登陆注册
87484100000004

第4章

他们往下走了最后的200码[24],在树荫下小心翼翼地穿梭于树和树之间,此时,穿过陡坡上的最后一片松树,大桥就只在50码之外。傍晚的阳光从褐色的山肩上方照过来,让大桥在空旷陡峭的山谷的衬托下显得分外黝黑。这是一座单跨铁桥,两端各有一个岗亭。桥面的宽度足够让两辆汽车通行。稳稳地伸展的金属桥架姿态优美,横跨在一座深谷之上,在深谷的底部,很远的下方,翻起白沫的溪流在山岩和卵石间湍急而下,奔向山口那边的主流。

阳光正对着罗伯特·乔顿的双眼,他只能看到大桥的轮廓。接着阳光减弱了,消失了。他仰起头来,透过树林,看着夕阳消失在那座褐色的圆形山峰后方。由于不再面对强光,他看到山坡上一片碧绿青翠,山顶下方还有一块块陈年积雪。

接着,他在突然而短暂的余晖中,再次观察大桥的真实模样,研究着它的构造。炸毁这座桥不是一个难题。他边看边从胸前的口袋里掏出一本笔记本,快速地画了几幅草图。当他画草图时,他并没有计算炸药的用量。他打算待会儿再做这件事。此时他正在标注需要放置炸药的地方,来切断跨桥的支撑部位,让其中的一段桥掉落到山谷中。将半打炸药摆放好,固定好,同时引爆,就可以从容不迫地、科学地、准确无误地完成这次爆炸。或者,用两大包炸药也差不多可以把它炸掉。这两包炸药要非常大,摆放在桥的两头,同时爆炸。他迅速而快乐地画着草图,为最终掌握了情况而感到高兴,为最终付诸实际行动而高兴。随后他合上笔记本,把铅笔推进本子边缘的皮质笔套里,再把笔记本放回口袋,扣上了纽扣。

当他画草图时,安塞尔默就一直注视着公路、桥和岗亭。他觉得他们离桥太近了,不安全。直到草图完成了,他才松了一口气。

罗伯特·乔顿扣上口袋盖上的纽扣后,就趴在松树干后往外看。安塞尔默一只手搭在另一只手肘上,用一根手指头指点着。

公路上方正对着他们的岗亭里,坐着一个哨兵,手中握着一支夹在双膝之间的步枪,枪上了刺刀。他抽着烟,头戴编织帽,身披毛毯式斗篷。在50码之外,你根本看不清他的脸。罗伯特·乔顿举起望远镜,尽管已经没有阳光会造成反光,他仍然小心翼翼地用双手合成杯状遮住望远镜。从望远镜里看出去,铁桥的栏杆清晰得似乎触手可及,哨兵的脸庞也变得一清二楚,他甚至可以看见他深陷的双颊,烟头的烟灰和刺刀上的油光。那是一张农民的脸,高颧骨下双颊深深下陷,满脸的胡子拉拉碴碴,浓密的眉毛遮盖了双眼,一双大手握着步枪,毛毯式斗篷的褶叠下方露出了一双笨重的靴子。岗亭的墙上挂着一个磨得黑亮的皮质酒囊,还有一些报纸,没有电话机。当然,可能在他看不见的那一侧有个电话机,但并没有看到有电话线从岗亭里拉出来。有一条电话线沿着公路走,电线跨过铁桥。岗亭外放着一个炭盆,它是用旧的汽油罐做的,顶盖被切割掉了,罐上钻了几个些洞孔,放在两块石头上,但并没有生火。炭盆底下的灰烬里有几个烧黑的空铁罐。

罗伯特·乔顿把望远镜递给趴在他身旁的安塞尔默。老人咧嘴笑着摇摇头。用一根手指敲了敲太阳穴。

“我见过他,”他用西班牙语说道,“我见过他。”他靠嘴巴的前部发声,嘴唇几乎没有动,这样声音就比耳语还要轻。当罗伯特·乔顿对着他笑时,他看着岗亭。一根手指指着它,另一根手指划过自己的喉咙。罗伯特·乔顿点点头,但没有笑。

