登陆注册
87483800000008

第8章 埃阿斯同赫克托耳决战

卓越的赫克托耳说完,就匆匆出了城门,

他的弟弟、神一样的阿历克山德罗斯

跟在他的身后,俩人都渴望投入战斗。

正如水手们在汹涌的海浪里航行,

摇动光滑的木桨,累得腰酸背痛,

就在这时,天神给他们送来了阵阵和风。

兄弟俩就这样,及时出现在焦急盼望的特洛伊人面前。

帕里斯杀了家住阿耳奈的墨奈西俄斯;

他是善使钉头大锤的阿雷苏斯

和牛眼睛的芙洛墨杜萨生的儿子。

而赫克托耳用锋利的长枪击中了埃俄纽斯,

矛头越过铜盔的边沿,扎入了脖子,

只见他顿时手脚瘫软,跌倒在地。

激战中,吕西亚人的首领、希波洛科斯之子、

格劳科斯一枪撂倒了伊菲努斯,

他是德克西俄斯国王之子,当时正从快马后

跃上战车,枪尖击中了他的肩膀,

他从车上一头栽下了地。

灰蓝眼睛的女神雅典娜,眼看他们

杀死了许多阿耳吉维人,就迅速

从俄林波斯山上冲下来,直奔神圣的

伊利昂。坐在城楼上的阿波罗见状,

也飞下拦截,因为他希望特洛伊人获胜。

两位神祗在橡树旁相遇,宙斯之子、

阿波罗率先开口说道:“伟大的宙斯之女,

你受骄傲的心灵驱使,这样焦急地从

俄林波斯山下来,无非是想扭转战局,

让达奈人获胜,难道对死去的特洛伊人,

你就没有丝毫的同情?还是过来听听

我的意见,总比现在的做法有益。

让我们暂时结束今天的厮杀,明天双方

可继续打仗,一直打到伊利昂的末日,

永生的女神,你不是一心要特洛伊人的

城市遭到毁灭?”

只听灰蓝眼睛的雅典娜这样回答他:

“远射之神,那就这么办。我刚才从俄林波斯山

一路下来,前往两军阵地,也在想这个问题。

那么请告诉我,你打算如何中止这场战斗?”

只听宙斯的儿子这样回答她:“让我们挑起

驯马好手、赫克托耳的战斗激情,

使他向达奈人叫阵,要求单打独斗;

面对挑战,穿胫甲的阿开亚人也会热血沸腾,

推出一位勇士,去和卓越的赫克托耳格斗。”

阿波罗说完,灰蓝眼睛的雅典娜表示赞同。

普里阿摩斯心爱的儿子、赫勒诺斯立即

悟出这个令两位神祗高兴的计划,

就拔腿来到赫克托耳身边,对他说道:

“赫克托耳,普里阿摩斯之子,

和宙斯一样足智多谋的英雄,

我是你的弟弟,能否听我一句?

你要让特洛伊人和阿开亚人全都坐下,

而你自己出面去向最勇敢的阿开亚人叫阵,

叫他们选出一人,再与你单打独斗。

请放心,我刚才听见永生的神祗这样议论,

你的死期还未来,绝不会遭到不测!”

听他这么说,赫克托耳很高兴,于是

就握着长枪,来到特洛伊人的队阵前,

迫使他们后退,直到士兵完全屈腿坐下。

与此同时,阿伽门农也命令穿胫甲的

阿开亚人原地休息。雅典娜和银弓之神、

阿波罗化作食腐肉的秃鹫,栖在橡树的

顶端,兴致勃勃地观看,那棵橡树

是他们父亲、携带神盾的宙斯的圣树。

只见阿开亚人和特洛伊人的队阵,

以及林立的枪矛和铠甲,翻滚在平原,

正如腾空升起的西风,吹起阵阵波澜,

扩散到海面,海水在下面变黑。

而赫克托耳在两军阵地高声喊道:

“听我说,特洛伊人和穿胫甲的阿开亚人的

勇士们!我的话全是肺腑之言,十分真诚:

克罗诺斯之子、高坐云端的宙斯

用心险恶,没有兑现我们的誓约,

使我们两军对垒,伤亡惨重——

你们要么攻下带有漂亮城楼的伊利昂,

要么在自己远航的海船边横尸遍野。

现在我宣布,阿开亚人中最高贵的首领,

最勇敢的战将,请你站出来,接受我的挑战!

