登陆注册
8134900000191

第191章 矮人讲述卡斯宾王子的故事(3)

“Well, you’re a Man anyway,” said Caspian.

“Am I?” repeated the Doctor in a deeper voice, at the same moment throwing back his hood so that Caspian could see his face clearly in the moonlight.

All at once Caspian realized the truth and felt that he ought to have realized it long before. Doctor Cornelius was so small, and so fat, and had such a very long beard. Two thoughts came into his head at the same moment. One was a thought of terror- “He‘s not a real man, not a man at all, he’s a Dwarf, and he‘s brought me up here to kill me.” The other was sheer delight- “There are real Dwarfs still, and I’ve seen one at last.”

“So you‘ve guessed it in the end,” said Doctor Cornelius. “Or guessed it nearly right. I’m not a pure Dwarf. I have human blood in me too. Many Dwarfs escaped in the great battles and lived on, shaving their beards and wearing high-heeled shoes and pretending to be men. They have mixed with your Telmarines. I am one of those, only a half-Dwarf, and if any of my kindred, the true Dwarfs, are still alive anywhere in the world, doubtless they would despise me and call me a traitor. But never in all these years have we forgotten our own people and all the other happy creatures of Narnia, and the long-lost days of freedom.”

“I‘m-I’m sorry, Doctor,” said Caspian. “It wasn‘t my fault, you know.”

“I am not saying these things in blame of you, dear Prince,” answered the Doctor. “You may well ask why I say them at all. But I have two reasons. Firstly, because my old heart has carried these secretmemories so long that it aches with them and would burst if I did not whisper them to you. But secondly, for this: that when you become King you may help us, for I know that you also, Telmarine though you are, love the Old Things.”

“I do, I do,” said Caspian. “But how can I help?”

“You can be kind to the poor remnants of the Dwarf people, like myself. You can gather learned magicians and try to find a way of awaking the trees once more. You can search through all the nooks and wild places of the land to see if any Fauns or Talking Beasts or Dwarfs are perhaps still alive in hiding.”

“Do you think there are any?” asked Caspian eagerly.

“I don’t know-I don‘t know,” said the Doctor with a deep sigh. “Sometimes I am afraid there can’t be. I have been looking for traces of them all my life. Sometimes I have thought I heard a Dwarf-drum in the mountains. Sometimes at night, in the woods, I thought I had caught a glimpse of Fauns and Satyrs dancing a long way off; but when I came to the place, there was never anything there. I have often despaired; but something always happens to start me hoping again. I don‘t know. But at least you can try to be a King like the High King Peter of old, and not like your uncle.”

“Then it’s true about the Kings and Queens too, and about the White Witch?” said Caspian.

“Certainly it is true,” said Cornelius. “Their reign was the Golden Age in Narnia and the land has never forgotten them.”

“Did they live in this castle, Doctor?”

“Nay, my dear,” said the old man. “This castle is a thing of yesterday. Your great-great-grand-father built it. But when the two sons of Adam and the two daughters of Eve were made Kings and Queens of Narnia by Aslan himself, they lived in the castle of Cair Paravel. No man alive has seen that blessed place and perhaps even the ruins of it have now vanished. But we believe it was far from here, down at the mouth of the Great River, on the very shore of the sea.”

“Ugh!” said Caspian with a shudder. “Do you mean in the Black Woods? Where all the-the-you know, the ghosts live?”

“Your Highness speaks as you have been taught,” said the Doctor. “But it is all lies. There are no ghosts there. That is a story invented by the Telmarines. Your Kings are in deadly fear of the sea because they can never quite forget that in all stories Aslan comes from over the sea. They don‘t want to go near it and they don’t want anyone else to go near it. So they have let great woods grow up to cut their people off from the coast. But because they have quarrelled with the trees they are afraid of the woods. And because they are afraid of the woods they imagine that they are full of ghosts. And the Kings and great men, hating both the sea and the wood, partly believe these stories, and partly encourage them. They feel safer if no one in Narnia dares to go down to the coast and look out to sea-towards Aslan‘s land and themorning and the eastern end of the world.”

There was a deep silence between them for a few minutes. Then Doctor Cornelius said, “Come. We have been here long enough. It is time to go down and to bed.”