坐落在铁桥远端的岗亭背对着他们,朝下对着公路,他们看不见里面的情况。这条公路很宽敞,铺了柏油,建造得很牢固,它在大桥的远端左转,然后沿着一条弧线向右绕出了视线。在这个位置,路是通过劈开山谷对面坚固的突出岩壁才拓宽到现有的宽度;从山口和铁桥往下看,路的左侧或者说西侧的边缘,由一排笔直切割的石头作为标记和护栏,路边从此处笔直下落到山谷之中。这个山谷在此处可算是一个峡谷,铁桥跨越其上的湍急的溪流,在这儿和山口那边的主流汇合。

“还有一个岗哨是在哪里呢?”罗伯特·乔顿问安塞尔默。

“在那个转弯下方500米处,修路人的小屋那里,屋子盖在石壁里面。”

“有多少人呢?”罗伯特·乔顿问。

他再次用望远镜观看哨兵。哨兵在岗亭的板壁上掐灭了香烟,从口袋里掏出一个皮烟袋,拆开卷烟外面的纸,把吸剩的烟丝倒进了烟袋。哨兵起身把步枪靠在岗亭的墙边,伸了个懒腰,再拾起他的枪,挎到他的肩膀上,然后走出岗亭,走上了桥。安塞尔默平伏在地上,罗伯特·乔顿迅速把望远镜放进他的衬衫口袋,把脑袋完完全全藏到松树后面。

“那里有七个兵和一个下士,”安塞尔默对他耳语,“吉卜赛人和我说的。”

“他一歇下来,我们就赶紧走吧,”罗伯特·乔顿说道,“我们离得太近了。”

“你要看的都看到了?”

“是的,要看的都看到了。”

太阳落山后,气温迅速下降,随着来自太阳的最后一道余晖在他们身后的山上消失,天色也渐渐变得昏暗。

“你觉得怎么样?”安塞尔默轻声说道,他们看到哨兵穿过铁桥走向另一个岗亭,他的刺刀在最后一丝余晖里闪着光,他的身材在毛毯式斗篷里显得很奇怪。

“很好,”罗伯特·乔顿说,“非常非常好。”

“我很高兴,”安塞尔默说道,“我们该走了吧?现在他不可能看到我们了。”

那个哨兵正背对着他们伫立在铁桥远端。从山谷里传来溪水拍打圆石的声音,随后在潺潺的水流声中传来另一个声响,一阵持续而喧闹的嗡嗡声。他们看到哨兵抬头向上看,他的编织帽偏到脑后。他们转头往上看,傍晚高高的天空里,三架单翼机排成“V”字队形,在尚余阳光的上空呈现为银色的小点。它们在空中飞掠而过,快得难以置信,马达持续地轰鸣着。

“我们的?”安塞尔默问。

“看上去是的,”罗伯特·乔顿说,但他知道在那样的高度,你根本无法确定。它们可能是任何一方的夜间侦察机,但是你总说驱逐机是自己这方的,因为这样会让人们感觉好些。轰炸机就是另一回事了。

安塞尔默显然也是这样认为。“它们是我们的,”他说道,“我认得它们。它们是‘苍蝇’。”

“对的,”罗伯特·乔顿说道,“我也觉得他们是‘苍蝇’。”

“它们是‘苍蝇’。”安塞尔默说。

罗伯特·乔顿原本可以拿出望远镜立即确定它们的身份,但他宁愿不这么做。今晚它们是谁对他来说没什么区别,但是如果把它们当成我们的飞机可以让老人高兴,那他也不想扫他的兴。此时,飞机朝着塞哥维亚的方向开去,它们看上去不像是绿色机身、红色翼尖的,俄罗斯改装的波音P32,西班牙人称之为“苍蝇”的低单翼飞机。颜色看不清楚但形状是错的。不,那是返航的法西斯飞机。

哨兵依然背身站在远处的那个岗亭边。

“我们走吧。”罗伯特·乔顿说。他开始上山,利用丛林的掩护,小心翼翼地移动着,直到他们走到视线之外。安塞尔默在他身后保持100码的距离。当他们完全看不见铁桥时,他停了下来,老人随即跟上,在前头带路,稳步地向上攀登,穿过山口,在黑暗中登上陡峭的斜坡。

“我们有支令人畏惧的空军,”老人高兴地说道。

“没错。”

“我们将会取得胜利。”

“我们必须取得胜利。”

“是的。等我们胜利了,你一定要过来打猎。”

“打些什么呢?”