他将作为代战者来同神一样的赫克托耳决斗。

但我有几个条件,请众神之主宙斯为我们作证——

要是他用刃利的长枪将我杀死,

就让他剥去我的铠甲,运回海船,

但必须把我的尸体交还我的家人,

以便特洛伊男人和女人,给我举行火葬。

但是,倘若阿波罗赐我荣誉,让我杀了他,

我也将剥去他的铠甲,带回神圣的伊利昂,

把它挂在远射之神阿波罗的神庙里,

他的尸体可以运回甲板精固的海船,

让长发的阿开亚人为他举行体面的葬礼,

在宽阔的赫勒斯庞特河岸边,垒个坟墓,

有朝一日,人们驾船在灰蓝色的大海航行,

路经此地,远远地看见墓碑,便会发出

感叹:‘埋在那里的古人,是个征战疆场的

英雄,死在显赫的赫克托耳之手。’这样,

我的光荣的名声也将不朽!”

赫克托耳这番话,镇得阿开亚人哑口无言,

他们既没有接受的勇气,又不能忍受拒绝的

耻辱,于是,墨奈劳斯就从他们中间站了

起来,内心十分悲痛,愤然相讥道:

“说大话的阿开亚人,你们是妇人,不是

男子汉!倘若无人出面,应战赫克托耳,

这是我们最大的耻辱!你们这些窝囊废,

缺乏勇气,坐着不动,给我丢尽了脸。

但愿你们统统烂掉,化为水和泥土!

我这就披挂上阵,和此人殊死相搏,

生死由天,胜负全由永生的神来定夺!”

他话音刚落,就开始整理漂亮的铠甲。

墨奈劳斯啊!要不是阿开亚人的首领

将你劝阻,你会死在赫克托耳的手里,

因为他比你强得多。只见阿特柔斯之子、

强大的阿伽门农拉住墨奈劳斯的手劝他道:

“宙斯的宠人、墨奈劳斯,你一定发了疯!

你不该这般愚蠢,去和比你强的人决斗。

请克制一下,虽然你心中充满了悲愤!

在普里阿摩斯之子、赫克托耳面前,

多少人畏惧得发抖,就连阿基琉斯,

一个远比你出色的英雄,也怕他三分。

还是回去吧,坐在你的人中间,

阿开亚人将推选另一个勇士来对付他。

虽说赫克托耳勇敢无畏,嗜战如命,

也不想在激战中丢了性命,

我想他宁愿屈腿躺在家里。”

英雄的劝说句句在理,使他弟弟回心转意,

墨奈劳斯听从了他,侍从们高兴地

从他肩头解下了甲胄。这时奈斯托耳

站起来,对阿耳吉维人高声说道:

“巨大的悲痛正降临阿开亚大地!

见此情景,年迈的裴琉斯一定会大哭,

这位车战英雄、慕耳弥冬人最雄辩的

演说家,曾在他的家里向我详细地打听,

得知这些阿开亚人的出身和家世,

是何等的高兴。现在要是听说这些人,

面对赫克托耳全都畏缩不前,

一定会举起双手,向永生的天神祈求,

让他的灵魂离开自己的躯体,进入冥府。

啊,宙斯父亲,雅典娜,阿波罗!