“Must we?” said Caspian. “I’d like to go on talking about these things for hours and hours and hours.”

“Someone might begin looking for us, if we did that,” said Doctor Cornelius.

中文阅读

卡斯宾王子住在纳尼亚中部的一个巨大城堡里,与他的叔父,纳尼亚国王米拉兹,还有红头发的婶娘,被称为浦露娜普利斯米亚的王后住在一起。他的父母都已亡故。他最喜爱的人是他的保姆。尽管(身为王子)他拥有大量精巧奇妙的玩具,这些玩具除了不能讲话之外,几乎具备所有的功能,可是他最喜欢的还是每晚上床后的那段时间。当玩具都被收到柜橱中之后,保姆就会给他讲故事。

他对叔叔和婶娘并没有多少感情。每周大约两次,他的叔父会把他召来,同他一起在城堡南边的平台上散步,来回走上半个小时。一天,正在散步的时候,叔叔对他说道:

“喂,孩子,很快我们就该教你如何骑马和击剑了。你知道,我跟你的婶娘没有后嗣,看起来,我驾崩之后,要由你来继承王位。你对此有何感想,嗯?”

“我不知道,叔叔。”卡斯宾答道。“不知道,嗯?”米拉兹说,“那么,我倒想要知道,除此之外,一个人还能有什么更大的奢望!”“不过,我确实有个愿望,”卡斯宾说。“你希望得到什么?”国王问道。

“我希望--我希望--我希望能够生活在过去的岁月。”卡斯宾说(当时他还年幼)。直到那会儿,米拉兹王说的都是一些老生常谈,使人能清楚地意识到,他对谈话并不真正感兴趣,但此刻他突然用锐利的目光看了卡斯宾一眼。“嗯?你说什么?”他问道,“你指的是哪些过去的岁月?”

“啊,叔叔,你不知道吗?”卡斯宾说,“那时一切都和现在大不相同。所有的动物都会说话,一些漂亮的人儿住在溪水里和树木中,她们是水中仙女和林中仙女。还有小矮人。在所有的树林中都有可爱的小潘恩,它们的脚像山羊蹄子。还有--”

“这完全是一派胡言,是哄小孩子的!”国王严厉地打断了他的话,“只能哄吃奶的小孩子,你听见了吗?你已经过了那个阶段,不该再去听信那些胡言乱语。在你这个年纪,应该喜欢打仗和历险的故事,而不是天方夜谭。”

“啊,在那些日子里,也有打仗和历险,”卡斯宾说,“一些奇妙的历险故事。从前有个白女巫,她自封为整个国家的女王。她施法术让纳尼亚永远都是冬天。后来不知从哪儿来了两个男孩子和两个女孩子,他们杀死了女巫,做了纳尼亚的国王和女王。他们的名字是彼得、苏珊、埃德蒙和露西。他们统治了很长时间,每个人都过上了美好的生活,这都是由于阿斯兰--”

“他是谁?”米拉兹问。如果卡斯宾的年龄稍大一点儿,叔叔说话的语调会警示他,闭口不言是更加明智的行为。可是他还在说个不停。

同类推荐
  • 草镯子

    草镯子

    此为“5个8岁”之开篇。从今天往前跋涉近90个年头,才能到达书中“小梅香”长大的时代。小巷斜阳中,青石板、白井栏和缠裹着红漆皮的门环历历在目,而女孩的脚印已经模糊……
  • 世界名岛(学无涯丛书)

    世界名岛(学无涯丛书)

    《世界名岛(学无涯丛书)》一书主要记叙了在世界上很有影响力的岛屿。
  • 火怪王国

    火怪王国

    这是一部充满想象力的少儿文学作品。书中的故事不是发生在我们身边的,而是来源于古老的神话和现代的“魔幻小说”。书中有个“小探险家”,他在历险中所表现出来的品质和精神,如爱憎分明、诚实守信、团结合作等,是值得少儿读者学习的。
  • 增广贤文