“野猪、熊、狼、野山羊……”

“你喜欢打猎吗?”

“是啊,老弟,我最喜欢打猎啦。我们村子里每个人都打猎。你不喜欢打猎吗?”

“是的,”罗伯特·乔顿说道,“我不喜欢捕杀动物。”

“我正好相反,”老人说道,“我不喜欢杀人。”

“没人会喜欢杀人,除了那些心理不正常的,”罗伯特·乔顿说道,“但在必要的时候,在为了事业的时候,我并不反对杀人。”

“可这不是一回事儿,”安塞尔默说道,“在我的房子里,当我还有房子的时候,现在可没有了,有我在山下森林里射杀的野猪的獠牙,有被我打死的狼的狼皮。冬天的时候,我在雪地里猎杀它们。有一匹非常大的狼,是我在11月的一天晚上,在回家的路上,摸黑在村外杀死的。我家的地板上铺着四张狼皮。它们被踩旧了,但是它们还是狼皮。那里还有我在高山上杀死的野山羊的角。我还打到过一只鹰,一个阿维拉的鸟类防腐师把它剥制填塞,让它双翅展开,黄色的眼睛就像活鹰的一样。它是个很漂亮的玩意儿。看着所有这些东西让我非常高兴。”

“是啊。”罗伯特·乔顿说。

“在我们村教堂的门上,钉着我在春天杀掉的一只熊的熊掌,我是在山坡上的雪地里发现它的,当时它正用那只脚掌翻转一根木头。”

“那是什么时候的事?”

“六年前。每次我看到那只熊掌,就像一只人手,只是长了长爪子,干枯了,穿过掌心钉在教堂的门上,心里就感到快乐。”

“因为自豪吗?”

“因为对那段记忆的自豪:在初春的那个山坡上遭遇到那头熊。但是杀掉一个人,一个和我们一样的人,就不会留下什么美好的记忆。”

“你也不可能把他的手掌钉在教堂的门上,”罗伯特·乔顿说。

“不能。这种暴行是令人难以想象的。不过人的手掌倒是挺像熊掌。”

“人的胸部和熊的胸部也挺像的,”罗伯特·乔顿说道,“把熊皮剥掉之后,它的肌肉和人的肌肉有很多相似之处。”

“是的,”安塞尔默说道,“吉卜赛人认为熊是人类的兄弟。”

“美国的印第安人也这样认为,”罗伯特·乔顿说道,“每当他们杀一头熊,他们就向它道歉,并且请求它的宽恕。他们把它的头盖骨放在一棵树上,然后请求它在他们离开之前饶恕他们。”

“吉卜赛人认为熊是人类的兄弟,是因为熊皮底下有着和人类一样的身体。它也喝啤酒,也欣赏音乐,它还喜欢跳舞。”

“印第安人也是这样认为的。”

“那印第安人就是吉卜赛人喽?”

“不是的,但是对于熊的想法他们是一样的。”

“毫无疑问。吉卜赛人认为它是兄弟,还因为熊也把偷东西当作一件乐趣。”

“你有吉卜赛人的血统吗?”

“没有。但是我见过很多吉卜赛人,显然,因为运动的缘故,见得更多。山上有很多。对他们来说,杀死族外的人并不是罪过。他们否认这点,但这是事实。”

“和摩尔人一样。”

“是的。但是吉卜赛人有很多他们不承认有的法律。在战争中很多吉卜赛人又变得和他们古时候一样坏了。”

“他们不明白为什么会有战争,他们不知道我们为了什么而战斗。”

“对,”安塞尔默说道,“他们只知道现在有战争,人们又可以像古时候一样杀人而不一定要受到惩罚了。”

“你杀过人吗?”罗伯特·乔顿借着黑暗以及因为一天的相处而产生的亲近感问道。

“是的,好几次了,但是没有任何快感。对我来说杀死一个人是个罪过。哪怕是我们必须杀掉的法西斯分子。对我来说,人和熊之间有着很大的区别,我不相信吉卜赛人那些人类和动物是兄弟手足的奇谈怪论。不,我反对所有的杀人行为。”

“但你还是杀了人。”

“是的,而且我还会再杀人。如果我能活下来,我会尽量去过不伤害任何人的生活,这就会得到宽恕了。”

“被谁宽恕呢?”