但愿我能重返青春,就像当年一样强壮。

那时,我们皮洛斯人在激流的开拉冬河边,

在菲亚城的城墙下,以及在亚耳达诺斯河

河滩上,与阿耳卡底亚人打仗。一天,

他们的首领神一样的厄柔萨利昂大步走出人群,

肩披国王阿雷苏斯的铠甲,大声叫嚷着

要同我们中间最勇敢的人决斗,

说起那阿雷苏斯王的铠甲非常有名,

它是卓越的阿雷苏斯的护身衣,

所有人,包括束腰的妇女,都称他为

‘铁锤王’,因为他既不使弓,也不使枪,

耍的是一杆硕大的铁钉锤,所向无敌。

但鲁库耳戈斯杀了他,不是凭蛮力,

而是动了脑筋,两人狭道相遇,阿雷苏斯的

铁锤难以施展,于是,鲁库耳戈斯率先下手,

一枪刺穿了阿雷苏斯的腰,使他仰面倒地。

鲁库耳戈斯剥去他的铠甲,战神阿瑞斯的

赠物,以后每次打仗,都将它披在自己身上,

直到衰老将他留在家里,于是,他把这套

铠甲送给了随从、厄柔萨利昂。只见

厄柔萨利昂穿着这套铠甲,在两军阵前

叫阵,但所有人都吓得不敢和他交手。

只有我,在坚韧的勇气驱使下接受他的挑战,

尽管那时我在全军中年纪最轻。我同他打

了起来,最后,帕拉丝·雅典娜把荣誉

给了我。在我杀死的敌人中,他最强壮,

也最魁梧,一大堆尸体躺在地上,占去了

好大一块地皮。但愿我依然年轻,浑身

有使不完的劲,那样,头盔闪亮的赫克托耳

就会遇到对手,不像现在,你们阿开亚人中

最勇敢的战士,没人敢迎接他的挑战!”

老人这样谴责他们,只见九位勇士站了出来。

最先起身的是民众的国王、阿伽门农,

接着是提丢斯之子、强有力的狄俄墨得斯,

然后是狂暴的大小埃阿斯,以及伊多墨纽斯

和伊多墨纽斯的副将、像阿瑞斯一样凶猛的

墨里俄奈斯,还有欧埃蒙显赫的儿子欧鲁皮洛斯,

安德莱蒙之子、索阿斯,和卓越的奥德修斯。

这些人全都愿意迎战神一样的赫克托耳,

于是,格瑞尼亚的车战英雄、奈斯托耳

又对他们说:“让我们来抓阄,看谁有

这个运气为穿胫甲的阿开亚人、也为自己

争得荣誉,如果他能躲过令人畏惧的死神。”

听他说完,每人分别在石阄上刻下了记号,

扔进阿特柔斯之子阿伽门农的头盔,

然后举起双手,向神祈祷。只听他们

望着辽阔的天空这样祷告:“宙斯父亲,

请让埃阿斯,狄俄墨得斯,提丢斯之子,

或者那黄金富足的迈锡尼国王[74]中选。”

他们祷告着,格瑞尼亚的车战英雄

奈斯托耳摇动头盔,只见一块石阄蹦了

出来,每个人都希望它是自己的。于是,

传令官拿着石阄穿过人群,将它一一

出示给九个首领看,他们都不认识上面的

记号,唯独来到埃阿斯跟前,后者一见

石阄就满心喜悦,因为正是这石阄

上面刻过自己的记号。只见埃阿斯

把石阄扔在脚边,这样叹道:“朋友们,

这阄正是属于我,我非常高兴!因为

我知道,我可以战胜卓越的赫克托耳。

大家过来,在我穿上铠甲时,请你们

向克罗诺斯之子、宙斯作祈祷。不要

出声,让特洛伊人听见,要么,就放开

嗓门,我们谁也不怕!没有人能够凭着

武力吓唬我,或使出诡计迫使我后退,

我出生并长在萨拉弥斯岛,

对于打仗,早已不是个新手!”

这样,众人望着辽阔的天空,

向克罗诺斯之子、宙斯祈祷:

“宙斯父亲,伊达山的主宰,

伟大光荣的象征!请把胜利

赐给埃阿斯,让他获得荣誉;

你若是也宠爱赫克托耳,

就让他们双方打成平手!”

