1954年,Salvatore Ferragamo为女演员奥黛丽·赫本设计了一款麂皮系带芭蕾舞鞋,是品牌最为着名、最具代表性的鞋子之一。
2010年,Ferragamo设计尼克·基德曼(Nicole Kidman)在Baz Lurhmann执导的电影《澳大利亚》里扮演的角色所穿的全部鞋履。
除了以上品牌,意大利品质高的服饰品牌还有Trussardi, Missoni, Prada, Ermenegildo Zegna, Krizia, Roberto Cavalli, Diesel, Geox, Cerruti, Moschino。
时尚相关词汇
moda:s.f时尚
sfilata di moda:s.f时装表演
gusto:s.m品位
rafinatezza:s.f讲究
creare:v.创立
stle:s.m风格
marchio:s.m品牌
disegno:s.m图案,图样
stlista:s.m/s.f(服装、家居)设计师
completo da uomo:s.m男式西服套装
tailleur:s.m[法语]女式西服套装
lusso:s.m奢华
alta società:s.m上流社会
cliente:s.m顾客
classico:agg.经典的
profumo:s.m香水
linea:s.f裁剪,样式
accessori:s.m.pl(手套、领带、皮带)配饰
accessori di pelle:s.m.pl皮饰
colore vivace:s.m鲜艳的颜色
multcolore:agg.五颜六色的
collezione primavera-estate:s.f春夏系列
1.早餐La prima colazione
意大利人醒来做的第一件事就是喝一杯咖啡(caffè),他们或是选择在家自己制作一杯咖啡,或是去吧(bar)里喝一杯咖啡。
一般吧里提供的早餐咖啡都是意式浓缩咖啡(espresso),可以根据自己的喜好来添加糖和牛奶。
除了意式浓缩咖啡,另一种广受欢迎的饮料就是卡布奇诺(cappuccino),由咖啡、牛奶(latte)以及奶泡(schiuma)制作而成,一般会以牛角面包(cornetto)或者法式奶油面包(brioche)相配。
如何制作一杯好咖啡 Come si prepara un buon cafè
1.Si apre la cafetera moka.打开咖啡壶。
2.Si toglie il filtro.将咖啡壶内部的过滤网取出。
3.Si mete acqua fresca.Non usare acqua bollita.将新鲜的水倒入壶内,不要用沸水。
espresso
cappuccino
cornetto
用来制作espresso的咖啡壶caffettiera moka
4.Si versa la polvere di caffè nel filtro delicatamente senza pressare.小心翼翼地将咖啡粉末置入过滤网内,不要按压。
5.Si chiude con forza.用力将壶盖盖紧。
6.Si mete al fuoco.将咖啡壶置于炉灶上。
7.Si beve molto caldo.E"il momento più indicato per godere aroma e gusto.此时热的咖啡是最适宜来品尝出咖啡的香气和味道的。
注:以上句首都是由si+动词第三人称单数,这种现象叫做无人称,常见于菜谱、说明书。
涉及词汇
marca preferita:s.f偏爱的品牌
ristreto:agg.浓缩的
lungo:agg.清淡的
macchiato:agg.有斑点的
caffè macchiato加有一点牛奶的咖啡
late macchiato加有一点咖啡的牛奶
decafeinato:agg.无咖啡因的
bevanda:s.f饮料
essere accompagnato da……:由……相匹配
caffetera:s.f咖啡壶
filtro:s.m过滤网
acqua:s.f水
bollito:agg.沸腾的
polvere:s.f粉
togliere:v.取下
usare:v.使用
versare:v.倾注
pressare:v.按压