“谁知道呢?因为我们不再有天主,也不存在圣子与圣灵,谁来宽恕呢?我不知道。”

“你们不再有天主了?”

“没了,老弟,当然没了。如果有天主的话,他绝不会让我亲眼所见的事情发生。让他们有天主吧。”

“他们需要天主。”

“毫无疑问,我想念天主,我是在宗教信仰里长大的。但是现在一个人得为自己负责。”

“那么宽恕你杀人之罪的人就是你自己。”

“我相信是的,”安塞尔默说道,“既然你把事情说得那么清楚,我相信它就一定是这样。但是不管有没有天主,我认为杀人就是罪过。对我来说剥夺另一个人的生命是件非常重大的事。我在必要时会杀人,但我不是巴布罗这种人。”

“要赢得战争,我们必须杀死敌人。这一向是个真理。”

“毫无疑问,在战争中我们必须杀人。我只是有些奇怪的想法而已。”安塞尔默说。

此时他们正在黑暗中紧挨着往前走,他轻声说着话,爬山时他时不时地回头:“我连一个主教都不会杀。我连任何一个财主都不会杀。我会让他们在余生里头像我们原先那样,在农田里劳作,在山中砍伐树木。这样一来他们就会知道人生下来是要干什么的。他们和我们睡一样的地方,吃一样的食物。但最重要的是他们要劳动,这样他们才会明白。”

“然后他们就会活了下来,再次奴役你们了。”

“杀死他们并不能让他们学到什么,”安塞尔默说道,“你无法灭绝他们,他们的后代会产生更深的仇恨。监狱没有用,监狱只会制造仇恨。我们的敌人应该明白所有的这些道理。”

“但你还是杀了人。”

“是啊,”安塞尔默说道,“杀了很多次,而且我还会再杀。但是不会感到快乐,而且把它看成是罪过。”

“还有那个哨兵,你开玩笑说要杀了他。”

“那是个玩笑。我可以杀掉他的。是的。考虑到我们的任务,肯定会的,不会感到内疚,但是也不会感到什么快乐。”

“那我们把他们留给那些喜欢杀人的家伙吧,”罗伯特·乔顿说道,“8个加上5个,13个人,留给喜欢杀人的人吧。”

“有很多喜欢杀人的人,”安塞尔默在黑暗中说道,“我们有很多这样的人。他们比愿意参加打仗的人还要多呢。”

“你打过仗吗?”

“没呢,”老人说道,“运动初期,我们在塞哥维亚战斗,我们败了,然后就逃跑了。我和其他人一起跑了。我们当时不太明白自己在干吗,也不知道应该怎么做。我只有一支猎枪和几筒大铅弹,国民警卫队用的是毛瑟枪。我在100码外的地方没法用铅弹打中他们,而在300码外的时候,他们就可以把我们当作兔子一样随意杀掉。他们打得又快又准,我们在他们面前就像绵羊一样,”他沉默了一下,接着问道,“你觉得会在大桥上打仗吗?”

“有可能的。”

“我从未见过一场不逃跑的仗,”安塞尔默说道,“我不知道我应该怎么行动。我是个老头儿,我很纳闷。”

“我会照应你的。”罗伯特·乔顿对他说。

“你参加过很多战斗吗?”

“有几次了。”

“那你怎么考虑这次炸桥的任务?”