正当众人祈祷之时,埃阿斯开始

动手披上发亮的铜甲。他披挂完毕,

准备上阵,样子就像威武魁伟的

战神阿端斯,去参加克罗诺斯之子

用仇恨挑起的战斗。阿开亚人的堡垒

高大的埃阿斯就这样手握长枪,面露

狞笑,大踏步地走过去,阿开亚人

看见他这番雄姿,无不欢欣鼓舞,

而特洛伊人个个吓得发抖。赫克托耳的

心也砰砰乱跳,但他现在决不能退缩,

逃回自己的队伍,因为挑战首先是

由他发起的。这时,埃阿斯开始

向他逼近,手里提着一面城墙似的

盾牌。那是家住呼莱城,最出色的

皮匠图基俄斯的杰作——盾面是

由七层取自最强壮的公牛的牛皮

和一层青铜制成。只见忒拉蒙之子

埃阿斯依靠它的掩护,走近赫克托耳,

站定后,威胁道:“赫克托耳,

我们这样短兵相接,你马上就会

知道我的厉害。即使狮子般的勇士

阿基琉斯因为对士兵的领袖、

阿伽门农生气,现在正远离众人,

独自躺在头尾弯翘的海船里,

我们仍然可以挑出很多人来

和你对阵。你就使出绝招,

上吧,这里是达奈人的首领!”

只听头盔闪亮的、高大的赫克托耳这样回答:

“忒拉蒙之子埃阿斯,宙斯的后裔、军队的首领,

不要拿话激我,把我当做弱小无知的孩童,也不要

把我当做对打仗一窍不通的妇人。告诉你,

我谙熟各种战术,杀人是我的绝活。我知道

如何使用坚韧的牛皮盾,左右抵挡,防身有术;

我懂得如何驾驭快马,杀入飞跑的车阵;

我也精通进攻之术,踏着阿瑞斯的节奏,进退自如。

听着!虽然你人高马大,我却不会暗枪伤人,

我要光明正大地下手,请你注意接招,看枪!”

说完,他举起拖着长影的长枪,振臂抛投,

枪尖击中埃阿斯的七层牛皮大盾,

矛头刺破盾牌的最外层铜皮,也就是第八层,

然后直达第六层,停留在第七层牛皮中间。

与此同时,宙斯的后裔、埃阿斯也投枪出手,

拖着长影的长枪,击中赫克托耳的等径圆盾。

这支强有力的铜枪捅破发亮的盾牌,

又穿过精工细作的胸甲,直捣他的腰窝,

划破贴身的护衬,幸好赫克托耳

及时地侧转身,躲过了黑色的死亡。

于是,两人都抓紧长长的枪杆,

把矛头拔出了盾牌,接着又迎面扑去,

活像饥饿的狮子,或力大无比的野猪。

只见普里阿摩斯之子,又一枪击中埃阿斯的盾牌,

扎在正中,但没能刺破,盾面顶弯了矛头。

而埃阿斯上前攻击,长枪捅破了对手的圆盾,

狂暴的赫克托耳不得不趔趄着退后,

枪尖擦着了脖子,黑色的血直往外流。

但头盔闪亮的赫克托耳并没有停止战斗,

他后退几步,从地上抓起一块又大又沉的巨石

朝埃阿斯掷去,巨石击中埃阿斯那面

七层牛皮盾正中的装饰,发出震耳的响声。

于是,埃阿斯也抓起一块更大的巨石,

身子转了几圈,振臂投出,这样做,

会变得更为有力——磨盘似的巨石

砸在盾牌上,捣烂了盾面,压伤了

赫克托耳的膝盖,使他仰面倒在地上。

危急中,阿波罗出手相救,把他从地上扶起。

然后,两人又手持宝剑,近距离砍杀,

直到宙斯和凡人的传令官出面干预——

他们是来自特洛伊方面多谋的伊代俄斯,

和来自披铜甲的阿开亚人方面的

塔尔苏比俄斯——他们用节杖将两人隔开。

只听机智的伊代俄斯这样说道:

“亲爱的孩子,不要再打了!两位

都是乌云的汇聚者、宙斯的宠人,

大家确信无疑,你们都是极为出色的投枪手。

但夜幕已经降临,你们不应再决斗。”

听他这么说,于是忒拉蒙之子、埃阿斯就回答:

“伊代俄斯,你最好先问赫克托耳的意见,

是他雄心勃勃地向我们中最好的勇士挑战,

如果他同意,我也愿意就此罢手。”

