements.
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
热门推荐
  • 我在另一个地球

    我在另一个地球

    游玩时坠崖的肖鉴,意外穿越到地球的平行世界,成为一个名为萧剑的大一新生。两世为人,仍旧不改低情商的人设,却收获了无比珍贵的爱情,友情,亲情。
  • 想你梦里有我

    想你梦里有我

    那个如红色一般热烈温暖的少年,那个如蓝色一般明亮澄澈的女孩,余生,就在一起吧。
  • 若时光不苍老若海水会留念

    若时光不苍老若海水会留念

    那一年,你在天涯,我在海角。你说,没有我你无从适应。那么,许江,天涯,海角,我跟你走。
  • 红杏出墙:玩转古代360度

    红杏出墙:玩转古代360度

    她!一朝穿越,擦!竟然成了一个爹娘不爱,二王爷不宠的王妃,醒来的时候,自家王爷竟然在上演春宫图。哎哎哎,这都不要紧,要命的是,那个王爷居然还是前世弄死她的罪魁祸首。他绝对不会爱上他了。于是,看他怎样复仇,钓美男。看她怎样祸害古代,(这是一个修士的世界,同时也是一个弱肉强食的世界,一个神秘的地宫,一个美轮美奂的玻璃房内中的人,能否改变他的一生?)
  • 战地枭龙

    战地枭龙

    武警排爆能手张天骁,在排除二战日军遗留武器时,穿越到抗日战场,在地下党员老曹的引导下,走上革命道路。时值“皖南事变”爆发,为了掩护战友突围,张天骁临危受命,斗军统、惩汉奸、杀小鬼子,拉起一支纵横大江南北的抗日队伍……
  • 我眼中的浦东

    我眼中的浦东

    有些人有些事,有些故事……故事的开始……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 骑马与砍杀之潘德传奇

    骑马与砍杀之潘德传奇

    欢迎来到潘德,这个佣兵与冒险家的天堂,普通人的地狱。随着王室血脉的断绝,战火燃烧在每一寸土地,异端邪神在蠢蠢欲动,古老神秘的力量在森林里崛起,那么,伟大的旅人,你有能力结束这一切吗?一位默默无闻的玩家穿越到自己的游戏角色上,开始了骑士王的征途!当然,首先他,不,她要从自己手贱选的性别的反思开始……
  • 瞬界

    瞬界

    他是个中二病,自估战力高达百万,别人眼中战五力的神经病的渣渣。后来他被来自异世的妹子杀了,然后战五逆袭的故事开始了。被篡改的历史,百世轮回的战力堆积,掌百万鬼妖,握四大圣具,争天地六界!想象力多大战斗力就多强,别人炼器他靠想万千神兵入我手,别人升级他光考想睡一觉就快要顶级了,高手就是寂寞呀。别人放大绝他掏了掏鼻孔,四维空间大法阵,六维空间量子炮,九维重力压缩术。我“对面的造世神你还能再强一点吗?我掏个鼻孔就给跪,太弱了吧!”造世神:“......”然而改变不了的是他没有灵力之时还是个战五力的渣渣!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!