“首先我考虑炸桥,那是我的任务。炸掉那座大桥并不难。然后我们会再做些其他部署,作为准备工作,所有这一切都得写下来。”

“这些人没几个是认字的,”安塞尔默说。

“会写下来让每个人了解,这样大家都会知道,也会和他们解释清楚的。”

“派给我的任务,我会完成的,”安塞尔默说道,“但是回想起在塞哥维亚的枪战,如果会发生一场战斗,或者发生激烈的交火,我希望自己很清楚在每种情况下应该怎么做,免得逃跑。我记得在塞哥维亚我老想着要跑。”

“我们会在一块儿,”罗伯特·乔顿对他说道,“我会随时告诉你要做什么。”

“那就没问题了,”安塞尔默说道,“让我做什么,我就会做什么。”

“对我们来说就是炸桥,还有战斗,要是有那么一场战斗的话。”罗伯特·乔顿说。在黑暗中说这些话,让他觉得有点夸张,但因为是用西班牙语,听上去还好。

“这应该是最重要的事。”安塞尔默说。听他说得如此坦诚、清楚、不装腔作势,既没有英语的轻描淡写,也没有拉丁语系的虚张声势,罗伯特·乔顿很庆幸有这个老头儿做伴。他看过了这座大桥,设想出了一个可以解决问题的简化方案那就是袭击岗哨,再用常规方法炸桥。他对戈尔兹的命令和执行命令的必要性感到厌恶。他为这些命令会给他和老头儿带来的一切结果感到厌恶。对必须执行这些命令的人们来说,它们无疑是坏命令。

这样想不对啊,他对自己说,你也好,别人也好,都不可以说事情不应该发生在他们身上。你和这个老头儿什么都算不上。你们只是履行任务的工具而已。有些必不可少的任务和你的有无过错无关;这里有座大桥,这座大桥可能是人类未来的转折点,因为它可能引发这场战争中发生的每一件事。你只有一件事要做,而且你必须做。只有一件事,该死的,他心想,如果只是一件事,那就好办了。别再担心了,你这个空谈的浑蛋,他对自己说,想点儿别的事吧。

这样他就想起了那个姑娘玛丽娅,她的皮肤、头发和眼睛,都是一样的金黄褐色,头发的颜色稍微深一点,但如果她的皮肤晒黑一点,发色就会显得浅些。她那光滑的皮肤,表面是浅金色的,底下深色。皮肤一定很光滑,全身的皮肤都很光滑。她走动时显得很笨拙,仿佛在她的身上,在她的周边,有什么东西让她窘迫,仿佛别人能看得见。其实并没有这样的东西,只是她心里这样想吧。他一看她,她就脸红。她坐着的时候,双手抱膝,衬衫在喉部敞开,坚挺的乳房贴着衬衫。他一想起她,喉咙就像被塞住了似的,行走都变得有点困难。他和安塞尔默再也没有说话,直到老人说:“现在我们往下走过这片岩石,就到营地了。”

当他们在黑暗中穿过山岩时,一个男人对他们喊道,“站住,谁啊?”他们听到步枪枪栓向后扳动的咔嗒声,随后是碰撞木头的响声,是枪栓向前推落到枪身的声音。

“同志。”安塞尔默说。

“什么同志?”

“巴布罗的同志,”老人对他说,“你不知道我们吗?”

“知道,”这个声音说道,“但这是命令。你们有口令吗?”

“没有,我们从底下上来的。”

“我知道,”男人在黑暗中说道,“你们从大桥上来,这些我都知道。但命令不是我下的,你得知道后半句口令。”

“前半句是什么?”罗伯特·乔顿问。

“我忘了,”男人在黑暗中笑着说道,“他妈的,快带着你他妈的炸药滚到营火那边去。”

“这是所谓的游击队纪律,”安塞尔默说道,“松开你的枪栓。”

“松开了,”男人在黑暗中说道,“我用拇指和食指把它松开了。”

“总有一天你会拿着一支枪栓上没有球柄的毛瑟枪这样做,然后走火。”

“这就是支毛瑟枪,”他说道,“但是我拇指和食指的握力很强,强到没法形容,我一直是这样把它松开的。”

“你的枪口对着哪儿?”安塞尔默对着黑暗问。

“对着你们,”男人说道,“我压下枪栓后就一直对着你们。你们走到营地后,派人过来换我,因为我他妈的快饿死了,而且我把口令给忘了。”