只听头盔闪亮的、强有力的赫克托耳

这样回答:“埃阿斯,天神赋予你过人的

勇气、魁伟的体魄、精湛的武艺和超群的

智慧,是阿开亚人中最伟大的英雄,

我们今天暂且停止决斗,明天还会继续

开战,一直打到天神使我们分出胜负,

把荣誉归于其中的一人。现在夜色降临,

我们最好听从夜的安排。这样你会给

海船边的阿开亚人,尤其是你的亲朋

好友带去喜悦,而我,也可以使

普里阿摩斯的城里所有的特洛伊男子

和长裙飘地的妇女高兴。他们将走进

神庙祷告,感谢诸神让我脱险生还。

现在,让我们互相交换礼物,纪念

这次决斗,往后阿开亚人和特洛伊人

想起此事,就会议论:‘他们在战场上

像仇敌一样殊死搏斗,最后却像一对

好友那样分手。’”

说完,赫克托耳取下剑柄镶有银钉的宝剑,

连同剑鞘和精心裁切的背带,送给埃阿斯;

而埃阿斯则回赠一条发亮的紫红色甲带。

然后两人分手,埃阿斯走向阿开亚人的队伍,

赫克托耳则回到特洛伊人中间。当他们看见

赫克托耳躲过了埃阿斯无敌的勇气和膂力,

未曾遭到伤害,安然地返回,无不欢喜雀跃。

他们簇拥着赫克托耳回城,几乎不敢相信这是真的。

而战场的另一头,穿胫甲的阿开亚人

欢天喜地地把埃阿斯带到阿伽门农那儿。

他们来到阿特柔斯之子的营帐,

民众的国王、阿伽门农派人杀了

一头五岁公牛,献祭克罗诺斯

最强大的儿子。他们剥去牛皮,

收拾停当,把肉全割下来,熟练地

切成小块,用叉子挑起,仔细炙烤,

放着备用。当一切整饬完毕,宴席

已排好,人们狼吞虎咽,享受丰盛的

佳肴,每个人都吃足自己的份额;

阿特柔斯之子、统治着辽阔疆域的英雄

阿伽门农,用长条的里脊肉犒赏埃阿斯。

当人们满足食欲后,奈斯托耳开始发言,

他的意见向来很及时、很中肯。只听他

好心地说道:“阿特柔斯之子,各位

阿开亚人的领袖!众多长发的阿开亚人

已经阵亡,狂暴的阿瑞斯将他们的

黑血洒遍水流清澈的斯卡曼得罗斯河,

将他们的灵魂打入哈得斯的冥府。

明天拂晓,你应该使阿开亚人停止战斗,

集合起来,用牛和骡子运回尸体,

在海船附近火化。当我们日后返回故土,

每个士兵就能带上一份骨灰,交给

死者的子女。我们最好在火葬堆旁边,

面对辽阔的平原砍树铲土,为所有的

死者筑一个共同的坟墓,再在坟墓前

筑一道高大的防护墙,作为保护自己

和船只的屏障。我们还要在防护墙上

修建结实的大门,留一条供车马通行的道路。

然后在墙外,紧挨着墙基,

绕墙挖一条又深又宽的壕沟,

阻挡勇猛的特洛伊人的进攻。”

奈斯托耳的一番话,得到在座的首领们的赞同。

与此同时,特洛伊人吵吵闹闹地聚集在

位于伊利昂高处的普里阿摩斯的王宫门口。

只见聪明的安忒诺耳,从人群中站起来发言:

“请听我说!特洛伊人,达耳达尼亚人和盟友们!

我的话都发自肺腑,极其诚恳,让我们

把阿耳戈斯的海伦,连同她带来的

全部财物,还给阿特柔斯的两个儿子吧,

我们违反了停战誓约,像一群无赖在战斗。

不这样做的话,我们最终又能得到什么?”

说完,他随即坐下,人群中站起了美发的

海伦的丈夫、神一样的亚历克山德罗斯,

只听他这样回答,快捷的话语好像长出了

翅膀:“安忒诺耳,你的话我可不喜欢!