chiudere:v.关闭
bere:v.喝
godere:v.享受
delicatamente:avv.小心翼翼地
fuoco:s.m灶火
caldo:agg.热的
indicato:agg.适宜的,适合的
aroma:s.f气味
gusto:s.m味道
2.午餐和晚餐 Il pranzo e la cena
意大利家常的午餐和晚餐的主角是意大利面(pasta),在意大利,有至少600种意大利面,在超市和餐厅里常见的如:
如何制作一餐四人份的番茄意大利面 Come si prepara una pasta al
pomodoro per quattro persone
1.Prendi due cucchiai di olio di oliva.取两勺橄榄油
spaghetti
rigatoni
fusilli
penne
tortiglioni
tagliatelle
lasagne
tortellini
orecchiette
ravioli
gnocchi
trenette
2.Prendi un eto di parmigiano.取一百克帕尔玛奶酪
3.Prendi quatro et di pasta.Prepara in una padella un po"di cipolla e di sedano con l"olio.取四百克意大利面。准备一点洋葱、芹菜放入平锅中,并放入橄榄油。
4.Scalda per cinque minut.加热5分钟
5.Aggiungi i pomodori a pezzetni senza buccia e senza semi.将去了皮和籽的番茄小碎块加入锅中。
6.Fai bollire per 15 minut.煮番茄15分钟。
7.In una pentola di acqua bollente salata cuoci la pasta per circa dieci minuti.将一个高邦锅内盛上开水,并加盐,将意大利面放入锅内煮大概10分钟。
8.Togli l"acqua e met la pasta nella padella del pomodoro.Aggiungi il parmigiano e porta in tavola.将水倒掉,将意大利面放入煮番茄的锅中。加入帕尔玛奶酪,即可上桌。
9.Buon appetto!祝你有个好胃口!
涉及词汇
cucchiaio:s.m勺子
olio di oliva:s.m橄榄油
eto:s.m百克
parmigiano:s.m帕尔玛奶酪
padella:s.f平底锅
cipolla:s.f洋葱
sedano:s.m芹菜
scaldare:v.加热
aggiungere:v.添加
pomodoro:s.m番茄(pomodori a pezzetni切成小碎块的番茄)
buccia:s.f果皮
seme:s.m种子;籽
minuto:s.m分钟
pentola:s.f专门用来煮意大利面的一种高邦锅
acqua bollente:s.f沸水
salato:agg.咸的
cuocere:v.烹饪
appetto:s.m食欲,胃口
la pasta al pomodoro:s.f番茄意大利面
pesto:s.m青酱(以蒜泥、九层塔和松仁,拌入橄榄油和起司制成)
注:在餐厅点餐时,常常会发现同一种形状的意大利面都因其地域做法和味道特色的不同而有不同的名称,“a”常常用来表示一种风格或是其配菜,例如:
gnocchi ai 4 formaggi 配有四种奶酪混合的gnocchi
tortelloni alle melanzane 茄子tortelloni
tagliatelle al tartufo 松露tagliatelle
spaghet alla romana 罗马式spaghetti
UNIT 65 葡萄酒
葡萄酒对于意大利人来说就是他们体内流动的血液,他们甚至把酒当做水来饮用,无论男女,只要在餐桌上吃饭,就少不了葡萄酒,葡萄酒不仅是一种佐餐饮料,更是融入于他们生命里的液体。