“你叫什么名字?”罗伯特·乔顿问。

“阿古斯汀,”男人回答,“我叫阿古斯汀,然后我在这里无趣得快死了。”

“我们会帮你带口信的。”罗伯特·乔顿说。心里想,像aburmiento这样一个在西班牙语中代表无趣的词,说其他语言的农民是不会用的。但它是每个阶级的西班牙人脱口而出的常用语。

“听我说。”阿古斯汀说。他走近罗伯特·乔顿,把手搭在他的肩上。随后用燧石击打火钢,举起来吹火绒的一端,在火光下端详着这个年轻人的脸。

“你和另一个长得很像,”他说道,“但有点儿不一样。听着,”他把打火石放下,拿着枪站好,“告诉我,关于大桥的事是真的吗?”

“什么事?”

“就是我们把这该死的桥炸了,然后我们必须他妈的滚出这片山?”

“我不知道。”

“你不知道?”阿古斯汀说道,“你个暴徒!那炸药是谁的?”

“我的。”

“那你不知道它是用来干什么的?不要给我编故事。”

“我知道它是用来做什么的,你到时候也会知道的,”罗伯特·乔顿说道,“现在我们要去营地了。”

“滚去那该死的地方,”阿古斯汀说道,“去你的。但是你要我跟你说对你有用的事吗?”

“好的,”罗伯特·乔顿说道,“只要不是脏话。”他指出他的话中夹杂了大量的脏话。这个男人,阿古斯汀,带着满嘴脏话,给每一个名词都配上一句脏话当形容词,也把同样的脏话当动词用,罗伯特·乔顿想知道他能否说上一句正常的话。阿古斯汀在黑暗中听到后笑了。“这是我说话的方式。可能它很让人讨厌。但谁知道呢?每个人都按自己的方式说话。听我说,大桥对我来说不算什么。大桥也好,其他也好。我在这片山里太无趣了。需要走的话就该走。这片山区对我来说不算什么。我们应该离开。但我要和你说一件事,保管好你的炸药。”

“谢谢你,”罗伯特·乔顿说道,“要提防你吗?”

“不,”阿古斯汀说道,“要提防他妈的那些装备比我少的人。”

“是吗?”罗伯特·乔顿问。

“你懂西班牙语,”阿古斯汀此时严肃地说道,“好好看好你那该死的炸药。”

“谢谢你。”

“不,别谢我。看好你的东西。”

“它出什么事了吗?”

“没有,不然我不会浪费时间这样和你说话。”

“还是要谢谢你。我们现在去营地了。”

“好吧。”阿古斯汀说道,“让他们派个知道口令的人来。”

“我们会在营地见到你吗?”

“会的,老弟,一会儿见。”

“走吧。”罗伯特·乔顿对安塞尔默说。

他们沿着草地的边缘往下走,那里起了灰色的薄雾。走过树林那片铺满松针的地面后,脚踩在草上感觉很舒适,草叶上的露珠浸湿了他们的麻绳底帆布鞋。罗伯特·乔顿透过前方的树林看见一抹亮光,他知道那里一定是洞口。

“阿古斯汀是个很好的人,”安塞尔默说道,“他说话很下流,还爱开玩笑,但他是个很认真的人。”

“你很了解他?”

“是啊,认识他很久了。我对他很信任。”

“对他说的那些话呢?”

“信任,老弟。这个巴布罗现在变坏了,你可以看得出来。”

“那最好应该怎么做?”

“要有一个人一直看着它。”

“谁?”

“你、我、那个女人和阿古斯汀,因为他看到了危险。”

“你有想过这里的情况变得现在这么糟糕吗?”

“没有,”安塞尔默说道,“他们变坏的速度太快了。但是必须到这里来。这是巴布罗和聋子的地盘。在他们的地盘里,我们就必须和他们打交道,除非这事我们可以单干。”

“那聋子呢?”

“他很好,”安塞尔默说道,“另一个有多坏,他就有多好。”

“你相信他现在真变坏了?”

“这件事我想了一个下午了,还有我们所听到的一切,现在我认为,没错,他真的变坏了。”

“如果我们离开,说是要炸另一座桥,然后找另一伙人来帮忙,是否会好些?”