你才智聪明,按理会提出更好的建议,

但瞧你,说出这番言论,说明神祗

毁坏了你的脑子。我要向驯马的

特洛伊人郑重宣布——我绝对

不交出我的妻子。不过,我倒愿意

如数归还从阿耳戈斯运回的财物,

并添上自己的一份礼物,一齐奉送。”

帕里斯说完坐下,貌似天神、足智

多谋的达耳达诺斯之子、普里阿摩斯

即从人群中站起,好心地说道:

“听我说,特洛伊人,达耳达尼亚人,

盟友们!我的话发自肺腑,极其

真诚。现在,大家可以像往常一样,

到营地去吃晚餐,不过别忘了

布置岗哨,人人都得保持警惕。

明天拂晓,我将派伊代俄斯前往

宽大的海船,向阿特柔斯之子、

阿伽门农和墨奈劳斯传达

亚历克山德罗斯的意思,这场

战争就是因他而起。如果

阿开亚人不同意,那就重新开战,

一直打到天神为我们决出胜负,

最终将荣誉赐给其中的一个。

也让伊代俄斯捎去合理的建议,

在这一切之前,双方暂时休战,

以便焚烧尸体,掩埋阵亡的将士。”

普里阿摩斯这样说,众人言听计从,

他们排着队回营地去吃晚餐。

第二天刚拂晓,传令官伊代俄斯

就来到宽大的海船边,看见达奈人、

战神阿瑞斯的随从们正在阿伽门农的

船尾聚集开会。于是,嗓音洪亮的

传令官站到他们中间说道:

“阿特柔斯之子,各位阿开亚人的领袖!

不知你们愿不愿听,普里阿摩斯

和其他高贵的特洛伊人,叫我

向你们传达阿历克山德罗斯的建议——

战争就因他而起。阿历克山德罗斯

愿意退回用海船运回特洛伊的财物——

但愿他那个时候就一命呜呼——

再添上自己的一份礼物,一齐奉送。

但是,他拒绝交出那显赫的墨奈劳斯的

合法妻子,尽管特洛伊人全都反对这么做。

如果你们不同意,就重新开战,

一直打到天神为我们决出胜负,

最终将荣誉赐给其中的一个。

普里阿摩斯还让我转告各位,

如果你们愿意,这之前双方暂时休战,

焚烧尸体,掩埋阵亡的将士。”

传令官伊代俄斯说完,全场肃然无声。

善于吼叫的狄俄墨得斯开始打破了沉默:

“我们不要接受亚历克山德罗斯的财物,

也不要接回海伦!连傻瓜也看得出,

战局明显对我们有利,死亡的绳索

已经勒住特洛伊人的喉咙!”

听他这么说,阿开亚人的儿子欢呼起来,

赞同驯马好手狄俄墨得斯的意见。

于是,强大的阿伽门农对伊代俄斯说道:

“伊代俄斯,你亲耳听到阿开亚人的心声了,

这既是他们的回答,也是我的愿望。不过,

关于休战焚尸的建议,我并没有异议,

死者的躯体不宜久搁,没人怜惜,理应

得到火葬的礼遇。这便是我的意思,让赫拉的

丈夫、雷电之神宙斯,为这个誓言作见证人!”

阿伽门农说着,高举权杖,向众神宣誓。

于是,伊代俄斯转身返回神圣的伊利昂。

这时,特洛伊人和达耳达尼亚人

还聚在那里,等待传令官回来。

伊代俄斯一回来,就宣布带来的消息。

众人听完,立即准备,分头行动。

有些人前去运回尸体,有些人负责砍伐木柴。

在战场的另一头,阿耳吉维人走出

甲板精固的海船,也去分头行动。一队人

前去运回尸体,另一队人负责砍伐木柴。

太阳刚从水流湍急的俄开阿诺斯河露脸,

晨曦洒向农田,光芒照射大地,

双方人员就来到平原开始打扫战场。

他们用清水洗去尸体上的血污,将死者逐一辨认,

又流着眼泪将他们搬上了大车。

国王普里阿摩斯不许众人大声号哭,

他们只得默默将尸体运到火葬的柴火上,

忍住悲痛点火,焚烧后返回神圣的伊利昂。

穿胫甲的阿开亚人也是这样,把阵亡

将士的遗体抬到柴火上,忍住悲伤,

点火,焚烧之后返回宽大的海船。

这时,黑夜还没完全退走,天色依然朦胧,

一批挑选出来的阿开亚人已经围在火葬堆旁,

用平原上的泥土为所有的死者筑共同的

坟墓,然后又在坟墓前筑起一道高大的

防护墙,作为保护自己和船只的屏障。

他们还要在防护墙上修建结实的大门,

并留出一条供车马通行的路,随后他们在墙外,

紧挨着墙基,绕墙挖一条深而宽的

壕沟,壕沟里插满尖木桩。

正当长发的阿开亚人如此辛劳地忙碌,

天上的诸神却坐在雷电之神、宙斯的身旁观看,

欣赏着披铜甲的阿开亚人的浩大工程。

只听震撼大地的海神波塞冬这样说道:

“宙斯父亲,辽阔的大地还有没有凡人

将他的心思和计划告诉永生的天神?