意大利这个神秘而典雅的国度,是欧洲最早得到葡萄酒种植技术的国家之一,意大利葡萄酒产量和质量远远超于法国。意大利酿酒的历史已经超过了3000年,古代希腊人把意大利叫做葡萄酒之国(埃娜特利亚)。据说古代的罗马士兵们去战场时,和武器一块儿带着葡萄苗,领土扩大了就在那儿种下葡萄。这也就是从意大利向欧洲各国传播了葡萄苗和葡萄酒酿造技术的开端。
意大利葡萄酒的多样性堪称世界第一,1000多个葡萄品种散布在这个靴子样的国家土地上,而法国的酿酒葡萄品种也不过100多个,是意大利的十分之一。
让我们一起来了解一下意大利红酒的知识,这样在超市选购红酒时就可以轻而易举挑选到自己喜欢的品牌和类型。
意大利传奇酒庄之最
最大的酒庄--Zonin, Zonin拥有十一个葡萄园,遍布几个大区,酒庄的古堡风貌仍存,办公室之间的走廊实际上就是一座葡萄酒博物馆,古老的马车、采摘葡萄用的篮子、压榨机等用具,还有各种各样的开瓶器,很多的葡萄酒。Zonin酒庄的地下酒窖建筑风格独特,步入其中有一种进入古罗马宫殿的感觉,所有的灯光又好像使用了教堂里的采光技术,没有一束直射的光线。
最具国际化意识的酒庄--Masi,为了向世人展示,葡萄酒不仅仅是一种饮品,更是一种生活的享受,一种文化的传播,Masi每年都邀请全世界各地的名厨来庄园研发新菜,以证明意大利的美酒可以与各地美食协调搭配。不仅如此,Masi收购了但丁故居,将其作为博物馆,收纳着有关葡萄酒与但丁的种种历史。
最古朴的酒庄--Bannisa,经过重重山岭才可抵达这个仿佛被现代社会遗忘的角落,纯石砌的房子,石子铺的路,这个与世隔绝的小酒庄只有七个固定工人,然而这个绝世独立的小酒庄所酿造的美酒却可以走向国际市场。
最诗情画意的酒庄--Conorcia,古堡,绿茵,丘陵,原野,构成了Conorcia的如画风景,Conorcia主人出身贵族,18世纪时就开始在此地酿酒,至今仍采用最传统的酿造方法。
意大利仿佛是一个硕大的葡萄酒博物馆,这里有生长了几百年的葡萄老藤,有尘封数十年不动的酒窖;有依然在沿用的古罗马时期的最传统的酿造工艺,当然也有今天世界上最先进的酿造设备。参观各色酒庄,你会为这里恬静的田园美景所沉醉;细细地品一品缤纷的葡萄酒,你会为这个古老民族深蕴的文化和悠久的传统所折服。
意大利葡萄酒的分级
意大利葡萄酒目前分为四级:
D. O.C.G:Denominazione di Origine Controllata e Garantita
保证法定地区级:从D.O.C级产区中挑选出品质最优异的产区再加以认证,受到更严格的葡萄酒生产和标示法规管制。
D. O.C:Denominazione di Origine Controllata
法定产区级:符合特定产区批准耕种的品种,生产和制造过程符合DOC法律严格规定。
I. G.T:Indicazione Geografica Tipica
地方餐酒级:高于简单的佐餐酒的质量,但没有符合该地区严格的葡萄酒法律。
V. D.T:Vino da Tavola
日常餐酒级:无须标示产地、来源、年份等讯息,只需标示酒精含量与酒厂。
如何品葡萄酒Come si degusta il vino
品酒时会调动的感官Organi di senso impegnati
vista:s.f视觉
olfato:s.m嗅觉
gusto:s.m味觉
tato:s.m触觉
涉及词汇
il vino rosso红葡萄酒
il vino rosato玫瑰红葡萄酒
il vino bianco白葡萄酒
il vino forte烈酒
il vino leggero淡酒
il vino spumante起泡酒
il vino secco/asciuto干葡萄酒(不含糖分)
il vino Demi-Sec半干葡萄酒
il vino Extra-Dry特干葡萄酒
il vino dolce甜葡萄酒
il vino abboccato微甜葡萄酒
il vino amabile中度甜葡萄酒酒
il vino stravecchio陈酒
il vino nuovo新酒
amaro:s.m苦味药酒(常用作开胃酒)
aperitvo:s.m开胃酒
il vino extra特等酒
superiore:agg.表示酒精浓度较高
ripasso:agg.表示口感较重
classico:agg.古典的,用于D.O.C或是D.O.C.G产区名称后冠以此字,表示该产区地势最优越的地方。