“不行,”安塞尔默说道,“这是他的地盘。你没法不让他知道你的行动,但你必须非常小心地行动。”

同类推荐
  • 妖惑①:炎女

    妖惑①:炎女

    被人栽赃说偷了稀世翡翠?啧!小事一桩,本姑娘还不放在眼里。莫名其妙地来到古老的唐朝?呃,既来之,则安之嘛!被众人批评不守礼教、水性杨花?哎呀,那些八股规矩干我何事!哦,你问我什么是我觉得重要的呀?且听我大声道来──我爱你,最重要!
  • 有关香瓜的记忆

    有关香瓜的记忆

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 遇见你后明白的那些事

    遇见你后明白的那些事

    一本小说,四个故事,剖析爱情的各种可能。故事讲述四个性格迥异的女性的四段可温馨浪漫、可疯狂执着,而最终镂心刻骨的爱情故事。放在一起可以是一部长篇小说,拆开可以是中篇集。“春之章:我心如水”的暧昧,“夏之章:想染指”的包容,“秋之章:爱情狂人”的疯狂,“冬之章:幻想狂徒”的执着,由轻松温馨到沉重深刻,愈渐揪心,愈渐精彩,愈渐深刻,跌宕起伏。
  • 洞天

    洞天

    一场强奸发生后,男孩降生了,几乎被抛弃,可她却留下了这个孩子。作为一个单亲母亲,她躲在无人之处,夜夜舔舐伤口,所有的男人都是一把利剑,时时穿透她千疮百孔的心,而男孩是她的光明,他要带着她慢慢走出去。
  • 掩面

    掩面

    《掩面》是《吕新作品系列》之一种。《掩面》通过讲述一个少女寻亲的故事,借一位投身革命又为革命抛弃的知识分子的命运悲剧勾勒出一段荒诞的革命史。
热门推荐
  • 毕竟我也不是什么坏人

    毕竟我也不是什么坏人

    想写一本给大家带来笑声的书。想些一本我心中故事的书。
  • 梦断王城

    梦断王城

    庶出王子为抗争命运,在竭力追求权利的过程中,迷失心智,无所不为,终获王位之时,留下的却是无尽的悔恨与哀伤
  • 山村王

    山村王

    沧玄大陆,人妖魔三族鼎立,大陆动乱千万载,沧玄历618年,八分天下,分为八个神州,直至此时,一代天骄安迪(阿迪)横空出世,看他如何逆天改命
  • 述异记

    述异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 像梦一样爱你

    像梦一样爱你

    他是易烊千玺,是她的信仰,光芒。而往往,也正是如此,她才能勇敢的迈出第一步
  • 神探很烦恼

    神探很烦恼

    怎么又来个案件!“听说很多案件,都不简单啊!”
  • 本人的优秀作文集

    本人的优秀作文集

    本人自己的自述,可能有点……emmm希望多多支持
  • 篮坛拯救者

    篮坛拯救者

    他拯救了米利西奇,让拉里布朗名誉扫地他拯救了姚明,让小范甘迪彻底做到评论席他改变了韦德,让小皇帝决定一变成了悲剧有人说他是天使,有人说他是魔鬼可秦天自己却说,“其实我是一个穿越者”
  • 说好

    说好

    好像没有多久以前的事情,却恍如隔世,好像远在天边的那个年代,却近在咫尺。这是每个人的故事,在那个小小的校园里徐黑土和贝格格每天互相看不惯眼地斗嘴,陪你度过最惨烈的高中。
  • 诸元天界

    诸元天界

    寄魂转生第一天,他出现在二十七具尸体之间。生而为人,我很抱歉!是他对那二十七个生命的惋惜。轮回之中多苦厄。不负此生,是他对新生的承诺。避过了危难,他闭门潜修。第一次外出冒险时,他吟唱道:他本飘零人,千里一孤灯;烟雨江湖客,风云寄此生。宇宙浩瀚,天有诸元。大道之行,千形万象。天地不仁,万物生灵犹如天之弃儿。他却誓要,以此微末之身,盗天之功,逆风踏凌霄!