你没看见这些长发的阿开亚人已筑起

一道防护墙来保护船只,又绕墙挖了

壕沟,却不给众神献上祭品和牺牲。

这堵高墙的盛名要像曙光一样远播,

而我和福波斯·阿波罗帮劳墨冬的王城

修建的另一堵城墙,将会被人遗忘。”

这番话扰乱了宙斯的心境,只听乌云的

汇聚者这样回答:“震撼大地、威力无比的

海神,你在胡说什么?其他能力比你弱小的神

或许还会有这种顾虑,但你用不着担心,

你的名声像普照大地的曙光传播遐迩。

等长发的阿开亚人乘着黑船,返回心爱的

故乡,你就可以捣烂他们的防护墙,把它

扔进大海,再用厚厚的沙子垫平辽阔的海滩,

如此一来,阿开亚人的防护墙就不复存在!”

他们交谈着,太阳开始缓缓西沉,

阿开亚人也忙完了手中的工作。

他们在营地里宰杀肥牛,享用晚餐,

来自莱姆诺斯的海船给他们送来了

葡萄酒。那是一支庞大的船队,

受伊阿宋之子、欧纽斯的差遣。

欧纽斯是士兵的领袖、伊阿宋

和呼浦茜普莱生的儿子,他给

阿特柔斯之子、阿伽门农和

墨奈劳斯送来了一千坛酒,长发的

阿开亚人就用东西去船上换酒喝:

有的用青铜,有的用铸铁,有的

用皮革,有的用整头牛,甚至用

奴隶来换酒,就这样,长发的

阿开亚人开始通宵饮酒。足智多谋的

宙斯又在筹划新的灾难,因此雷声阵阵,

恐惧笼罩了整个军营。人们纷纷把杯中

酒泼在地上,没有人敢在向克罗诺斯之子

祭酒以前率先啜饮。宴席完毕,他们

躺下休息,享受睡眠的赏赐。而特洛伊人

和他们的盟友在城里也这样宴庆。

同类推荐
  • 瓦尔登湖

    瓦尔登湖

    《瓦尔登湖》既是一本宁静、恬淡、充满智慧的书,更是一本清新、健康、引人向上的书。本书以春天开始,经历了夏天、秋天和冬天,复以春天结束,仿佛预示着生命的轮回,终点即是起点,起点也是终点,万物莫不如此,周而复始。全书充满了作者有关自然、生活、人性等诸多问题的思考,以及他在与大自然亲密接触的过程中,重塑自我、探索生活真谛的不懈努力,字里行间闪耀着宁静、恬淡、智慧的光芒,启发着一代又一代的读者。
  • 上海女人

    上海女人

    巴黎女郎,西贡小姐,香港苏丝黄……还有,上海女人。上海女人,是女人中一个界限最为模糊,行为最为扑朔的一族。她们有的是少奶奶、名媛,有的是上海卡门、弹性女孩。她们优雅地穿行于旧租界的古老建筑之间,散发着亦正亦邪的女人香。她们既嗲又娇,媚中带傲,在吴侬软语中,在烟视浅笑间,书写着各自不同的人生传奇。被称之为“触及老上海灵魂”的作家程乃珊,在这本《上海女人》中,以丰富详实的资料,娓娓动人的笔触,讲述了百年来各种上海女子的故事:如王家卫御用的“上海百搭”潘迪华,《花样年华》《阿飞正传》里有她妖娆的身影和糯软的沪语。她曾活跃于上海的歌台舞榭,而后迁居香港,成为香港第一个华人爵士音乐家……
  • 时代之问