    增广贤文

    每一粒种子在合适的条件下都会发芽,每一个孩子都是未来栋梁的种子。本书以努力用一种新鲜快乐的方式,把那些激励着孩子们健康成长的品质深深植入到他们的心田。本书是以单编的故事形式出现,每一篇文章由一则故事和“智慧箴言”组成,高深的箴言内容变成孩子们自己的语言,方便孩子们的思维习惯,从而改变一些说教的成分,改变箴言本身具备的严肃的成人化语气,更易让孩子们接受,从而在学习的过程中感受学习的快乐,以至成长的快乐!故事能潜移默化地影响一个人的心灵,因此,看故事是孩子们塑造美好心灵的一种绝佳方式。这本故事书收集了让孩子更聪明的智慧故事几十个,并配以手绘图画。全书语言通俗,容易理解,适合广大青少年朋友阅读。
  • 穿越死亡地带

    穿越死亡地带

    我们的地球至今已经有45亿~46亿年了,在这漫长的岁月里,地球孕育了太多充满浪漫意境的地方,这些地方堪称人间天堂,美景怡人,让人流连忘返。大自然的鬼斧神工是一门人类根本学不到的艺术,我们只能站在这些浪漫地方的边沿,去感受岁月洗礼的痕迹和地球演变的魅力。
热门推荐
  • 漫天星光寄予你

    漫天星光寄予你

    他们的初遇,她在他眼中是个花痴,他在她眼中是个帅哥可是他却不会知道这个犯花痴的女孩在后来却使他整个青春有了色彩,让他的眼中有了烁烁星光他喜欢她叫她花花,因为那是他的专属称呼....
  • 同居新时代

    同居新时代

    国际大都市着名房地产公司老总之公子周月明乃一英俊潇洒、热情浪漫、幽默风度、才华横溢之人,天生固执己见、洒脱超俗,不愿意生活在有亿元家庭背景的阴影中,大学毕业后毅然留在一座小城市,打拼着自己的生活,不愿孤单的性格招人合租自己简单的小屋,不料却命遇桃花,在公司里又遭美女同事的死缠烂打。。。本作品用清新自然、幽默洒脱的语言反应了介于80与90这个特别时代的年轻人的生活、情感以及他们的思想,希望能给大大们带来意想不到的美味小餐。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 邪王训妃:别惹蛇蝎嫡女

    邪王训妃:别惹蛇蝎嫡女

    上辈子她历经苦楚,凤临天下,却只落得个一尸两命的凄惨下场。重生归来,这一世的她,冷血无情也好,心狠手辣也罢,势必要将失去的东西,连本带利讨回去!斗姨娘、灭庶妹、踢渣男,遇神杀神,遇佛杀佛。阴谋,诡计,她见招拆招,她要让他们知道,欠她的,早晚都要还!她玩得不亦乐乎,原以为这一辈子将铁石心肠,孤单到老。没想到,还有这么一个人,温柔的为她撑起复仇的天,温暖她冰冷的心。而,他居然是…
  • 庇天之翼

    庇天之翼

    巨龙,奥术,魔药,火药,城堡。上班族林恩穿越到了一个奇幻世界,不同的是这个世界上只剩下人类苟延残喘,其它所有的高等智慧生物都已消失。未知之幕的背后隐藏着巨大的恐怖,而他作为一只善良的恶龙,而承担起探寻幽秘的重任。龙穿,生活向,剧情流。时代背景,中世纪晚期.魔改DND系统加克苏鲁恐怖。不太监,只专注讲好故事。
  • 小乡长的动物世界

    小乡长的动物世界

    待业小农民偶然获取灵气,从此听到了整个世界的声音。当选村长之后,更是把一个偏僻落后的回龙村,建设成为了一个童话王国般的世外桃源!
  • 老子像名经

    老子像名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海贼之窃取能力系统

    海贼之窃取能力系统

    “你是自然系的?抱歉我也是,但我还是动物系和超人系,你拿什么跟我比,钱吗?你要吗?金金果实傍身,这世界就没有我不会的能力。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 寄居夫人要上天

    寄居夫人要上天

    要是谁说被领养的娃没有人爱,她刘乐菱第一个反对,自从她被爸爸妈妈领养回家,她有时候都感觉她才是亲生的,而……刘墨北才是被领养回来的……