    时代之问

    本书是新华社知名记者对王蒙、冯骥才、余秋雨、陈忠实、王安忆、贾平凹、李敬泽、韩三平、李连杰、郭敬明等不同年龄段的数十位文化界知名人士的大型文化访谈实录,全面反映和剖析了我国当代文化事业发展的现状和面临的问题。
  • 枯杨生花

    枯杨生花

    大量地阅读优秀的文学作品,不仅能增长人的知识,也能丰富人的情感。文学的熏陶可使青少年加深对人生的意义、生命的价值的认识。而人文素质教育的目的在于陶冶学生的人文性情和高扬人文精神的理念。文学教学与人文素质教育切实可行的交汇之处,可以从文学作品的阅读开始。
  • 思想徽州·徽商六讲

    思想徽州·徽商六讲

    本书是一部徽州游记,在阅尽徽州山水风光的同时,以一个文化行走者的姿态,对徽州历史上的著名事件和人物进行透析和拷问,对徽商文化进行研究,并以徽州为窗口,对数千年的中国传统文化进行了深入的解剖和反思。
热门推荐
  • 姬貘森林

    姬貘森林

    “不如离婚吧!”她的婚姻还没开始,就被迫结束。从没有如此丢人过,仿佛自己就是别人口中的笑话。归乡之后,亲戚们又要给她介绍对象?!什么?竟是两位奇葩男?一位是性格怪异的毒舌美男?另一位是奇幻贵公子?天哪,天哪……Herewego*
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 未忘时夏

    未忘时夏

    由于暑假去后山冒险,随后穿越到了古代……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 女王归来,呆萌小弟

    女王归来,呆萌小弟

    她原是一名闻风丧胆的人物,可是最后却被自己的好友和敌人联合起来陷害致死。在死前一刻,她发誓,如果有重活一世的可能的话,那么肯定很好玩的吧!或许是老天听到了她的话,她重生在了英国皇室,成为了英国国王和王后捧在手心里的珍珠,上还有两个王子哥哥,对她的宠爱也是无语至极了,这也使得她原本因报仇而变冷硬的心融化了三分之二。也是因为重生,她遇到了人生中第五个重要的人,也是因为他融化了她的剩下的冷硬之心。
  • 胸无大志小姑爷

    胸无大志小姑爷

    云熙穿越了,没有系统,没有老爷爷,不过云熙觉得无所谓,毕竟他心无大志,只想有点小钱,有个美娇妻,生一堆孩子,然后混吃等死……但人生不如意十之八九,这不,又有人来找他当皇帝了,哎,云熙表示,什么都不能阻止自己混吃等死!
  • 佛说无能胜幡王如来庄严陀罗尼经

    佛说无能胜幡王如来庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学校田赛运动的组织编排(上)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    学校田赛运动的组织编排(上)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    本书是学校体育运动会组织管理实用方法系列之一,为了加强学校体育运动会的管理,我们特地编辑了这套“学校体育运动会组织管理实用方法”丛书,包括学校体育运动会各个单项的组织与编排知识等内容,具有很强的系统性、实用性、实践性和指导性。
  • 我在日本的除灵生活

    我在日本的除灵生活

    “听说了吗?旧体育馆里传来的尖叫。”我知道,因为我当时在场啊。…………乌鸦在暗夜中略过,黑猫在暗影中穿行。而黑衣人,则帮一些迷路的人或灵,一点小小的帮助……
  • 那边那个花痴

    那边那个花痴

    【青春系列青梅竹马篇】尚路是个小帅哥,长大了就是个大帅哥。肖瑶是个小花痴,长大了就是个大花痴。正所谓爱美之心,人皆有之。然而作为一名资深颜控,肖瑶一直谨遵于“防火防盗防尚路”。其理由为:谁说青梅竹马天生一对,我就是不按剧本走你咬我啊!尚路和作者围在一起偷偷商量道:要不把她强上了吧!当小灰狼遇上大灰狼,当腹黑竹马碰上来自火星的逗比小青梅。这是一部致力于虐狗的情人节赠品,来,干了这碗狗粮吧!****?本文1v1,男女主身心健康?本文为日常文,女主的设定便是身体不好,会常常生病,不喜勿喷?在下学生党,更文时间有限,更无法保证定期更文,常有断更,烦请见谅